Translation of "Shall be included" in German
They
shall
be
included
with
the
names
of
the
signatories
in
a
register.
Sie
werden
mit
den
Namen
der
Unterzeichner
in
einem
Register
aufgeführt.
DGT v2019
Otherwise
the
question
shall
be
included
for
a
decision
on
the
agenda
for
the
subsequent
part-session.
Andernfalls
wird
die
Frage
auf
die
Tagesordnung
der
folgenden
Tagung
gesetzt.
DGT v2019
All
separate
pens
within
a
house
shall
be
included
in
the
sampling.
Alle
gesonderten
Ställe
eines
Gebäudes
sind
in
die
Beprobung
miteinzubeziehen.
DGT v2019
A
summary
of
the
activities
shall
be
included
in
the
annual
progress
report
provided
for
in
Article
82.
Eine
Zusammenfassung
dieser
Ergebnisse
wird
in
den
jährlichen
Zwischenbericht
gemäß
Artikel
82
aufgenommen.
DGT v2019
Those
medicinal
products
shall
be
included
in
a
list,
which
shall
be
drawn
up
in
accordance
with
Article
11(2).’;
Eine
Liste
der
betreffenden
Arzneimittel
wird
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
erstellt.“
DGT v2019
The
EFTA
States
shall
be
included
in
the
European
Union
Transaction
Log
(EUTL).
Die
EFTA-Staaten
werden
in
das
Transaktionsprotokoll
der
Europäischen
Union
(EUTL)
einbezogen.
DGT v2019
The
positive
portion
shall
be
included
in
the
integrated
value.
Der
positive
Anteil
ist
in
den
integrierten
Wert
einzuschließen.
DGT v2019
The
applications
that
have
not
been
granted
shall
be
included
in
that
list.
Die
Anträge,
denen
nicht
stattgegeben
wurde,
sind
ebenfalls
aufzuführen.
DGT v2019
If
the
self-regulatory
initiative
covers
a
long
time-span,
interim
targets
shall
be
included.
Erstreckt
sich
die
Selbstregulierungsinitiative
über
einen
langen
Zeitraum,
sind
Zwischenziele
aufzuführen.
DGT v2019
The
EFTA
States
shall
be
included
into
the
Community
independent
transaction
log.
Die
EFTA-Staaten
werden
in
das
unabhängige
Transaktionsprotokoll
der
Gemeinschaft
einbezogen.
DGT v2019
Such
suggestions
and
general
recommendations
shall
be
included
in
the
report
of
the
Committee
together
with
comments,
if
any,
from
States
Parties.
Diese
werden
zusammen
mit
etwaigen
Stellungnahmen
der
Vertragsstaaten
in
den
Ausschussbericht
aufgenommen.
MultiUN v1
This
timetable
shall
be
included
in
the
programme
for
implementation
referred
to
in
Article
17.
Diese
Terminplanung
wird
in
das
Vollzugsprogramm
nach
Artikel
17
aufgenommen
.
JRC-Acquis v3.0
Vegetable
propagating
and
planting
material
produced
in
third
countries
shall
be
included
in
the
trials.
Gemüsevermehrungsmaterial
und
Gemüsepflanzgut
aus
Drittländern
wird
in
diese
Prüfungen
einbezogen.
JRC-Acquis v3.0
Surplus
quantities
shall
be
included
when
the
next
application
is
considered.
Überschußmengen
werden
bei
der
Prüfung
des
folgenden
Antrags
verrechnet.
JRC-Acquis v3.0
It
shall
be
included
in
promotional
literature
used
in
the
marketing
of
the
new
vehicle.
Die
Informationen
sind
in
die
Werbeschriften
für
das
neue
Fahrzeug
aufzunehmen.
JRC-Acquis v3.0
The
exhaustive
list
of
such
undertakings
shall
be
included
in
the
application
for
the
concession.
Die
vollständige
Liste
dieser
Unternehmen
ist
der
Bewerbung
um
eine
Konzession
beizufügen.
JRC-Acquis v3.0
Any
such
principles
shall
be
included
in
Annex
VII.
Diese
Grundsätze
sind
in
Anhang
VII
aufzunehmen.
JRC-Acquis v3.0
They
shall
only
be
included
in
the
CN
under
the
conditions
referred
to
in
Article
12.
Sie
werden
nur
unter
den
Bedingungen
des
Artikels
12
in
die
KN
aufgenommen.
JRC-Acquis v3.0
The
information
on
the
label
shall
also
be
included
on
the
fiche;
Die
auf
dem
Etikett
enthaltenen
Angaben
sind
ebenfalls
in
das
Datenblatt
aufzunehmen;
JRC-Acquis v3.0
A
description
of
the
method
of
estimation
and
appropriate
comments
on
the
accuracy
of
the
estimates
shall
be
included.
Eine
Beschreibung
der
Schätzmethode
sowie
entsprechende
Anmerkungen
zur
Genauigkeit
der
Schätzungen
sind
beizufügen.
JRC-Acquis v3.0
For
the
purpose
of
applying
Article
9,
other
available
comparable
varieties
shall
be
included.
Für
die
Anwendung
des
Artikels
9
werden
andere
verfügbare
vergleichbare
Sorten
einbezogen.
JRC-Acquis v3.0