Translation of "Severe harm" in German

Using the wrong medicine could cause severe harm to your health.
Die Anwendung des falschen Arzneimittels kann schwere Gesundheitsschäden hervorrufen.
ELRC_2682 v1

Using the wrong medicine could cause severe harm.
Die Anwendung des falschen Arzneimittels kann schwere Gesundheitsschäden hervorrufen.
ELRC_2682 v1

Emil Göthel suffered severe harm to his health during detention.
Emil Göthel erlitt in der Haft schwere gesundheitliche Schäden.
ParaCrawl v7.1

Gender-based violence results in severe harm to individuals' physical and mental health.
Geschlechtsbezogene Gewalt führt zu schweren Schäden an der körperlichen und geistigen Gesundheit der Menschen.
Europarl v8

Even a directive from the government of the Federal Republic in Bonn to instead invest in badly needed renovations of the S-Bahn, coupled with a warning that subsidies to Berlin would be reduced, was dismissed with the argument that cessation of the U-Bahn construction would cause severe economic harm to the city.
Selbst über eine Mahnung des Bundes, seine Zuschüsse einzustellen, mit der Aufforderung, das zu verbauende Geld in die sanierungsbedürftige S-Bahn zu investieren, setzte man sich hinweg und argumentierte damit, dass ein Stopp des Berliner U-Bahnbaus der Stadt schweren wirtschaftlichen Schaden bringen würde.
Wikipedia v1.0

Given the key role that Brazil has played in past climate-change debates, including in forging the 2015 Paris climate agreement, President-elect Jair Bolsonaro’s choice of Araújo must disturb anyone who believes that climate change threatens severe harm to human welfare.
Angesichts der zentralen Rolle, die Brasilien in vergangenen Debatten zum Klimawandel gespielt hat, darunter beim Abschluss des Pariser Klimaabkommens von 2015, muss die Entscheidung des designierten Präsidenten Jair Bolsonaro für Araújo jeden verstören, der glaubt, dass der Klimawandel der Menschheit schweren Schaden zuzufügen droht.
News-Commentary v14

Serious crimes such as trafficking in human beings, drugs, and firearms, corruption, payment card fraud, cybercrime, and terrorist offences cause severe harm to victims, inflict economic damage on a large scale and undermine citizens' sense of security.
Schwere Straftaten wie Menschenhandel, Drogen- und Schußwaffenhandel, Korruption und Zahlungskartenbetrug, Cyberstraftaten und terroristische Handlungen fügen nicht nur den Opfern großen Schaden zu, sondern verursachen auch erhebliche wirtschaftliche Schäden und beeinträchtigen das Sicherheitsempfinden der Bürger.
TildeMODEL v2018

The 2010 Annual report on the state of the drugs problem in Europe of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction points to the global nature of the drugs problem and the growing and severe harm it entails.
Im Jahresbericht 2010 der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht zum Stand der Drogenproblematik in Europa wird auf die globale Natur des Drogenproblems und die damit verbundenen zunehmenden, schweren Schäden hingewiesen.
TildeMODEL v2018

Serious crime and terrorist offences cause severe harm to victims, inflict economic damage on a large scale and undermine the sense of security without which persons cannot exercise their freedom and individual rights effectively.
Schwere Kriminalität und terroristische Straftaten fügen nicht nur den Opfern großen Schaden zu, sondern verursachen auch erhebliche wirtschaftliche Schäden und beeinträchtigen das Sicherheitsempfinden, ohne das die Menschen ihre Grundfreiheiten und individuellen Rechte nicht wirksam wahrnehmen können.
TildeMODEL v2018

If the potential for severe harm exists, such as radiation injury or death, the risk is clearly unacceptable.
Wenn die Möglichkeit für eine schwere Schädigung, z.B. Strahlenschaden oder Tod, besteht, ist das Risiko eindeutig nicht akzeptabel.
EUbookshop v2

Severe accidents are defined as those kind of accidents which have the potential to inflict severe harm on the public.
Schwere Unfälle werden als Unfälle definiert, bei denen die Möglichkeit zu schweren Schäden für die Bevölkerung besteht.
EUbookshop v2

