Translation of "Shall be owed" in German
A
contract
penalty
shall
not
be
owed
in
any
case
whatsoever.
Eine
Vertragsstrafe
ist
in
keinem
Fall
geschuldet.
ParaCrawl v7.1
The
above
services
shall
not
be
owed
by
TeamViewer.
Diese
wird
von
TeamViewer
nicht
geschuldet.
ParaCrawl v7.1
Additional
languages
may
be
offered
by
TeamViewer
on
a
voluntary
basis,
but
shall
not
be
contractually
owed.
Weitergehende
Sprachen
können
von
TeamViewer
auf
freiwilliger
Basis
angeboten
werden,
sind
aber
nicht
vertraglich
geschuldet.
ParaCrawl v7.1
The
delivery
of
manuals
and
documentation
beyond
the
written
material/program
description
delivered
with
the
software
and
the
user
guidance
and/or
online
help
implemented
in
the
software
or
initial
training
shall
only
be
owed
if
this
has
been
expressly
agreed
in
writing
between
the
parties.
Die
Lieferung
von
Handbüchern
und
Dokumentationen
über
das
mit
der
Software
ausgelieferte
Schriftmaterial
/
Programmbeschreibung
und
die
in
die
Software
implementierte
Benutzerführung
und
/
oder
Online-Hilfe
hinaus
oder
eine
Einweisung
wird
nur
dann
geschuldet,
wenn
dies
ausdrücklich
schriftlich
zwischen
den
Parteien
vereinbart
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
the
contracting
entity
is
responsible
for
the
delayed
return
of
the
rental
object,
the
full
daily
rental
charge
shall
be
owed
for
each
additional
day.
Soweit
eine
verspätete
Rückgabe
der
Mietsache
vom
Auftraggeber
zu
vertreten
ist,
wird
für
jeden
weiteren
Tag
die
volle
Mietgebühr
eines
Tages
geschuldet.
ParaCrawl v7.1
All
other
services
not
indicated
below
shall
not
be
owed
by
IBExpert,
but
must
be
ordered
and
paid
for
separately.
Alle
weiteren
im
Folgenden
nicht
aufgeführten
Leistungen
werden
von
IBExpert
nicht
geschuldet,
sondern
müssen
gesondert
beauftragt
und
vergütet
werden.
ParaCrawl v7.1
No
reimbursement
of
cost
shall
be
owed
if
expenses
increase
because
the
goods
were
moved
to
another
location,
unless
this
is
in
accordance
with
the
conditions
of
the
good’s
use.
Eine
Kostenerstattung
ist
ausgeschlossen,
soweit
die
Aufwendungen
sich
erhöhen,
weil
die
Ware
nach
unserer
Lieferung
an
einen
anderen
Ort
verbracht
worden
ist,
es
sei
denn,
dies
entspricht
dem
bestimmungsgemäßen
Gebrauch
der
Ware.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
any
delays
in
payment,
default
interest
at
the
rate
of
5%
shall
be
owed
and
following
the
second
warning,
fees
shall
be
invoiced
to
defray
the
costs
of
default.
Bei
Zahlungsverzug
wird
ein
Verzugszins
von
5%
und
ab
der
zweiten
Mahnung
zusätzlich
eine
kostendeckende
Mahngebühr
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
If
the
extrajudicial
costs
actually
incurred
are
higher
than
those
in
the
above-mentioned
table,
the
costs
actually
incurred
shall
be
owed.
Wenn
die
tatsächlich
aufgewendeten
außergerichtlichen
Kosten
höher
sind,
als
aus
der
oben
stehenden
Berechnung
hervorgeht,
sind
die
tatsächlich
aufgewendeten
Kosten
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Exceptional
general
revisions
shall
be
made
if,
owing
to
changes
to
the
concepts
underlying
ESA
95
that
affect
PPP
results,
the
volume
index
of
GDP
for
any
Member
State
changes
by
more
than
one
percentage
point.
Wenn
sich
der
Volumenindex
des
BIP
eines
Mitgliedstaates
aufgrund
von
Änderungen
der
dem
ESVG
95
zugrunde
liegenden
Konzepte,
die
sich
auf
die
KKP-Ergebnisse
auswirken,
um
mehr
als
einen
Prozentpunkt
verändert,
werden
außerordentliche
allgemeine
Überarbeitungen
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
For
the
quantity
specified
in
the
order
confirmation
a
tolerance
of
+/-10%
shall
be
permissible,
owing
to
ceramic
production
methods.
Für
die
vom
Verkäufer
in
der
Auftragsbestätigung
angegebene
Menge
ist,
bedingt
durch
keramische
Fertigungsverfahren,
eine
Toleranz
von
+/-10%
zulässig.
ParaCrawl v7.1