Translation of "Serious topic" in German

The singer's health is a serious topic in the family.
Die Gesundheit des Sängers ist ein ernstes Thema in der Familie.
ParaCrawl v7.1

The serious topic surely doesn't deserve this.
Das hat diese ernste Thematik wirklich nicht verdient.
ParaCrawl v7.1

This is a very serious topic.
Dies ist ein sehr ernstes Thema.
ParaCrawl v7.1

Because the protection of your data is a very serious topic for us!
Weil der Schutz Ihrer Daten für uns ein sehr ernstes Thema ist!
ParaCrawl v7.1

Sex after miscarriage with cleaning is a rather delicate and serious topic.
Sex nach Fehlgeburt mit Reinigung ist ein eher heikles und ernstes Thema.
ParaCrawl v7.1

Mr President, one minute is a very short time for such a serious topic.
Herr Präsident, eine Minute ist eine sehr kurze Zeit für ein so ernstes Thema.
Europarl v8

This is a serious topic.
Das ist ein gravierendes Thema.
ParaCrawl v7.1

Through her serious commitment the topic of charity in England received a completely new quality.
Durch das ernsthafte Engagement Dianas erhielt das Thema Wohltätigkeit in England eine völlig neue Qualität.
ParaCrawl v7.1

Electrosmog is a serious topic.
Elektrosmog ist ein ernstes Thema.
ParaCrawl v7.1

I therefore appeal for a vote in favour of our resolution and call on the Agency for Fundamental Rights to issue an opinion on this very serious topic.
Ich rufe daher zu einer Stimmabgabe zugunsten unserer Entschließung auf und ersuche die Agentur für Grundrechte, ein Gutachten zu diesem sehr ernsten Thema zu erstellen.
Europarl v8

We should not now lapse once again into a debate on this very serious topic, a debate that divides us more than it unites us.
Wir sollten bei diesem sehr ernsten Thema jetzt nicht wieder in eine Debatte verfallen, die uns mehr trennt als zusammenführt.
Europarl v8

That is a very serious topic and we need to be properly informed on such research within the boundaries of the European Union.
Das ist ein sehr ernster Punkt, und man muß uns über solche Forschungen innerhalb der Grenzen der Europäischen Union richtig informieren.
Europarl v8

We should then deal with this serious topic at a later date in a very orderly and serious fashion, giving us the opportunity to conclude the debate with a resolution.
Wir sollten uns zu einem späteren Zeitpunkt in einem sehr geordneten und ernsthaften Verfahren, das uns auch die Möglichkeit gibt, die Debatte mit einer Entschließung abzuschließen, mit diesem ernsthaften Thema befassen.
Europarl v8

Mr President, I would like to end by referring briefly to immigration, which is a very serious, urgent topic that is particularly relevant at a time when various Member States are adopting individual policies, some of which are contradictory.
Herr Präsident, ich möchte abschließend kurz die Einwanderung ansprechen, ein gravierendes und dringliches Thema, das besonders relevant ist in einem Kontext, in dem mehrere Mitgliedstaaten für sich allein Politiken verabschieden, die in einigen Fällen widersprüchlich sind.
Europarl v8

I think it is most regrettable that on an issue which has always been a very serious topic of discussion in this House, the national polemic has once again loomed so large in relation to this report.
Ich bedaure sehr, dass bei einem Thema, das wir immer sehr ernsthaft diskutiert haben, einmal mehr nationale politische Auseinandersetzungen in diesen Bericht so stark hereingespielt haben.
Europarl v8

I really do, though, want to take a stand against the ballyhoo and hysteria with which this serious topic is being treated.
Aber ich möchte mich doch wirklich gegen diese Stimmungsmache und Hysterie wenden, die hier mit einem ernsthaften Thema praktiziert wird.
Europarl v8

One of Obama’s great achievements is that he made it into a serious topic through the brilliance and subtlety of his rhetoric.
Eine der hervorragendsten Leistungen Obamas ist, dass er es aufgrund der Brillanz und Subtilität seiner Rhetorik zu einem ernsthaften Thema machte.
News-Commentary v14

As in her previous novels, Darko's humour shines through the serious topic.
Wie in allen Romanen Amma Darkos scheint auch hier durch das ernste Thema immer wieder ihr Humor durch.
WikiMatrix v1

In recent years the prediction and control of far field noise immission from live open air events has become a serious topic.
In den letzten Jahren hat sich die Simulation und Kontrolle von Lärmimmissionen im Fernfeld bei Live-Open-Air-Veranstaltungen zu einem ernstzunehmenden Thema entwickelt.
ParaCrawl v7.1

But the water supply is an important and serious topic for all regions in which the arche NoVa organization is working.
Aber auch in allen anderen Gebieten, in denen der Dresdner Verein aktiv ist, ist die Wasserversorgung ein wichtiges und ernstes Thema.
ParaCrawl v7.1

At the Manufacturers' Forum Dr Elena Shabalina and Daniel Belcher of d & b R+D guided visitors through the serious topic of noise emission management and NoizCalc's first successes in the field.
Auf dem Herstellerforum führten Dr. Elena Shabalina und Daniel Belcher von der d & b Entwicklungsabteilung die Besucher durch das ernstzunehmende Thema der Kontrolle von Lärmemissionen und die ersten Erfolge von NoizCalc im Feld.
ParaCrawl v7.1

Keep in mind that implantology is a serious topic and it requires knowledge, experience, and patient.
Vergessen sie nicht das die Implantologie ein ernst zunehmendes Thema ist das Wissen und Erfahrung aber auch Geduld abverlangt.
ParaCrawl v7.1

A film that requires perseverance and depicts an important and serious topic in a filmic clever way that is definitely worth watching.
Ein Film, der Durchhaltevermögen erfordert, der ein sehr wichtiges und ernstes Thema filmisch intelligent festhält und definitiv sehenswert ist.
ParaCrawl v7.1

I think it can give us a lot of encouragement to see, on the one hand, how serious this topic of happiness is and, on the other, to have a realistic attitude about the topic.
Ich denke, es kann uns auf der einen Seite ermutigen zu verstehen, wie ernsthaft das Thema Glück ist, und auf der andern Seite dazu führen, dass wir eine realistischen Haltung in Bezug auf dieses Thema entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Welthungerhilfe makes land grabs into a game, and shows, in a somewhat tongue-in-cheek way, how serious the topic is.
Die Welthungerhilfe macht Landraub zu einem Spiel und zeigt dabei mit einer guten Portion Humor, wie ernst das Thema ist.
CCAligned v1