Using crops, whips, or floggers, the top's fine motor skills and anatomical knowledge can make the difference between a satisfying session for the bottom and a highly unpleasant experience that may even entail severe physical harm.
Beim Einsatz von Gerten oder Peitschen kann das motorische Können und das anatomische Wissen den Unterschied zwischen einer befriedigenden Session, äußerst unangenehmen Erfahrungen und schweren körperlichen Schäden ausmachen.
WikiMatrix v1

For example, we are also talking about the severe harm that the Russian economy will suffer if the conflict with the West continues.
Wir reden zum Beispiel auch über die schweren Schäden, die Russland Wirtschaft bei Fortsetzung des Konflikts mit dem Westen erleiden wird.
ParaCrawl v7.1

As it is a thing that may instigate severe harm to your relationship due to the feminine spouse-to-be's disappointment inside getting contented, it might cause you to use several practical procedures which could provide help to Stop Quick cumming.
Da es eine Sache, die schwere Schäden an Ihrer Beziehung einleiten kann aufgrund der weiblichen Ehepartner zu sein, die Enttäuschung im Inneren immer zufrieden, es könnte Sie veranlassen, mehrere praktische Verfahren, die Hilfe bieten könnte, um Schnell Cumming Stoppen Sie zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

If other solutions exist use them in priority, because not only the protecting mucus can be damaged but a wrong handling may cause severe harm.
Fangen Sie die Seepferdchen nur dann mit der bloßen Hand ein, wenn es keine andere Lösung gibt, denn neben einer Beschädigung der schützenden Schleimschicht kann ein einziger falscher Handgriff zu unheilbaren Verletzungen führen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the acid is easy to handle and does not cause extremely severe harm, even in the event of improper use.
Die Säure ist zudem einfach zu handhaben und ruft selbst bei einer gegebenenfalls unsachgemäßen Anwendung keine extrem folgenschweren Schädigungen hervor.
EuroPat v2

Research shows, that violent women exert less severe bodily harm than men (Hamberger 2002, Micus 2002).
Die Forschung weist darauf hin, dass gewalttätige Frauen weniger schwere körperliche Verletzungen zufügen wie Männer (Hamberger 2002, Micus 2002).
ParaCrawl v7.1

The third case study deals with copper mining in Peru, which for years has been causing severe harm to people and the environment.
Das dritte Fallbeispiel beschreibt den peruanischen Kupferbergbau, der seit Jahren schwere Schädigungen von Mensch und Umwelt verursacht.
ParaCrawl v7.1

From the age of 3-4 it is necessary to explain to the baby that the pills taken under the prescription and under the supervision of the doctor are treated, and when they are used alone they cause severe harm.
Ab dem Alter von 3-4 Jahren ist es notwendig, dem Baby zu erklären, dass die unter der Verordnung und unter Aufsicht des Arztes eingenommenen Pillen behandelt werden, und wenn sie allein angewendet werden, verursachen sie schwere Schäden.
ParaCrawl v7.1

The forms of corruption that most need to be addressed are those which cause severe social harm — such as, for example, serious fraud against the public administration or dishonest administrative practices — shown by any type of obstruction of justice intended to gain impunity for one’s own misdeeds or for those of third parties.
Die Formen der Korruption, die mit größter Strenge verfolgt werden müssen, sind jene, die schwere soziale Schäden anrichten, sowohl im wirtschaftlichen als auch im sozialen Bereich – wie zum Beispiel schwerwiegender Betrug gegenüber der öffentlichen Verwaltung oder unlautere Handhabung der Verwaltung – wie bei jeder Art von Hindernis, das der Justiz in den Weg gelegt wird in der Absicht, Straffreiheit für eigene Vergehen oder die Dritter zu erlangen.
ParaCrawl v7.1

Before taking you must immediately consult your doctor if you are pregnant, plan to be pregnant as it may cause severe harm to the unborn child.
Vor der Einnahme müssen Sie sofort Ihren Arzt konsultieren, wenn Sie schwanger sind, planen, schwanger zu sein, da es zu schweren Schädigungen des ungeborenen Kindes führen kann.
ParaCrawl v7.1