Translation of "Set out herein" in German
This
Agreement
creates
reciprocal
rights
and
obligations
in
accordance
with
the
procedures
set
out
herein.
Dieses
Übereinkommen
begründet
gegenseitige
Rechte
und
Pflichten
gemäß
den
in
ihm
vorgesehenen
Verfahren.
JRC-Acquis v3.0
The
two
Parties
will
consult
on
the
implementation
of
the
arrangements
set
out
herein.
Die
beiden
Parteien
konsultieren
einander
über
die
Durchführung
der
vorliegenden
Vereinbarungen.
EUbookshop v2
The
two
Parlies
will
consult
on
the
implementation
of
the
arrangements
set
out
herein.
Die
beiden
Parteien
konsultieren
einander
über
die
Durchführung
der
vorliegenden
Vereinbarungen.
EUbookshop v2
By
using
the
internet
site
the
terms
and
conditions
of
use
set
out
herein
are
accepted
as
binding.
Mit
Verwendung
der
Internetpräsenz
werden
die
hier
formulierten
Nutzungsbedingungen
als
verbindlich
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
6.
Cross-border
Data
Transfers
Your
personal
data
may
be
transferred
across
national
borders
for
the
purposes
set
out
herein.
Ihre
personenbezogenen
Daten
dürfen
über
nationale
Grenzen
hinaus
für
die
hier
dargelegten
Zwecke
übermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Other
than
as
set
out
herein,
you
will
not
incur
any
fees
as
a
result
of
your
request
for
reimbursement.
Abgesehen
von
diesen
Ausgaben
müssen
Sie
infolge
Ihrer
Anfrage
auf
Rückerstattung
keine
weiteren
Gebühren
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
Your
personal
data
may
be
transferred
across
national
borders
for
the
purposes
set
out
herein.
Ihre
personenbezogenen
Daten
dürfen
über
nationale
Grenzen
hinaus
für
die
hier
dargelegten
Zwecke
übermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Each
Party
shall
protect
classified
information
received
from
the
other
Party
from
loss
or
unauthorised
disclosure
in
accordance
with
the
terms
set
out
herein
and
in
accordance
with
the
Parties'
respective
laws
and
regulations.
Jede
Vertragspartei
schützt
die
als
Verschlusssachen
eingestuften
Informationen,
die
ihr
von
der
anderen
Vertragspartei
übermittelt
werden,
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Abkommens
und
im
Einklang
mit
den
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
jeweiligen
Vertragspartei
vor
Verlust
oder
unbefugter
Weitergabe.
DGT v2019
The
Commission
should
accordingly
be
empowered
to
adopt
implementing
measures,
such
as
certain
criteria
for
identifying
low
and
high
risk
situations
in
which
simplified
due
diligence
could
suffice
or
enhanced
due
diligence
would
be
appropriate,
provided
that
they
do
not
modify
the
essential
elements
of
this
Directive
and
provided
that
the
Commission
acts
in
accordance
with
the
principles
set
out
herein,
after
consulting
the
Committee
on
the
Prevention
of
Money
Laundering
and
Terrorist
Financing.
Die
Kommission
sollte
daher
ermächtigt
werden,
nach
Anhörung
des
Ausschusses
zur
Verhinderung
der
Geldwäsche
und
der
Terrorismusfinanzierung
Durchführungsmaßnahmen
zu
erlassen,
etwa
bestimmte
Kriterien
zur
Ermittlung
von
Situationen
mit
geringem
bzw.
hohem
Risiko,
in
denen
vereinfachte
Sorgfaltspflichten
gegenüber
Kunden
ausreichen
könnten
bzw.
in
denen
verstärkte
Sorgfaltspflichten
angemessen
wären,
sofern
durch
diese
Maßnahmen
die
wesentlichen
Bestandteile
dieser
Richtlinie
nicht
geändert
werden
und
die
Kommission
gemäß
den
darin
festgelegten
Grundsätzen
handelt.
DGT v2019
Within
the
framework
of
the
arrangements
provided
for
in
Article
1
of
Regulation
(EC)
No
3379/94,
all
imports
into
the
Community
of
milk
products
originating
in
Hungary
and
Bulgaria
falling
within
the
CN
codes
listed
in
Annex
I
hereto
shall
be
subject
to
the
presentation
of
import
licences
issued
and
applied
for
under
the
terms
set
out
herein.
