Translation of "Shall be qualified" in German

Observers shall be qualified and experienced for their tasks.
Beobachter besitzen die für ihre Aufgaben erforderliche Qualifikation und Erfahrung.
TildeMODEL v2018

The fingerprints shall be collected by qualified and duly authorised staff of the competent authorities.
Die Fingerabdrücke werden von qualifizierten und dazu ermächtigten Bediensteten der zuständigen Behörden abgenommen.
TildeMODEL v2018

If no consensus can be reached, decisions shall be taken by qualified majority.
Kann kein Einvernehmen erzielt werden, erfolgt die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit.
DGT v2019

The mediator shall be a qualified, independent legal expert.
Der Vermittler ist ein qualifizierter und unabhängiger Jurist.
DGT v2019

Decisions of the Committee shall be taken by qualified majority.
Die Beschlüsse des Lenkungsausschusses werden mit qualifizierter Mehrheit gefasst.
DGT v2019

The chairman shall be a legally qualified member.
Der Vorsitzende ist ein rechtskundiges Mitglied.
DGT v2019

The chairman and one other member shall be legally qualified.
Der Vorsitzende und ein weiteres Mitglied müssen rechtskundig sein.
ParaCrawl v7.1

Their full-time judges shall be persons qualified to hold judicial office.
Ihre hauptamtlichen Richter müssen die Befähigung zum Richteramt haben.
ParaCrawl v7.1

For the purposes of point (c) of paragraph 3.4.4, the sample shall be a qualified deteriorated component.
Für die Zwecke von Absatz 3.4.4 Buchstabe c muss das Muster ein qualifiziert verschlechtertes Bauteil sein.
DGT v2019

The GMES Council shall be empowered, by qualified majority, of two-thirds of its voting members:
Der GMES-Rat ist befugt, mit einer qualifizierten Mehrheit von zwei Dritteln seiner stimmberechtigten Mitglieder:
TildeMODEL v2018

Instructors engaged in the training of the persons mentioned in paragraphs 1 and 2 shall be qualified.
Ausbilder für die in den Absätzen 1 und 2 genannte Schulung von Personal müssen kompetent sein.
TildeMODEL v2018

The applications shall be qualified by a Programme Committee nominated by the Organiser.
Die Entscheidung über die Qualifikation der Anträge erfolgt durch den vom Veranstalter ernannten Programmausschuss.
ParaCrawl v7.1

Every full professor of law at a university within the area of application of this Act shall be qualified to hold judicial office.
Jeder ordentliche Professor der Rechte an einer Universität im Geltungsbereich dieses Gesetzes ist zum Richteramt befähigt.
ParaCrawl v7.1

For 2006 and subsequent years, the fishing effort shall be adjusted by an amount that shall be decided by qualified majority by the Council on the basis of a proposal by the Commission.
Für 2006 und die folgenden Jahre erfolgt eine Anpassung des Fischereiaufwands auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission, der vom Rat mit qualifizierter Mehrheit beschlossen wird.
DGT v2019

Each individual involved in conducting a trial shall be qualified by education, training, and experience to perform his tasks.
Jede an der Durchführung einer klinischen Prüfung beteiligte Person muss durch Aus- und Weiterbildung sowie berufliche Erfahrung für die Ausführung ihrer jeweiligen Aufgaben qualifiziert sein.
DGT v2019

Personnel directly involved in collection, testing, processing, storage, and distribution of human blood and blood components shall be qualified to perform those tasks and be provided with timely, relevant and regularly updated training.
Das mit der Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen unmittelbar befasste Personal ist für diese Aufgabe qualifiziert und wird durch einschlägige Fortbildungsmaßnahmen rechtzeitig und regelmäßig auf den neuesten Stand gebracht.
JRC-Acquis v3.0

The Group of Experts shall be composed of qualified individuals competent to consider matters relating to transport safety issues, in particular independent technical accidents investigations in all modes of transport, including the transport of energy (oil and gas pipelines).
Die Sachverständigengruppe setzt sich aus qualifizierten Fachleuten für Verkehrssicherheitsfragen, insbesondere für unabhängige technische Unfalluntersuchungen bei allen Verkehrsträgern einschließlich des Energietransports (Öl- und Gaspipelines), zusammen.
JRC-Acquis v3.0