Translation of "Set out herein" in German

This Agreement creates reciprocal rights and obligations in accordance with the procedures set out herein.
Dieses Übereinkommen begründet gegenseitige Rechte und Pflichten gemäß den in ihm vorgesehenen Verfahren.
JRC-Acquis v3.0

The two Parties will consult on the implementation of the arrangements set out herein.
Die beiden Parteien konsultieren einander über die Durchführung der vorliegenden Vereinbarungen.
EUbookshop v2

The two Parlies will consult on the implementation of the arrangements set out herein.
Die beiden Parteien konsultieren einander über die Durchführung der vorliegenden Vereinbarungen.
EUbookshop v2

By using the internet site the terms and conditions of use set out herein are accepted as binding.
Mit Verwendung der Internetpräsenz werden die hier formulierten Nutzungsbedingungen als verbindlich anerkannt.
ParaCrawl v7.1

6. Cross-border Data Transfers Your personal data may be transferred across national borders for the purposes set out herein.
Ihre personenbezogenen Daten dürfen über nationale Grenzen hinaus für die hier dargelegten Zwecke übermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

Other than as set out herein, you will not incur any fees as a result of your request for reimbursement.
Abgesehen von diesen Ausgaben müssen Sie infolge Ihrer Anfrage auf Rückerstattung keine weiteren Gebühren bezahlen.
ParaCrawl v7.1

Your personal data may be transferred across national borders for the purposes set out herein.
Ihre personenbezogenen Daten dürfen über nationale Grenzen hinaus für die hier dargelegten Zwecke übermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

Each Party shall protect classified information received from the other Party from loss or unauthorised disclosure in accordance with the terms set out herein and in accordance with the Parties' respective laws and regulations.
Jede Vertragspartei schützt die als Verschlusssachen eingestuften Informationen, die ihr von der anderen Vertragspartei übermittelt werden, gemäß den Bestimmungen dieses Abkommens und im Einklang mit den Rechts- und Verwaltungsvorschriften der jeweiligen Vertragspartei vor Verlust oder unbefugter Weitergabe.
DGT v2019

The Commission should accordingly be empowered to adopt implementing measures, such as certain criteria for identifying low and high risk situations in which simplified due diligence could suffice or enhanced due diligence would be appropriate, provided that they do not modify the essential elements of this Directive and provided that the Commission acts in accordance with the principles set out herein, after consulting the Committee on the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing.
Die Kommission sollte daher ermächtigt werden, nach Anhörung des Ausschusses zur Verhinderung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung Durchführungsmaßnahmen zu erlassen, etwa bestimmte Kriterien zur Ermittlung von Situationen mit geringem bzw. hohem Risiko, in denen vereinfachte Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden ausreichen könnten bzw. in denen verstärkte Sorgfaltspflichten angemessen wären, sofern durch diese Maßnahmen die wesentlichen Bestandteile dieser Richtlinie nicht geändert werden und die Kommission gemäß den darin festgelegten Grundsätzen handelt.
DGT v2019

Within the framework of the arrangements provided for in Article 1 of Regulation (EC) No 3379/94, all imports into the Community of milk products originating in Hungary and Bulgaria falling within the CN codes listed in Annex I hereto shall be subject to the presentation of import licences issued and applied for under the terms set out herein.
Für jede gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 3379/94 getätigte Einfuhr in die Gemeinschaft von Milcherzeugnissen mit Ursprung in Ungarn und Bulgarien, die unter die in Anhang I genannten KN-Codes fallen, ist eine nach den Vorschriften dieser Verordnung beantragte und erteilte Einfuhrlizenz vorzulegen.
JRC-Acquis v3.0

This Recommendation and the implementation of the common principles set out herein are without prejudice to the application of Community law, including State aid rules and the General block exemption Regulation [7], and the Community rules on the award of public contracts.
Diese Empfehlung und die Umsetzung der hierin festgelegten gemeinsamen Grundsätze gilt unbeschadet der Anwendung von Gemeinschaftsvorschriften — darunter auch die Regelungen zu staatlichen Beihilfen und die allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung [7] — und der Gemeinschaftsregelungen für die öffentliche Auftragsvergabe.
DGT v2019

This Regulation shall be without prejudice to the rights of Member States to maintain or introduce measures that contain more detailed provisions than those set out herein or in the Guidelines referred to in Article 18.
Diese Verordnung berührt nicht die Rechte der Mitgliedstaaten, Maßnahmen beizubehalten oder einzuführen, die detailliertere Bestimmungen als diese Verordnung und die Leitlinien nach Artikel 18 enthalten.
DGT v2019

This Regulation shall be without prejudice to the rights of Member States to maintain or introduce measures that contain more detailed provisions than those set out herein or in the Guidelines referred to in Article 23.
Diese Verordnung berührt nicht die Rechte der Mitgliedstaaten, Maßnahmen beizubehalten oder einzuführen, die detailliertere Bestimmungen als diese Verordnung oder die in Artikel 23 genannten Leitlinien enthalten.
DGT v2019

Articles 58 to 61 of Commission Regulation (EU) No 389/2013 of 2 May 2013 establishing a Union Registry pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council, Decisions No 280/2004/EC and No 406/2009/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Regulations (EU) No 920/2010 and (EU) No 1193/2011 [3] provide details for the practical implementation of entitlement limits set out herein.
Die Artikel 58 bis 61 der Verordnung (EU) Nr. 389/2013 der Kommission vom 2. Mai 2013 zur Festlegung eines Unionsregisters gemäß der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und den Entscheidungen Nr. 280/2004/EG und Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie zur Aufhebung der Verordnungen (EU) Nr. 920/2010 und (EU) Nr. 1193/2011 der Kommission [3] enthalten die Einzelheiten für die praktische Anwendung der hier vorgesehenen Obergrenze für Verwendungsrechte.
DGT v2019

Member States shall ensure that manufacturers and importers of tobacco and related products provide the Commission and the competent authorities of the Member States with complete and correct information requested pursuant to this Directive and within the time limits set out herein.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Tabakerzeugnisse und verwandte Erzeugnisse, die dieser Richtlinie sowie den darin vorgesehenen Durchführungs- und delegierten Rechtsakten nicht entsprechen, nicht in Verkehr gebracht werden.
DGT v2019