Translation of "Shall extend" in German
Sampling
shall
not
extend
beyond
31
January
2006.
Die
Stichprobenuntersuchungen
gehen
nicht
über
den
31.
Januar
2006
hinaus.
DGT v2019
Sampling
shall
not
extend
beyond
31
December
2006.
Die
Stichprobenuntersuchungen
gehen
nicht
über
den
31.
Dezember
2006
hinaus.
DGT v2019
However,
this
period
shall
not
extend
beyond
31
March
2002.
Dieser
Zeitraum
darf
jedoch
den
31.
März
2002
nicht
überschreiten.
JRC-Acquis v3.0
The
leave
shall
not
extend
beyond
the
term
of
his
contract.
Dieser
Urlaub
kann
nicht
über
die
Laufzeit
des
Vertrages
des
Bediensteten
hinaus
andauern.
JRC-Acquis v3.0
Post-delivery
leave
shall
extend
over
a
period
of
eight
weeks
after
the
date
of
birth.
Der
Mutterschaftsurlaub
erstreckt
sich
auf
acht
Wochen
nach
der
Geburt.
DGT v2019
In
addition,
the
impacting
surface
shall
extend
over
the
entire
width
of
the
vehicle
struck;
Außerdem
muss
sich
die
Schlagfläche
über
die
gesamte
Breite
des
angestoßenen
Fahrzeugs
erstrecken;
DGT v2019
The
probe
shall
extend
across
at
least
80
per
cent
of
the
diameter
of
the
exhaust
pipe.
Die
Sonde
muss
sich
über
mindestens
80
%
des
Auspuffrohr-Querschnitts
erstrecken.
DGT v2019
The
obscuration
shall
extend
at
least
as
far
as
the
cylindrical
part
of
the
bulb.
Die
Schwärzung
muss
mindestens
bis
zum
Beginn
des
zylindrischen
Teils
des
Kolbens
reichen.
DGT v2019
Implementing
measures
shall
not
extend
to
the
definition
of
specific
coverage
obligations.
Die
Durchführungsmaßnahmen
dürfen
sich
nicht
auf
die
Festlegung
bestimmter
Versorgungsverpflichtungen
erstrecken.
TildeMODEL v2018
Correspondingly,
the
coverage
of
the
data
collections
shall
extend
to
all
student
types
and
age
groups.
Infolgedessen
erstreckt
sich
der
Erfassungsbereich
der
Datenerhebungen
auf
Lernende
aller
Arten
und
Altersklassen.
TildeMODEL v2018
Secondment
shall
not
extend
beyond
the
term
of
the
contract.
Die
Abordnung
darf
nicht
über
die
Vertragslaufzeit
hinaus
andauern.
DGT v2019