Translation of "Shall be refunded" in German

If the required fees are paid after the expiry of the time limit specified, they shall be refunded to the applicant.
Werden die Gebühren nach Fristablauf gezahlt, so werden sie dem Antragsteller erstattet.
JRC-Acquis v3.0

All undue payments shall be refunded to the Commission.
Alle unrechtmäßig erhaltenen Beträge sind der Kommission zu erstatten.
TildeMODEL v2018

If the appeal is considered inadmissible by the Board of Appeal, the fee shall not be refunded.
Erachtet die Widerspruchskammer einen Widerspruch für unzulässig, wird die Gebühr nicht erstattet.
DGT v2019

If the Office rejects the application, the fee shall be refunded.
Weist das Amt den Antrag zurück, so wird die Gebühr erstattet.
DGT v2019

The balance of the currentaccount shall be refunded to the holder.
Der Saldo des laufenden Kontos wird dem Inhaberzurückgezahlt.
EUbookshop v2

It shall be refunded to him in the cases referred to in the second paragraph of Article 7.
Sie wird diesem in den Fällen des Artikels 7 zweiter Unter absatz erstattet.
EUbookshop v2

Any unjustified payment made pursuant to Articles 3 and 4 shall be refunded.
Jeder aufgrund von Artikel 3 und 4 zuviel gezahlte Betrag ist zu erstatten.
EUbookshop v2

The balance of the current account shall be refunded to the holder.
Der Saldo des laufenden Kontos wird dem Inhaber zurückgezahlt.
EUbookshop v2

That part of the net proceeds of sale exceeding the sum insured shall be refunded to the Assured.
Der über die Versicherungssumme hinausgehende Teil des Nettoverkaufserlöses ist dem Versicherungsnehmer zu erstatten.
ParaCrawl v7.1

The paid travel price shall be immediately refunded to the traveler.
Der Reisende erhält den eingezahlten Reisepreis unverzüglich zurück.
ParaCrawl v7.1

The filing, search and designation fees shall be refunded.
Die Anmeldegebühr, die Recherchengebühr und die Benennungsgebühren werden zurückgezahlt.
ParaCrawl v7.1

If you have already made payments, these shall be refunded without undue delay.
Haben Sie bereits Zahlungen geleistet, werden wir Ihnen diese unverzüglich erstatten.
ParaCrawl v7.1

Any fees paid in respect of this application shall be refunded.
Für diese Anmeldung bereits entrichtete Gebühren werden zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1

If a new one is not available, you shall be refunded the price of the same.
Ist das neue Produkt nicht verfügbar erhalten Sie der Kaufpreis zurück.
ParaCrawl v7.1

In such cases, the purchase price shall not be refunded.
Der Kaufpreis wird in diesen Fällen nicht rückerstattet.
ParaCrawl v7.1

The validation fee payable under the rules governing the payment of fees at the EPO shall not be refunded.
Die nach der Gebührenordnung des EPA fällige Validierungsgebühr wird nicht zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1

Supervision and enforcement costs incurred in the requested State shall not be refunded.
Die im ersuchten Staat entstandenen Kosten der Überwachung und Vollstreckung werden nicht erstattet.
ParaCrawl v7.1

In the latter case, the price of the ticket shall not be refunded, even in part.
Der Kaufpreis der Karte wird in letzterem Falle auch nicht teilweise zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1

Results in 6 Weeks, else Money shall be Refunded.
Ergebnisse in 6 Wochen, sonst Geld wird zurückerstattet.
CCAligned v1

It is ordered that the fee for further processing shall be refunded to the appellant.
Es wird bestimmt, daß die Weiterbehandlungsgebühr an die Beschwerdeführerin zurückgezahlt wird.
ParaCrawl v7.1

Sums already paid for subsequent months shall be refunded.
Bereits gezahlte Beträge für folgende Monate werden erstattet.
ParaCrawl v7.1