Translation of "Sense of importance" in German

Mary fluctuates between having an exaggerated sense of her own importance and an inferiority complex.
Maria schwankt zwischen übersteigertem Selbstbewusstsein und Minderwertigkeitskomplexen.
Tatoeba v2021-03-10

I imagine they have a great sense of their own importance.
Ich kann mir vorstellen, dass Sie sich ihrer Bedeutung bewusst sind.
OpenSubtitles v2018

The way the Japanese pamper your sense of self-importance is just incredible.
Die Japaner verwöhnen Ihr Selbstbewusstsein auf eine Weise, die wirklich beeindruckend ist.
ParaCrawl v7.1

The country has a vibrant sense of the importance of its own history.
Das Land verfügt über eine lebendige Gefühl für die Bedeutung der eigenen Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Even a nod gives them a sense of importance.
Bereits ein Nicken gibt ihnen ein Empfinden von Bedeutsamkeit.
ParaCrawl v7.1

This does tend to give them an exploded sense of their own importance.
Dieses neigt, ihnen eine Explosionsrichtung ihres eigenen Wertes zu geben.
ParaCrawl v7.1

She is bossy and relentless, and has an overly-developed sense of self-importance.
Sie ist herrisch und rücksichtslos, und bildet sich ein, maßlos wichtig zu sein.
OpenSubtitles v2018

International civil servants should avoid an ostentatious lifestyle and any display of an inflated sense of personal importance.
Internationale Beamte sollen einen extravaganten Lebensstil und jedes Zurschautragen eines übertriebenen Gefühls der eigenen Wichtigkeit vermeiden.
MultiUN v1

Not because it makes sense, but because it gives a sense of importance.
Nicht, weil es Sinn macht, sondern weil es ein Gefühl von Bedeutung gibt.
ParaCrawl v7.1

In almost every paragraph of its resolution, the European Parliament broadens the interpretation of the decision of the Cologne Council in order to boost its own sense of importance, to marginalise national Parliaments and to prepare for the transformation of the Charter into a European Constitution.
Das Europäische Parlament erweitert praktisch mit jedem Absatz seiner Entschließung die Auslegung des vom Rat von Köln gefaßten Beschlusses, um seine eigene Bedeutung aufzublähen, die nationalen Parlamente ins Abseits zu drängen und die Umwandlung der künftigen Charta in eine europäische Verfassung vorzubereiten.
Europarl v8

Over the last programming period and now within the enlarged Union, there has been a sense of the growing importance of protecting the environment whilst ensuring economic growth, improving access for the disabled to publicly financed facilities ensuring equality of treatment and eliminating discrimination in all its forms.
Im letzten Programmplanungszeitraum und nunmehr in der erweiterten Union ist die wachsende Bedeutung des Umweltschutzes, der gleichzeitigen Gewährleistung des Wirtschaftswachstums, der Verbesserung des Zugangs zu öffentlich finanzierten Einrichtungen für Behinderte, der Sicherstellung der Gleichbehandlung und der Beseitigung der Diskriminierung in allen ihren Formen offen zu Tage getreten.
Europarl v8

If a student is already having an inferiority complex feeling in the classroom, how can he/she invoke a sense of importance with the 1Toilet policy?
Wenn eine Schülerin oder ein Schüler im Klassenzimmer bereits einen Minderwertigkeitskomplex hat, wie kann sie/er dann mittels der 1Toilet Politik ein Gefühl über ihre/seine Bedeutung entwickeln?
GlobalVoices v2018q4

This polarisation was undoubtedly strengthened by his immense sense of his own importance.
Dem entsprach seine Erscheinung: sein Bewusstsein der eigenen Bedeutung war immens und dieser Polarisierung zweifellos förderlich.
Wikipedia v1.0

Russians’ laughter turned Homeric when Putin’s spokesman, Dmitry Peskov, inexplicably announced that the urns had been placed there to give Putin a sense of importance.
Das Gelächter der Russen nahm homerische Züge an, als Putins Sprecher die rätselhafte Erklärung abgab, die Urnen seien absichtlich dort abgelegt worden, um Putin ein Gefühl der Bedeutsamkeit zu geben.
News-Commentary v14

The event, open to 108 participants and to be held at the EESC headquarters, would be aimed at increasing young people’s understanding of Europe, giving them a clearer idea of the role of civil society in the European integration process and instilling in them a sense of the importance of civic action.
Diese Veranstaltung, an der 108 Personen teilnehmen werden und die im Gebäude des EWSA ausgerichtet werden soll, hat das Ziel, den Jugendlichen zusätzliches Wissen über Europa zu vermitteln und ihnen zu ermöglichen, die Rolle der Zivilgesellschaft im europäischen Einigungsprozess besser zu verstehen und ihnen die Bedeutung des bürgerlichen Engagements zu verdeutlichen.
TildeMODEL v2018

More generally, educational activities can serve multiple purposes, explaining the complexities of the oceans and maritime activities, recalling Europe’s leading role in maritime activities, conveying a sense of the importance of the maritime economy and the excitement and professionalism of employment in it, and promoting a sense of stewardship in conserving the vast resources of the oceans.
Generell können Schulungen zu mehreren Zwecken nützlich sein, beispielsweise um die Komplexität der Ozeane und der maritimen Tätigkeiten zu erklären, an die wichtige Rolle Europas hierbei zu erinnern, die Bedeutung der maritimen Wirtschaft und das Interesse und den Professionalismus der Beschäftigung in diesem Sektor verstehen zu können und das Verantwortungsbewusstsein für die Erhaltung der immensen Ressourcen der Ozeane zu fördern.
TildeMODEL v2018

In spite of the extensive coverage of education one does not get a full sense of its fundamental importance in tackling social exclusion nor a sense of an overall strategic approach to the issue of lifelong learning and social exclusion.
Obwohl das Thema Bildung breiten Raum einnimmt, wird nicht ganz deutlich, wie wichtig sie für die Überwindung von Ausgrenzung ist, noch ist ein allgemeiner strategischer Ansatz zur Frage des lebenslangen Lernens und der sozialen Ausgrenzung vorhanden.
TildeMODEL v2018