Translation of "Separator plate" in German
The
first
retention
element
2
is
mounted
on
a
separator
base
plate
19
.
Das
erste
Rückhalteelement
2
ist
auf
der
Vereinzeler-Grundplatte
19
montiert.
EuroPat v2
The
belt
support
18
is
mounted
fixedly
on
the
separator
base
plate
19
.
Die
Bandauflage
18
ist
ortsfest
auf
der
Vereinzeler-Grundplatte
19
montiert.
EuroPat v2
Preferably,
the
second
fat-depleted
substream
is
separated
from
the
heated
substream
using
a
plate
separator.
Vorzugsweise
wird
der
fettreduzierte
Teilstrom
aus
dem
erhitzten
Retentatstrom
mittels
eines
Tellerseparators
absepariert.
EuroPat v2
The
belt
support
18
is
mounted
in
a
stationary
manner
on
the
separator
base
plate
19
.
Die
Bandauflage
18
ist
ortsfest
auf
der
Vereinzeler-Grundplatte
19
montiert.
EuroPat v2
The
first
retaining
element
2
is
mounted
on
the
separator
base
plate
19
.
Das
erste
Rückhalteelement
2
ist
auf
der
Vereinzeler-Grundplatte
19
montiert.
EuroPat v2
Located
between
the
base
plate
2
and
the
cover
plate
5
is
a
separator
plate
6
.
Zwischen
der
Grundplatte
2
und
der
Deckelplatte
5
ist
eine
Zwischenplatte
6
angeordnet.
EuroPat v2
You
always
pack
the
baby
wipes
one
by
one,
thanks
to
the
weighted
separator
plate.
Dank
der
beschwerten
Trennplatte
packen
Sie
die
Babytücher
immer
einzeln
ein.
ParaCrawl v7.1
The
plate
separator
has
a
stator
in
the
shape
of
a
housing
accommodating
a
rotor.
Der
Tellerseparator
weist
einen
als
Gehäuse
ausgebildeten
Stator
auf,
in
dem
ein
Rotor
untergebracht
ist.
EuroPat v2
Consequently,
the
flow
through
the
known
plate
separator
rotor
during
its
operation
is
radially
from
the
inside
to
the
outside.
Dementsprechend
wird
der
Rotor
des
bekannten
Tellerseparators
im
Betrieb
radial
von
innen
nach
außen
durchströmt.
EuroPat v2
It
has
been
proven
that,
this
way,
the
performance
potential
of
the
plate
separator
can
be
increased
substantially.
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
dadurch
die
Leistungsfähigkeit
des
Tellerseparators
erheblich
gesteigert
werden
kann.
EuroPat v2
If
the
latter
is
the
case,
the
contact
pin
42
is
shifted
axially
relative
to
the
separator
plate
34
.
Ist
dies
der
Fall,
wird
der
Kontaktbolzen
42
relativ
zur
Zwischenplatte
34
verschoben.
EuroPat v2
The
four
separator
heads
32
allocated
in
each
case
to
the
four
separator
strips
30
issuing
from
a
separator
plate
138
are
retained
in
common
on
two
cross-bars
154.
Die
den
vier
von
einer
Trennplatte
138
ausgehenden
Trennbändern
30
jeweils
zugeordneten
vier
Trennköpfe
32
sind
gemeinsam
auf
zwei
Querstäben
154
gehaltert.
EuroPat v2
This
enables
the
frictional
forces
developed
from
the
contact
between
the
separator
plate
112
and
the
frictional
disk
102
to
be
transferred
directly
into
the
cone
element
68.
Dadurch
können
die
sich
aus
der
Beaufschlagung
zwischen
Trennscheibe
112
und
Kupplungsreibscheibe
102
ergebenden
Reibungskräfte
unmittelbar
in
das
konische
Element
68
eingespeist
werden.