Für
jede
gemäß
Artikel
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
3379/94
getätigte
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
von
Milcherzeugnissen
mit
Ursprung
in
Ungarn
und
Bulgarien,
die
unter
die
in
Anhang
I
genannten
KN-Codes
fallen,
ist
eine
nach
den
Vorschriften
dieser
Verordnung
beantragte
und
erteilte
Einfuhrlizenz
vorzulegen.
JRC-Acquis v3.0
This
Recommendation
and
the
implementation
of
the
common
principles
set
out
herein
are
without
prejudice
to
the
application
of
Community
law,
including
State
aid
rules
and
the
General
block
exemption
Regulation
[7],
and
the
Community
rules
on
the
award
of
public
contracts.
Diese
Empfehlung
und
die
Umsetzung
der
hierin
festgelegten
gemeinsamen
Grundsätze
gilt
unbeschadet
der
Anwendung
von
Gemeinschaftsvorschriften
—
darunter
auch
die
Regelungen
zu
staatlichen
Beihilfen
und
die
allgemeine
Gruppenfreistellungsverordnung
[7]
—
und
der
Gemeinschaftsregelungen
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe.
DGT v2019
This
Regulation
shall
be
without
prejudice
to
the
rights
of
Member
States
to
maintain
or
introduce
measures
that
contain
more
detailed
provisions
than
those
set
out
herein
or
in
the
Guidelines
referred
to
in
Article
18.
Diese
Verordnung
berührt
nicht
die
Rechte
der
Mitgliedstaaten,
Maßnahmen
beizubehalten
oder
einzuführen,
die
detailliertere
Bestimmungen
als
diese
Verordnung
und
die
Leitlinien
nach
Artikel
18
enthalten.
DGT v2019
This
Regulation
shall
be
without
prejudice
to
the
rights
of
Member
States
to
maintain
or
introduce
measures
that
contain
more
detailed
provisions
than
those
set
out
herein
or
in
the
Guidelines
referred
to
in
Article
23.
Diese
Verordnung
berührt
nicht
die
Rechte
der
Mitgliedstaaten,
Maßnahmen
beizubehalten
oder
einzuführen,
die
detailliertere
Bestimmungen
als
diese
Verordnung
oder
die
in
Artikel
23
genannten
Leitlinien
enthalten.
DGT v2019
Articles
58
to
61
of
Commission
Regulation
(EU)
No
389/2013
of
2
May
2013
establishing
a
Union
Registry
pursuant
to
Directive
2003/87/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council,
Decisions
No
280/2004/EC
and
No
406/2009/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
and
repealing
Commission
Regulations
(EU)
No
920/2010
and
(EU)
No
1193/2011
[3]
provide
details
for
the
practical
implementation
of
entitlement
limits
set
out
herein.
Die
Artikel
58
bis
61
der
Verordnung
(EU)
Nr.
389/2013
der
Kommission
vom
2.
Mai
2013
zur
Festlegung
eines
Unionsregisters
gemäß
der
Richtlinie
2003/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
den
Entscheidungen
Nr.
280/2004/EG
und
Nr.
406/2009/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
sowie
zur
Aufhebung
der
Verordnungen
(EU)
Nr.
920/2010
und
(EU)
Nr.
1193/2011
der
Kommission
[3]
enthalten
die
Einzelheiten
für
die
praktische
Anwendung
der
hier
vorgesehenen
Obergrenze
für
Verwendungsrechte.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
manufacturers
and
importers
of
tobacco
and
related
products
provide
the
Commission
and
the
competent
authorities
of
the
Member
States
with
complete
and
correct
information
requested
pursuant
to
this
Directive
and
within
the
time
limits
set
out
herein.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
Tabakerzeugnisse
und
verwandte
Erzeugnisse,
die
dieser
Richtlinie
sowie
den
darin
vorgesehenen
Durchführungs-
und
delegierten
Rechtsakten
nicht
entsprechen,
nicht
in
Verkehr
gebracht
werden.
DGT v2019