Translation of "Set the groundwork" in German

Sensible macroeconomic policies, coupled with non-violent resolution of political or racial conflicts, as in, say, Namibia, Botswana, or South Africa, can set the groundwork for highly constructive partnerships.
Eine vernünftige makroökonomische Politik könnte – im Verbund mit der gewaltlosen Beilegung politischer oder rassischer Konflikte wie etwa in Namibia, Botsuana oder Südafrika – die Grundlage für enorm konstruktive Partnerschaften bilden.
News-Commentary v14

The Communication will set the groundwork for further specific proposals which may be brought forward in 2010 and might cover the following issues: requirements and standards met by farmers that go beyond hygiene and safety, EU marketing standards, EU quality schemes (especially those related to geographical indications and traditional specialities guaranteed) and food quality certification schemes.
In der Mitteilung wird die Grundlage für weitere konkrete Vorschläge geschaffen, die unter Umständen 2010 zu folgenden Fragen auf den Weg gebracht werden könnten: von Landwirten erfüllte Anforderungen und Normen, die über Hygiene und Sicherheit hinausgehen, EU-Vermarktungsnormen, EU-Qualitätssysteme (insbesondere im Zusammenhang mit geografischen Angaben und garantiert traditionellen Spezialitäten) und Zertifizierungssysteme für Lebensmittelqualität.
TildeMODEL v2018

He knows that parents set the groundwork for the path of leadership that children eventually take their journeys on in life.
Er weiß, dass die Eltern den Grundstein für den Weg der Führung eingestellt, dass Kinder nehmen schließlich ihre Reisen im Leben.
ParaCrawl v7.1

They were indeed about 30 participants – companies, political institutions and laboratories – who gathered in order to discuss about these subjects and set the groundwork of the Open Innovation Lab Rhône-Alpes’ dynamic.
Die rund 30 Teilnehmer - Interessenvertreter aus Unternehmen, politischen Institutionen und Forschungseinrichtungen - trafen sich, um sich auszutauschen und den Kurs für das französische Open Innovation Lab mitzugestalten.
ParaCrawl v7.1

The struggles of China at the hands of a very ambitious Europe set the groundwork for modern relations between these regions.
Die Kämpfe Chinas in den Händen eines sehr ehrgeizigen Europas legten den Grundstein für die modernen Beziehungen zwischen diesen Regionen.
ParaCrawl v7.1

The October 9 meeting in the Situation Room was to set the groundwork for a further escalation of the conflict under the banner of counterinsurgency and democracy building.
Das Treffen am 09.10.2009 im Besprechungsraum des Weißen Hauses diente dazu, die Basis für eine weitere Eskalationen des Konfliktes unter dem Banner der Aufständigenbekämpfung und des Demokratieaufbaus zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

The new standard will help social enterprises to access EU financial support, and sets the groundwork for social impact measurement in Europe.
Die neue Norm wird diesen Unternehmen den Zugang zu EU-Finanzhilfen erleichtern und die Grundlage für die Abschätzung sozialer Folgen in Europa schaffen.
TildeMODEL v2018

Through exchanging information and goodpractice the network’s research programmemanagers are setting the groundwork forfuture joint projects.
Durch den Austausch von Informationen und guten Praktiken legen die Forschungsprogrammmanager des Netzwerks den Grundstein für zukünftige gemeinsame Pro-jekte.
EUbookshop v2

We welcome the fact that the WEU has recently undertaken to improve its capacity to plan and conduct crisis management and peacekeeping operations (the Petersberg tasks), including through setting the groundwork for possible WEU-led operations with the support of NATO assets and capabilities, and accepted the Alliance's invitation to contribute to NATO's Ministerial Guidance for defence planning.
Wir begrüßen die Tatsache, daß sich die WEU kürzlich zur Verbesserung ihrer Fähigkeit zur Planung und Durchführung von Krisenbewältigungs- und Friedenserhaltungsoperationen (Petersberg-Aufgaben) verpflichtet hat, u.a. durch die Schaffung der Grundlage für mögliche WEU-geführte Operationen mit Unterstützung durch Mittel und Fähigkeiten der NATO, und die Einladung des Bündnisses angenommen hat, einen Beitrag zu den NATO-Ministerrichtlinien zur Verteidigungsplanung zu leisten.
ParaCrawl v7.1

Our successful Introducing Broker programme sets the groundwork for building a thriving business that enables you to generate an ongoing stream of income, while providing an exceptional trading experience to your clients.
Unser erfolgreiches Introducing Broker-Programm bildet die Grundlage für den Aufbau eines florierenden Geschäfts, das es Ihnen ermöglicht, einen kontinuierlichen Einkommensstrom zu generieren und gleichzeitig Ihren Kunden ein hervorragendes Handelserlebnis zu bieten.
ParaCrawl v7.1

In such instances, and notwithstanding Boltanski and Chiapello's loophole of being authentic by signaling one's inauthenticity, any contrapuntal relationship with hegemonic culture is nonetheless in deep dialogue with such culture, setting the groundwork for other protocols.
In solchen Fällen steht – ungeachtet des von Boltanski und Chiapello formulierten Auswegs, authentisch gerade durch das Signalisieren der eigenen Nicht-Authentizität zu sein – jedwede kontrapunktische Beziehung zur hegemonialen Kultur in einem tiefgehenden Austausch mit solcher Kultur und schafft die Grundvoraussetzungen für andere Handlungsprotokolle.
ParaCrawl v7.1