EuroPat v2
The
self-energized
synchronizer
10
also
includes
a
cone
element
68,
a
pressure
plate
84,
a
frictional
disk
102
and
a
separator
plate
112
all
sandwiched
together
on
each
side
of
the
body
member
16
between
the
respective
blocking
rings
42,
42'
and
the
drive
collars
50
and
50'.
Die
Synchronisiervorrichtung
10
umfasst
ferner
ein
konisches
Element
68,
einen
Anpressteller
84,
eine
Kupplungsreibscheibe
102
sowie
eine
Trennscheibe
112,
die
jeweils
paketweise
auf
beiden
Seiten
des
Muffenträgers
16
zwischen
Sperring
42,
42'
und
Getriebering
50,
50'
angeordnet
sind.
EuroPat v2
By
means
of
a
submerged
pump,
which
is
switched
on
and
off
via
the
level
in
the
collecting
shaft
(9),
the
water
is
pumped
through
a
heat
exchanger
for
heating
to
60°-90°
C.
and
then
to
the
corrugated-plate
separator
(1)
which
is
operated
in
counter-current
and
whose
object
it
is
to
remove,
on
the
one
hand,
entrained
traces
of
gear
oil
and,
on
the
other
hand,
the
main
quantity
of
metallic
nickel
from
the
water.
Mittels
einer
Tauchpumpe,
die
über
den
Füllstand
im
Sammelschacht
(9)
ein-
und
ausgeschaltet
wird,
wird
das
Wasser
zur
Erhitzung
auf
60-90
°C
über
einen
Wärmetauscher
und
anschließend
auf
den
im
Gegenstrom
betriebenen
Wellplattenabscheider
(1)
gepumpt,
dessen
Aufgabe
es
ist,
einerseits
mitgerissene
Spuren
von
Getriebeöl
und
andererseits
die
Hauptmenge
an
metallischem
Nickel
aus
dem
Wasser
abzutrenenn.
EuroPat v2
This
nickel
is
separated
off
in
the
corrugated-plate
separator
(1)
(Part
1
of
the
effluent
pretreatment
installation)
together
with
the
solid
nickel
fractions
of
the
original
effluent
and
passed
to
further
processing.
Dieses
wird
im
Wellplattenabscheider
(1)
(Teil
1
der
Abwasservorbehandlungsanlage)
zusammen
mit
den
festen
Nickelanteilen
des
ursprünglichen
Abwassers
abgetrennt
und
der
weiteren
Aufarbeitung
zugeführt.
EuroPat v2
In
order
to
obtain
a
good
distribution,
the
2-phase
system
was
stirred
for
2
hours
and
subsequently
separated
with
a
plate
separator
(type
Gyrotester
B
of
a-Laval).
Um
eine
gute
Verteilung
zu
erreichen,
wird
das
2-Phasen-System
2
Stunden
lang
gerührt
und
anschließend
mit
einem
Tellerseparator
(Typ
Gyrotester
B
von
a-Laval)
separiert.
EuroPat v2
The
band
speed
is
adjusted
to
values
between
1.5
and
1.9
m/minute,
preferably
1.7
m/minute,
so
that
the
finished
separator
plate
has
an
electrical
resistance
of
1.6
m?/dm2.
Die
Bandgeschwindigkeit
wird
auf
Werte
zwischen
1,5
bis
1,9
m/min,
vorzugsweise
1,7
m/min,
eingestellt,
so
daß
sich
für
die
fertige
Separatorplatte
ein
elektrischer
Widerstand
von
1,6
mQ/dm2
ergibt.
EuroPat v2
But
even
a
finely
divided
suspension
polyvinyl
chloride
still
has
the
disadvantage
of
poor
wettability,
which
obstructs
the
passage
of
the
electrolyte
through
the
separator
plate.
Aber
selbst
ein
feinteiliges
Suspensions-Polyvinylchlorid
hat
noch
den
Nachteil
einer
schlechten
Benetzbarkeit,
die
den
Durchgang
des
Elektrolyten
durch
die
Separatorplatte
behindert.
EuroPat v2