Translation of "These topics" in German

All of these topics are reflected in various sections of Parliament's resolution.
Alle diese Themen finden sich in den verschiedenen Kapiteln der parlamentarischen Entschließung wieder.
Europarl v8

Your reports on these three topics have therefore come at the right time.
Ihre Berichte zu diesen drei Problemkreisen sind daher zur rechten Zeit gekommen.
Europarl v8

In that sense we are according the highest priority to these topics.
Wir messen deshalb diesen Themenbereichen höchste Bedeutung bei.
Europarl v8

These interconnected topics are of concern to a great many Europeans.
Diese miteinander verknüpften Themen sind ein wichtiges Anliegen vieler Europäer.
Europarl v8

These are two topics which, of their nature, are very European.
Diese beiden Fragen sind ihrem Charakter nach sehr europäisch.
Europarl v8

These are the topics referred to by Mr Elles.
Das sind die Themen, die mein Kollege Elles erwähnt hat.
Europarl v8

These topics include, amongst others, the various aspects of the decoupling of direct payments.
Zu diesen Themen gehören unter anderem die verschiedenen Aspekte der Entkoppelung der Direktzahlungen.
Europarl v8

On these topics and others she has prepared or collaborated on over 100 scientific articles.
Zu diesen und anderen Themen hat Jackson über 100 wissenschaftliche Studien veröffentlicht.
Wikipedia v1.0

It is to these topics that I now turn .
Ich möchte mich nun genau diesen Themenbereichen zuwenden .
ECB v1

All or some of these topics could well form the subject of external studies.
Alle oder einige dieser Themen könnten für externe Studien vergeben werden.
TildeMODEL v2018

Given the decentralised nature of these studies, topics vary in accordance with the different requests.
Angesichts der dezentralen Natur dieser Studien variieren die Themen je nach Bedarf.
TildeMODEL v2018

The EPC is also going to publish a report on these topics.
Das EPZ werde auch einen Bericht zu diesen Themen veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

These two topics have been studied and analysed by a group of independent experts.
Diese beiden Themen wurden von einer Gruppe unabhängiger Experten untersucht und analysiert.
TildeMODEL v2018

Three working groups provided reports on these topics:
Drei Arbeitsgruppen legten Berichte zu folgenden Themen vor:
TildeMODEL v2018

She admitted that both of these essential topics needed more attention and practical solutions.
Diese beiden grundlegenden Themen benötigten mehr Aufmerksamkeit und praktische Lösungen.
TildeMODEL v2018

The consultative paper sets out various options and approaches for all of these topics.
In dem Konsultationspapier werden verschiedene Optionen und Ansätze für alle diese Themen aufgezeigt.
TildeMODEL v2018

These topics and the conclusions expressed have been discussed and agreed with EFRAG.
Diese Bereiche und die gezogenen Schlussfolgerungen wurden mit EFRAG erörtert und abgestimmt.
TildeMODEL v2018