Translation of "Shall be owed" in German

A contract penalty shall not be owed in any case whatsoever.
Eine Vertragsstrafe ist in keinem Fall geschuldet.
ParaCrawl v7.1

The above services shall not be owed by TeamViewer.
Diese wird von TeamViewer nicht geschuldet.
ParaCrawl v7.1

Additional languages may be offered by TeamViewer on a voluntary basis, but shall not be contractually owed.
Weitergehende Sprachen können von TeamViewer auf freiwilliger Basis angeboten werden, sind aber nicht vertraglich geschuldet.
ParaCrawl v7.1

The delivery of manuals and documentation beyond the written material/program description delivered with the software and the user guidance and/or online help implemented in the software or initial training shall only be owed if this has been expressly agreed in writing between the parties.
Die Lieferung von Handbüchern und Dokumentationen über das mit der Software ausgelieferte Schriftmaterial / Programmbeschreibung und die in die Software implementierte Benutzerführung und / oder Online-Hilfe hinaus oder eine Einweisung wird nur dann geschuldet, wenn dies ausdrücklich schriftlich zwischen den Parteien vereinbart worden ist.
ParaCrawl v7.1

As far as the contracting entity is responsible for the delayed return of the rental object, the full daily rental charge shall be owed for each additional day.
Soweit eine verspätete Rückgabe der Mietsache vom Auftraggeber zu vertreten ist, wird für jeden weiteren Tag die volle Mietgebühr eines Tages geschuldet.
ParaCrawl v7.1

All other services not indicated below shall not be owed by IBExpert, but must be ordered and paid for separately.
Alle weiteren im Folgenden nicht aufgeführten Leistungen werden von IBExpert nicht geschuldet, sondern müssen gesondert beauftragt und vergütet werden.
ParaCrawl v7.1

No reimbursement of cost shall be owed if expenses increase because the goods were moved to another location, unless this is in accordance with the conditions of the good’s use.
Eine Kostenerstattung ist ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil die Ware nach unserer Lieferung an einen anderen Ort verbracht worden ist, es sei denn, dies entspricht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch der Ware.
ParaCrawl v7.1

In the event of any delays in payment, default interest at the rate of 5% shall be owed and following the second warning, fees shall be invoiced to defray the costs of default.
Bei Zahlungsverzug wird ein Verzugszins von 5% und ab der zweiten Mahnung zusätzlich eine kostendeckende Mahngebühr in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

If the extrajudicial costs actually incurred are higher than those in the above-mentioned table, the costs actually incurred shall be owed.
Wenn die tatsächlich aufgewendeten außergerichtlichen Kosten höher sind, als aus der oben stehenden Berechnung hervorgeht, sind die tatsächlich aufgewendeten Kosten zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

Exceptional general revisions shall be made if, owing to changes to the concepts underlying ESA 95 that affect PPP results, the volume index of GDP for any Member State changes by more than one percentage point.
Wenn sich der Volumenindex des BIP eines Mitgliedstaates aufgrund von Änderungen der dem ESVG 95 zugrunde liegenden Konzepte, die sich auf die KKP-Ergebnisse auswirken, um mehr als einen Prozentpunkt verändert, werden außerordentliche allgemeine Überarbeitungen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

For the quantity specified in the order confirmation a tolerance of +/-10% shall be permissible, owing to ceramic production methods.
Für die vom Verkäufer in der Auftragsbestätigung angegebene Menge ist, bedingt durch keramische Fertigungsverfahren, eine Toleranz von +/-10% zulässig.
ParaCrawl v7.1