Translation of "Shall be included" in German

They shall be included with the names of the signatories in a register.
Sie werden mit den Namen der Unterzeichner in einem Register aufgeführt.
DGT v2019

Otherwise the question shall be included for a decision on the agenda for the subsequent part-session.
Andernfalls wird die Frage auf die Tagesordnung der folgenden Tagung gesetzt.
DGT v2019

All separate pens within a house shall be included in the sampling.
Alle gesonderten Ställe eines Gebäudes sind in die Beprobung miteinzubeziehen.
DGT v2019

A summary of the activities shall be included in the annual progress report provided for in Article 82.
Eine Zusammenfassung dieser Ergebnisse wird in den jährlichen Zwischenbericht gemäß Artikel 82 aufgenommen.
DGT v2019

Those medicinal products shall be included in a list, which shall be drawn up in accordance with Article 11(2).’;
Eine Liste der betreffenden Arzneimittel wird gemäß Artikel 11 Absatz 2 erstellt.“
DGT v2019

The EFTA States shall be included in the European Union Transaction Log (EUTL).
Die EFTA-Staaten werden in das Transaktionsprotokoll der Europäischen Union (EUTL) einbezogen.
DGT v2019

The positive portion shall be included in the integrated value.
Der positive Anteil ist in den integrierten Wert einzuschließen.
DGT v2019

The applications that have not been granted shall be included in that list.
Die Anträge, denen nicht stattgegeben wurde, sind ebenfalls aufzuführen.
DGT v2019

If the self-regulatory initiative covers a long time-span, interim targets shall be included.
Erstreckt sich die Selbstregulierungsinitiative über einen langen Zeitraum, sind Zwischenziele aufzuführen.
DGT v2019

The EFTA States shall be included into the Community independent transaction log.
Die EFTA-Staaten werden in das unabhängige Transaktionsprotokoll der Gemeinschaft einbezogen.
DGT v2019

Such suggestions and general recommendations shall be included in the report of the Committee together with comments, if any, from States Parties.
Diese werden zusammen mit etwaigen Stellungnahmen der Vertragsstaaten in den Ausschussbericht aufgenommen.
MultiUN v1

This timetable shall be included in the programme for implementation referred to in Article 17.
Diese Terminplanung wird in das Vollzugsprogramm nach Artikel 17 aufgenommen .
JRC-Acquis v3.0

Vegetable propagating and planting material produced in third countries shall be included in the trials.
Gemüsevermehrungsmaterial und Gemüsepflanzgut aus Drittländern wird in diese Prüfungen einbezogen.
JRC-Acquis v3.0

Surplus quantities shall be included when the next application is considered.
Überschußmengen werden bei der Prüfung des folgenden Antrags verrechnet.
JRC-Acquis v3.0

It shall be included in promotional literature used in the marketing of the new vehicle.
Die Informationen sind in die Werbeschriften für das neue Fahrzeug aufzunehmen.
JRC-Acquis v3.0

The exhaustive list of such undertakings shall be included in the application for the concession.
Die vollständige Liste dieser Unternehmen ist der Bewerbung um eine Konzession beizufügen.
JRC-Acquis v3.0

Any such principles shall be included in Annex VII.
Diese Grundsätze sind in Anhang VII aufzunehmen.
JRC-Acquis v3.0

They shall only be included in the CN under the conditions referred to in Article 12.
Sie werden nur unter den Bedingungen des Artikels 12 in die KN aufgenommen.
JRC-Acquis v3.0

The information on the label shall also be included on the fiche;
Die auf dem Etikett enthaltenen Angaben sind ebenfalls in das Datenblatt aufzunehmen;
JRC-Acquis v3.0

A description of the method of estimation and appropriate comments on the accuracy of the estimates shall be included.
Eine Beschreibung der Schätzmethode sowie entsprechende Anmerkungen zur Genauigkeit der Schätzungen sind beizufügen.
JRC-Acquis v3.0

For the purpose of applying Article 9, other available comparable varieties shall be included.
Für die Anwendung des Artikels 9 werden andere verfügbare vergleichbare Sorten einbezogen.
JRC-Acquis v3.0