Translation of "Shall be refunded" in German
If
the
required
fees
are
paid
after
the
expiry
of
the
time
limit
specified,
they
shall
be
refunded
to
the
applicant.
Werden
die
Gebühren
nach
Fristablauf
gezahlt,
so
werden
sie
dem
Antragsteller
erstattet.
JRC-Acquis v3.0
All
undue
payments
shall
be
refunded
to
the
Commission.
Alle
unrechtmäßig
erhaltenen
Beträge
sind
der
Kommission
zu
erstatten.
TildeMODEL v2018
If
the
appeal
is
considered
inadmissible
by
the
Board
of
Appeal,
the
fee
shall
not
be
refunded.
Erachtet
die
Widerspruchskammer
einen
Widerspruch
für
unzulässig,
wird
die
Gebühr
nicht
erstattet.
DGT v2019
If
the
Office
rejects
the
application,
the
fee
shall
be
refunded.
Weist
das
Amt
den
Antrag
zurück,
so
wird
die
Gebühr
erstattet.
DGT v2019
The
balance
of
the
currentaccount
shall
be
refunded
to
the
holder.
Der
Saldo
des
laufenden
Kontos
wird
dem
Inhaberzurückgezahlt.
EUbookshop v2
It
shall
be
refunded
to
him
in
the
cases
referred
to
in
the
second
paragraph
of
Article
7.
Sie
wird
diesem
in
den
Fällen
des
Artikels
7
zweiter
Unter
absatz
erstattet.
EUbookshop v2
Any
unjustified
payment
made
pursuant
to
Articles
3
and
4
shall
be
refunded.
Jeder
aufgrund
von
Artikel
3
und
4
zuviel
gezahlte
Betrag
ist
zu
erstatten.
EUbookshop v2
The
balance
of
the
current
account
shall
be
refunded
to
the
holder.
Der
Saldo
des
laufenden
Kontos
wird
dem
Inhaber
zurückgezahlt.
EUbookshop v2
That
part
of
the
net
proceeds
of
sale
exceeding
the
sum
insured
shall
be
refunded
to
the
Assured.
Der
über
die
Versicherungssumme
hinausgehende
Teil
des
Nettoverkaufserlöses
ist
dem
Versicherungsnehmer
zu
erstatten.
ParaCrawl v7.1
The
paid
travel
price
shall
be
immediately
refunded
to
the
traveler.
Der
Reisende
erhält
den
eingezahlten
Reisepreis
unverzüglich
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
filing,
search
and
designation
fees
shall
be
refunded.
Die
Anmeldegebühr,
die
Recherchengebühr
und
die
Benennungsgebühren
werden
zurückgezahlt.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
already
made
payments,
these
shall
be
refunded
without
undue
delay.
Haben
Sie
bereits
Zahlungen
geleistet,
werden
wir
Ihnen
diese
unverzüglich
erstatten.
ParaCrawl v7.1
Any
fees
paid
in
respect
of
this
application
shall
be
refunded.
Für
diese
Anmeldung
bereits
entrichtete
Gebühren
werden
zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1
If
a
new
one
is
not
available,
you
shall
be
refunded
the
price
of
the
same.
Ist
das
neue
Produkt
nicht
verfügbar
erhalten
Sie
der
Kaufpreis
zurück.
ParaCrawl v7.1
In
such
cases,
the
purchase
price
shall
not
be
refunded.
Der
Kaufpreis
wird
in
diesen
Fällen
nicht
rückerstattet.
ParaCrawl v7.1
The
validation
fee
payable
under
the
rules
governing
the
payment
of
fees
at
the
EPO
shall
not
be
refunded.
Die
nach
der
Gebührenordnung
des
EPA
fällige
Validierungsgebühr
wird
nicht
zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1
Supervision
and
enforcement
costs
incurred
in
the
requested
State
shall
not
be
refunded.
Die
im
ersuchten
Staat
entstandenen
Kosten
der
Überwachung
und
Vollstreckung
werden
nicht
erstattet.
ParaCrawl v7.1
In
the
latter
case,
the
price
of
the
ticket
shall
not
be
refunded,
even
in
part.
Der
Kaufpreis
der
Karte
wird
in
letzterem
Falle
auch
nicht
teilweise
zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1
Results
in
6
Weeks,
else
Money
shall
be
Refunded.
Ergebnisse
in
6
Wochen,
sonst
Geld
wird
zurückerstattet.
CCAligned v1
It
is
ordered
that
the
fee
for
further
processing
shall
be
refunded
to
the
appellant.
Es
wird
bestimmt,
daß
die
Weiterbehandlungsgebühr
an
die
Beschwerdeführerin
zurückgezahlt
wird.
ParaCrawl v7.1
Sums
already
paid
for
subsequent
months
shall
be
refunded.
Bereits
gezahlte
Beträge
für
folgende
Monate
werden
erstattet.
ParaCrawl v7.1