Translation of "These topics" in German
All
of
these
topics
are
reflected
in
various
sections
of
Parliament's
resolution.
Alle
diese
Themen
finden
sich
in
den
verschiedenen
Kapiteln
der
parlamentarischen
Entschließung
wieder.
Europarl v8
Your
reports
on
these
three
topics
have
therefore
come
at
the
right
time.
Ihre
Berichte
zu
diesen
drei
Problemkreisen
sind
daher
zur
rechten
Zeit
gekommen.
Europarl v8
In
that
sense
we
are
according
the
highest
priority
to
these
topics.
Wir
messen
deshalb
diesen
Themenbereichen
höchste
Bedeutung
bei.
Europarl v8
These
interconnected
topics
are
of
concern
to
a
great
many
Europeans.
Diese
miteinander
verknüpften
Themen
sind
ein
wichtiges
Anliegen
vieler
Europäer.
Europarl v8
These
are
two
topics
which,
of
their
nature,
are
very
European.
Diese
beiden
Fragen
sind
ihrem
Charakter
nach
sehr
europäisch.
Europarl v8
These
are
the
topics
referred
to
by
Mr
Elles.
Das
sind
die
Themen,
die
mein
Kollege
Elles
erwähnt
hat.
Europarl v8
These
topics
include,
amongst
others,
the
various
aspects
of
the
decoupling
of
direct
payments.
Zu
diesen
Themen
gehören
unter
anderem
die
verschiedenen
Aspekte
der
Entkoppelung
der
Direktzahlungen.
Europarl v8
On
these
topics
and
others
she
has
prepared
or
collaborated
on
over
100
scientific
articles.
Zu
diesen
und
anderen
Themen
hat
Jackson
über
100
wissenschaftliche
Studien
veröffentlicht.
Wikipedia v1.0
It
is
to
these
topics
that
I
now
turn
.
Ich
möchte
mich
nun
genau
diesen
Themenbereichen
zuwenden
.
ECB v1
All
or
some
of
these
topics
could
well
form
the
subject
of
external
studies.
Alle
oder
einige
dieser
Themen
könnten
für
externe
Studien
vergeben
werden.
TildeMODEL v2018
Given
the
decentralised
nature
of
these
studies,
topics
vary
in
accordance
with
the
different
requests.
Angesichts
der
dezentralen
Natur
dieser
Studien
variieren
die
Themen
je
nach
Bedarf.
TildeMODEL v2018
The
EPC
is
also
going
to
publish
a
report
on
these
topics.
Das
EPZ
werde
auch
einen
Bericht
zu
diesen
Themen
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
These
two
topics
have
been
studied
and
analysed
by
a
group
of
independent
experts.
Diese
beiden
Themen
wurden
von
einer
Gruppe
unabhängiger
Experten
untersucht
und
analysiert.
TildeMODEL v2018
Three
working
groups
provided
reports
on
these
topics:
Drei
Arbeitsgruppen
legten
Berichte
zu
folgenden
Themen
vor:
TildeMODEL v2018
She
admitted
that
both
of
these
essential
topics
needed
more
attention
and
practical
solutions.
Diese
beiden
grundlegenden
Themen
benötigten
mehr
Aufmerksamkeit
und
praktische
Lösungen.
TildeMODEL v2018
The
consultative
paper
sets
out
various
options
and
approaches
for
all
of
these
topics.
In
dem
Konsultationspapier
werden
verschiedene
Optionen
und
Ansätze
für
alle
diese
Themen
aufgezeigt.
TildeMODEL v2018
These
topics
and
the
conclusions
expressed
have
been
discussed
and
agreed
with
EFRAG.
Diese
Bereiche
und
die
gezogenen
Schlussfolgerungen
wurden
mit
EFRAG
erörtert
und
abgestimmt.
TildeMODEL v2018