Translation of "Separate entities" in German
That
is
what
bothers
me,
especially
when
there
are
separate
legal
entities
involved.
Und
genau
das
stört
mich,
insbesondere,
wenn
eigenständige
Rechtspersonen
involviert
sind.
Europarl v8
The
problem
is
that
these
subsidiaries
are
separate
legal
entities.
Das
Problem
ist,
dass
diese
Tochtergesellschaften
eigenständige
Rechtspersonen
sind.
Europarl v8
And
no
one
ever
knows
they're
two
separate
entities.
Und
niemand
wird
jemals
wissen,
dass
es
zwei
getrennte
Entitäten
sind.
OpenSubtitles v2018
We're
still
separate
entities.
Wir
sind
noch
immer
getrennte
Organisationen.
OpenSubtitles v2018
Two
entirely
separate
entities
sharing
one
body.
Zwei
Einheiten,
die
sich
einen
Körper
teilen.
OpenSubtitles v2018
In
our
natural
state,
we
don't
exist
as
separate
entities.
Im
natürlichen
Zustand
existieren
wir
nicht
als
separate
Wesen.
OpenSubtitles v2018
In
the
functioning
of
the
financial
system,
financial
markets
and
financial
intermediaries
are
not
separate
entities
but
are
stronglyinterlinked.
Innerhalb
eines
Finanzsystems
sind
Finanzmärkte
und
Finanzintermediärekeine
separaten
Einheiten,
sondernstark
miteinander
verknüpft.
EUbookshop v2
It's
actually
an
illusion
those
two
boxers
are
separate
entities.
Es
ist
eine
Illusion,
dass
die
2
Boxer
2
Einheiten
sind.
OpenSubtitles v2018
You
know
it
gets
us
back
to
the
idea
of
separate,
opposing
entities.
Da
wären
wir
wieder
bei
der
Idee
von
getrennten,
entgegengesetzten
Einheiten.
OpenSubtitles v2018
The
overhead
slides
of
these
automatic
lathes
are
separate
entities.
Die
Portalschlitten
der
Drehautomaten
sind
getrennte
Einheiten.
ParaCrawl v7.1
But
they
function
as
separate
entities
—
like
side-by-side
silos.
Aber
sie
agieren
als
separate
Einheiten
–
wie
nebeneinander
liegende
Silos.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard,
they
are
treated
as
separate
entities.
In
dieser
Hinsicht
werden
sie
als
separate
Einheiten
behandelt.
ParaCrawl v7.1