Translation of "Shall be decisive" in German
In
the
event
of
a
tie,
the
vote
of
the
Chairman
shall
be
decisive.
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzenden
den
Ausschlag.
JRC-Acquis v3.0
In
the
event
of
a
tie,
the
vote
of
the
Chairperson
of
the
Board
shall
be
decisive.
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzenden
der
Beschwerdekammer
den
Ausschlag.
JRC-Acquis v3.0
In
the
event
of
a
tie,
the
vote
of
the
chairperson
shall
be
decisive.
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzenden
den
Ausschlag.
DGT v2019
The
customer´s
order
shall
be
decisive
for
the
scope
of
the
obligation
to
deliver.
Für
den
Umfang
der
Lieferverpflichtung
ist
der
Auftrag
des
Bestellers
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
Only
our
written
order
confirmations
shall
be
decisive
for
the
nature
and
extent
of
our
obligations.
Für
Art
und
Umfang
unserer
Verpflichtungen
sind
ausschließlich
unsere
schriftlichen
Auftragsbestätigungen
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
The
delivery
quantities
stated
by
us
shall
be
decisive
for
the
calculation
of
the
price.
Für
die
Preisberechnung
sind
die
von
uns
angegebenen
Liefermengen
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
In
so
far
as
an
acceptance
is
required,
this
shall
be
decisive
for
the
transfer
of
risk.
Soweit
eine
Abnahme
zu
erfolgen
hat,
ist
diese
für
den
Gefahrübergang
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
Should
this
day
fall
in
the
month,
the
last
day
of
this
month
shall
be
decisive.
Monat,
ist
der
in
diesem
Monat
letzte
Tag
maßgeblich.
ParaCrawl v7.1
The
German
text
shall
be
decisive
in
the
interpretation
of
the
General
Terms
and
Conditions.
Für
die
Auslegung
der
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
ist
der
deutsche
Text
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
tied
vote,
the
vote
of
the
Chairman
shall
be
decisive.
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzenden
den
Ausschlag.
ParaCrawl v7.1
The
statements
made
in
the
actual
order
shall
alone
be
decisive
in
that
regard.
Insoweit
sind
alleine
die
Angaben
bei
der
konkreten
Bestellung
maßgeblich.
ParaCrawl v7.1
The
Dutch
text
of
the
General
Terms
and
Conditions
shall
always
be
decisive
in
the
interpretation
thereof.
Der
niederländische
Wortlaut
der
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
ist
bei
der
Interpretation
stets
maßgeblich.
CCAligned v1
If
an
acceptance
inspection
is
agreed,
this
shall
be
decisive
for
the
transfer
of
risk.
Soweit
eine
Abnahme
vereinbart
ist,
ist
diese
für
den
Gefahrübergang
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
later
point
in
time
shall
be
decisive.
In
diesem
Fall
ist
der
spätere
Zeitpunkt
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
The
version
at
the
time
of
the
booking
shall
be
decisive.
Massgeblich
ist
die
Fassung
im
Zeitpunkt
der
Buchung.
ParaCrawl v7.1
The
written
order
confirmation
by
the
Contractor
shall
be
decisive
for
the
scope
of
supply.
Für
den
Umfang
der
Lieferung
ist
die
schriftliche
Auftragsbestätigung
durch
den
Auftragnehmer
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
The
technical
description
of
the
article
shall
be
decisive.
Maßgeblich
ist
die
technische
Beschreibung
des
Artikels.
ParaCrawl v7.1
The
content
of
the
order
confirmation
shall
be
decisive.
Entscheidend
ist
der
Inhalt
der
Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1
If
an
acceptance
is
to
be
performed,
it
shall
be
decisive
for
the
passing
of
risk.
Soweit
eine
Abnahme
zu
erfolgen
hat,
ist
diese
für
den
Gefahrübergang
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
If
a
ballot
results
in
a
tie
of
votes,
the
vote
of
the
chairman
of
the
supervisory
board
shall
be
decisive.
Ergibt
eine
Abstimmung
Stimmengleichheit,
so
gibt
die
Stimme
des
Aufsichtsratsvorsitzenden
den
Ausschlag.
ParaCrawl v7.1
1
With
respect
to
the
time
limits
for
delivery
or
performance
of
services,
the
mutual
written
statements
shall
be
decisive.
Hinsichtlich
der
Frist
für
Lieferungen
oder
Leistungen
sind
die
beiderseitigen
schriftlichen
Erklärungen
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
The
majority
of
votes
cast
shall
be
decisive
for
the
validity
of
the
resolutions.
Maßgebend
für
die
Wirksamkeit
der
Beschlußfassung
ist
die
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen.
ParaCrawl v7.1
Our
order
acknowledgement
shall
be
decisive
for
extent
and
details
of
the
order.
Für
Umfang
und
Inhalt
des
Auftrages
ist
allein
unsere
Auftragsbestätigung
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
The
value
date
shall
be
decisive
for
cheque
payments.
Bei
Scheckzahlungen
ist
der
Tag
der
Wertstellung
maßgeblich.
ParaCrawl v7.1
Receipt
by
us
of
the
aforesaid
acknowledgement
shall
be
decisive
for
complying
with
the
time
limit.
Entscheidend
für
die
Fristwahrung
ist
der
Eingang
dieser
Bestätigung
bei
uns.
ParaCrawl v7.1