Translation of "Shall extend" in German

Sampling shall not extend beyond 31 January 2006.
Die Stichprobenuntersuchungen gehen nicht über den 31. Januar 2006 hinaus.
DGT v2019

Sampling shall not extend beyond 31 December 2006.
Die Stichprobenuntersuchungen gehen nicht über den 31. Dezember 2006 hinaus.
DGT v2019

However, this period shall not extend beyond 31 March 2002.
Dieser Zeitraum darf jedoch den 31. März 2002 nicht überschreiten.
JRC-Acquis v3.0

The leave shall not extend beyond the term of his contract.
Dieser Urlaub kann nicht über die Laufzeit des Vertrages des Bediensteten hinaus andauern.
JRC-Acquis v3.0

Post-delivery leave shall extend over a period of eight weeks after the date of birth.
Der Mutterschaftsurlaub erstreckt sich auf acht Wochen nach der Geburt.
DGT v2019

In addition, the impacting surface shall extend over the entire width of the vehicle struck;
Außerdem muss sich die Schlagfläche über die gesamte Breite des angestoßenen Fahrzeugs erstrecken;
DGT v2019

The probe shall extend across at least 80 per cent of the diameter of the exhaust pipe.
Die Sonde muss sich über mindestens 80 % des Auspuffrohr-Querschnitts erstrecken.
DGT v2019

The obscuration shall extend at least as far as the cylindrical part of the bulb.
Die Schwärzung muss mindestens bis zum Beginn des zylindrischen Teils des Kolbens reichen.
DGT v2019

Implementing measures shall not extend to the definition of specific coverage obligations.
Die Durchführungsmaßnahmen dürfen sich nicht auf die Festlegung bestimmter Versorgungsverpflichtungen erstrecken.
TildeMODEL v2018

Correspondingly, the coverage of the data collections shall extend to all student types and age groups.
Infolgedessen erstreckt sich der Erfassungsbereich der Datenerhebungen auf Lernende aller Arten und Altersklassen.
TildeMODEL v2018

Secondment shall not extend beyond the term of the contract.
Die Abordnung darf nicht über die Vertragslaufzeit hinaus andauern.
DGT v2019