Translation of "Separator plate" in German

The first retention element 2 is mounted on a separator base plate 19 .
Das erste Rückhalteelement 2 ist auf der Vereinzeler-Grundplatte 19 montiert.
EuroPat v2

The belt support 18 is mounted fixedly on the separator base plate 19 .
Die Bandauflage 18 ist ortsfest auf der Vereinzeler-Grundplatte 19 montiert.
EuroPat v2

Preferably, the second fat-depleted substream is separated from the heated substream using a plate separator.
Vorzugsweise wird der fettreduzierte Teilstrom aus dem erhitzten Retentatstrom mittels eines Tellerseparators absepariert.
EuroPat v2

The belt support 18 is mounted in a stationary manner on the separator base plate 19 .
Die Bandauflage 18 ist ortsfest auf der Vereinzeler-Grundplatte 19 montiert.
EuroPat v2

The first retaining element 2 is mounted on the separator base plate 19 .
Das erste Rückhalteelement 2 ist auf der Vereinzeler-Grundplatte 19 montiert.
EuroPat v2

Located between the base plate 2 and the cover plate 5 is a separator plate 6 .
Zwischen der Grundplatte 2 und der Deckelplatte 5 ist eine Zwischenplatte 6 angeordnet.
EuroPat v2

You always pack the baby wipes one by one, thanks to the weighted separator plate.
Dank der beschwerten Trennplatte packen Sie die Babytücher immer einzeln ein.
ParaCrawl v7.1

The plate separator has a stator in the shape of a housing accommodating a rotor.
Der Tellerseparator weist einen als Gehäuse ausgebildeten Stator auf, in dem ein Rotor untergebracht ist.
EuroPat v2

Consequently, the flow through the known plate separator rotor during its operation is radially from the inside to the outside.
Dementsprechend wird der Rotor des bekannten Tellerseparators im Betrieb radial von innen nach außen durchströmt.
EuroPat v2

It has been proven that, this way, the performance potential of the plate separator can be increased substantially.
Es hat sich gezeigt, dass dadurch die Leistungsfähigkeit des Tellerseparators erheblich gesteigert werden kann.
EuroPat v2

If the latter is the case, the contact pin 42 is shifted axially relative to the separator plate 34 .
Ist dies der Fall, wird der Kontaktbolzen 42 relativ zur Zwischenplatte 34 verschoben.
EuroPat v2

The four separator heads 32 allocated in each case to the four separator strips 30 issuing from a separator plate 138 are retained in common on two cross-bars 154.
Die den vier von einer Trennplatte 138 ausgehenden Trennbändern 30 jeweils zugeordneten vier Trennköpfe 32 sind gemeinsam auf zwei Querstäben 154 gehaltert.
EuroPat v2

This enables the frictional forces developed from the contact between the separator plate 112 and the frictional disk 102 to be transferred directly into the cone element 68.
Dadurch können die sich aus der Beaufschlagung zwischen Trennscheibe 112 und Kupplungsreibscheibe 102 ergebenden Reibungskräfte unmittelbar in das konische Element 68 eingespeist werden.
EuroPat v2

The self-energized synchronizer 10 also includes a cone element 68, a pressure plate 84, a frictional disk 102 and a separator plate 112 all sandwiched together on each side of the body member 16 between the respective blocking rings 42, 42' and the drive collars 50 and 50'.
Die Synchronisiervorrichtung 10 umfasst ferner ein konisches Element 68, einen Anpressteller 84, eine Kupplungsreibscheibe 102 sowie eine Trennscheibe 112, die jeweils paketweise auf beiden Seiten des Muffenträgers 16 zwischen Sperring 42, 42' und Getriebering 50, 50' angeordnet sind.
EuroPat v2

By means of a submerged pump, which is switched on and off via the level in the collecting shaft (9), the water is pumped through a heat exchanger for heating to 60°-90° C. and then to the corrugated-plate separator (1) which is operated in counter-current and whose object it is to remove, on the one hand, entrained traces of gear oil and, on the other hand, the main quantity of metallic nickel from the water.
Mittels einer Tauchpumpe, die über den Füllstand im Sammelschacht (9) ein- und ausgeschaltet wird, wird das Wasser zur Erhitzung auf 60-90 °C über einen Wärmetauscher und anschließend auf den im Gegenstrom betriebenen Wellplattenabscheider (1) gepumpt, dessen Aufgabe es ist, einerseits mitgerissene Spuren von Getriebeöl und andererseits die Hauptmenge an metallischem Nickel aus dem Wasser abzutrenenn.
EuroPat v2

This nickel is separated off in the corrugated-plate separator (1) (Part 1 of the effluent pretreatment installation) together with the solid nickel fractions of the original effluent and passed to further processing.
Dieses wird im Wellplattenabscheider (1) (Teil 1 der Abwasservorbehandlungsanlage) zusammen mit den festen Nickelanteilen des ursprünglichen Abwassers abgetrennt und der weiteren Aufarbeitung zugeführt.
EuroPat v2

In order to obtain a good distribution, the 2-phase system was stirred for 2 hours and subsequently separated with a plate separator (type Gyrotester B of a-Laval).
Um eine gute Verteilung zu erreichen, wird das 2-Phasen-System 2 Stunden lang gerührt und anschließend mit einem Tellerseparator (Typ Gyrotester B von a-Laval) separiert.
EuroPat v2

The band speed is adjusted to values between 1.5 and 1.9 m/minute, preferably 1.7 m/minute, so that the finished separator plate has an electrical resistance of 1.6 m?/dm2.
Die Bandgeschwindigkeit wird auf Werte zwischen 1,5 bis 1,9 m/min, vorzugsweise 1,7 m/min, eingestellt, so daß sich für die fertige Separatorplatte ein elektrischer Widerstand von 1,6 mQ/dm2 ergibt.
EuroPat v2

But even a finely divided suspension polyvinyl chloride still has the disadvantage of poor wettability, which obstructs the passage of the electrolyte through the separator plate.
Aber selbst ein feinteiliges Suspensions-Polyvinylchlorid hat noch den Nachteil einer schlechten Benetzbarkeit, die den Durchgang des Elektrolyten durch die Separatorplatte behindert.
EuroPat v2