Übersetzung für "Shall i use" in Deutsch
But
I
shall
use
this
opportunity
to
start
at
the
personal
level.
Ich
sollte
diese
Gelegenheit
nutzen,
auf
persönlichem
Niveau
zu
beginnen.
Europarl v8
I
shall
now
use
my
mother
tongue.
Ich
werde
nun
in
meiner
Muttersprache
fortfahren.
Europarl v8
I
doubt
if
I
shall
use
all
my
five
minutes
of
speaking
time.
Zweifellos
werde
ich
meine
Redezeit
von
fünf
Minuten
nicht
voll
in
Anspruch
nehmen.
Europarl v8
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
shall
use
this
opportunity
to
carry
on
where
the
previous
speaker
left
off.
Ich
nutze
die
Gelegenheit,
da
anzuknüpfen,
wo
mein
Vorredner
aufgehört
hat.
Europarl v8
I
shall
use
two
points
to
try
to
illustrate
this.
Ich
werde
versuchen,
dies
anhand
von
zwei
Beispielen
darzulegen.
Europarl v8
Now,
what
shall
I
use?
Also,
was
nehme
ich
denn
dazu?
OpenSubtitles v2018
I
shall
use
all
my
strength,
to
take
one
step
backwards.
Ich
sammle
alle
meine
Kraft,
um
den
entscheidenden
Schritt
rückwärts
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
shall
use
a
little
Austrian
logic.
Ich
werde
etwas
österreichische
Logik
anwenden.
OpenSubtitles v2018
I
shall
use
it
when
I
can.
Hm,
das
werde
ich
bei
Gelegenheit
herausfinden.
OpenSubtitles v2018
I
shall
use
science
to
uncover
the
secret
to
women.
Ich
werde
Wissenschaft
nutzen
das
Geheimnis
um
Frauen
aufzudecken.
OpenSubtitles v2018
Now,
which
one
of
these
dastardly
contraptions
shall
I
use?
Welches
von
diesen
Maschinchen
soll
ich
benutzen?
OpenSubtitles v2018
I
shall
use
this
moment
as
a
constant
reminder
for
the
future.
Aber
ich
werde
diesen
Moment
als
Mahnung
für
die
Zukunft
nutzen.
OpenSubtitles v2018
I
shall
use
my
own
language,
if
you
will
permit
me.
Wenn
Sie
gestatten,
werde
ich
in
meiner
Muttersprache
sprechen.
Europarl v8
Well,
then
I
shall
use
player's
privilege,
and
use
your
lucky
dice.
Dann
mache
ich
vom
Spielervorrecht
Gebrauch
und
nehme
Ihre
Glückswürfel.
OpenSubtitles v2018
Shall
I
use
those
exact
words,
sir?
Soll
ich
es
ihm
genauso
sagen,
Sir?
OpenSubtitles v2018
I
shall
simply
use
the
figures
I
have
obtained
from
the
Commission.
Ich
nehme
jetzt
nur
die
Zahlen,
die
mir
von
der
Kommission
vorliegen.
EUbookshop v2
I
shall
now
use
my
formidable
powers
to
magically
transport
us
here!
Ich
verwende
meine
mächtigen
Kräfte,
um
uns
magisch
dorthin
zu
bringen!
OpenSubtitles v2018
I
shall
not
use
adjectives
to
describe
the
act.
Ich
werde
diese
Tat
nicht
mit
Adjektiven
charakterisieren.
EUbookshop v2