Translation of "Shall i use" in German

But I shall use this opportunity to start at the personal level.
Ich sollte diese Gelegenheit nutzen, auf persönlichem Niveau zu beginnen.
Europarl v8

I shall now use my mother tongue.
Ich werde nun in meiner Muttersprache fortfahren.
Europarl v8

I doubt if I shall use all my five minutes of speaking time.
Zweifellos werde ich meine Redezeit von fünf Minuten nicht voll in Anspruch nehmen.
Europarl v8

Mr President, ladies and gentlemen, I shall use this opportunity to carry on where the previous speaker left off.
Ich nutze die Gelegenheit, da anzuknüpfen, wo mein Vorredner aufgehört hat.
Europarl v8

I shall use two points to try to illustrate this.
Ich werde versuchen, dies anhand von zwei Beispielen darzulegen.
Europarl v8

Now, what shall I use?
Also, was nehme ich denn dazu?
OpenSubtitles v2018

I shall use all my strength, to take one step backwards.
Ich sammle alle meine Kraft, um den entscheidenden Schritt rückwärts zu gehen.
OpenSubtitles v2018

I shall use a little Austrian logic.
Ich werde etwas österreichische Logik anwenden.
OpenSubtitles v2018

I shall use it when I can.
Hm, das werde ich bei Gelegenheit herausfinden.
OpenSubtitles v2018

I shall use science to uncover the secret to women.
Ich werde Wissenschaft nutzen das Geheimnis um Frauen aufzudecken.
OpenSubtitles v2018

Now, which one of these dastardly contraptions shall I use?
Welches von diesen Maschinchen soll ich benutzen?
OpenSubtitles v2018

I shall use this moment as a constant reminder for the future.
Aber ich werde diesen Moment als Mahnung für die Zukunft nutzen.
OpenSubtitles v2018

I shall use my own language, if you will permit me.
Wenn Sie gestatten, werde ich in meiner Muttersprache sprechen.
Europarl v8

Well, then I shall use player's privilege, and use your lucky dice.
Dann mache ich vom Spielervorrecht Gebrauch und nehme Ihre Glückswürfel.
OpenSubtitles v2018

Shall I use those exact words, sir?
Soll ich es ihm genauso sagen, Sir?
OpenSubtitles v2018

I shall simply use the figures I have obtained from the Commission.
Ich nehme jetzt nur die Zahlen, die mir von der Kommission vorliegen.
EUbookshop v2

I shall now use my formidable powers to magically transport us here!
Ich verwende meine mächtigen Kräfte, um uns magisch dorthin zu bringen!
OpenSubtitles v2018

I shall not use adjectives to describe the act.
Ich werde diese Tat nicht mit Adjektiven charakterisieren.
EUbookshop v2