Translation of "Sense of control" in German
How
does
discursive
action,
in
the
sense
of
power
and
control,
create
diversity?
Wie
entsteht
Diversität
durch
diskursive
Aktion
im
Sinne
von
Macht
und
Kontrolle?
ParaCrawl v7.1
This
can
be
accomplished
in
the
sense
of
a
control
system.
Das
kann
im
Sinne
einer
Steuerung
oder
Regelung
erfolgen.
EuroPat v2
The
axle
model
may
be
embodied,
in
particular,
as
a
model
or
observer
in
the
sense
of
control
technology.
Das
Achsmodell
kann
insbesondere
als
Modell
bzw.
Beobachter
im
regelungstechnischen
Sinne
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
On
a
level
above
that,
Oerter
had
a
general
sense
of
control.
Auf
einer
Ebene
darüber
hatte
Oerter
ein
allgemeines
Gefühl
der
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
What
you
are
letting
go
of
is
that
very
sense
of
control.
Was
dir
ansteht
los
zu
lassen,
ist
eben
dieses
Empfinden
von
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
Having
a
good
memory
also
gives
us
a
sense
of
control
and
order.
Ein
gutes
Gedächtnis
vermittelt
uns
aber
auch
ein
Gefühl
von
Kontrolle
und
Ordnung.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
mind's
sense
of
coordination
and
control.
Es
wäre
Sinn
für
Koordination
und
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
My
presencing
offers
me
no
sense
of
control,
no
fiction
of
understanding.
Mein
Dabeisein
bietet
mir
keine
Kontrolle,
kein
durch
eine
Fiktion
vermitteltes
Verstehen.
ParaCrawl v7.1
Action
gives
us
a
sense
of
control,
and
helps
us
bear
our
fear.
Handeln
gibt
uns
ein
Gefühl
von
Kontrolle
und
hilft
uns,
unsere
Angst
zu
ertragen.
News-Commentary v14
Torture
gives
you
a
sense
of
control,
Especially
with
your
relevance
slipping
away.
Folter
gibt
Ihnen
das
Gefühl
von
Kontrolle,
besonders,
wo
Ihre
Bedeutung
schwindet.
OpenSubtitles v2018
And
because
it's
an
internal
desire,
we
actually
have
some
sense
of
control
over
that.
Und
weil
es
ein
inneres
Verlangen
ist,
haben
wir
eine
Art
Kontrolle
darüber.
QED v2.0a
Baby
gains
a
sense
of
freedom
and
control
and
so
builds
confidence.
Das
Baby
gewinnt
ein
Gefühl
von
Freiheit
und
Kontrolle
und
baut
so
Vertrauen
auf.
ParaCrawl v7.1
By
providing
a
sense
of
control,
their
experience
becomes
interactive
and
less
intimidating.
Indem
sie
ein
Gefühl
der
Kontrolle
erhalten,
gestaltet
sich
ihr
Erlebnis
interaktiv
und
weniger
beängstigend.
ParaCrawl v7.1
The
runner
on
the
handlebars
will
give
you
an
added
sense
of
control
and
a
comfortable
feeling
overall.
Der
Läufer
am
Lenker
gibt
Ihnen
einen
zusätzlichen
Sinn
der
Kontrolle
und
ein
komfortables
Gefühl
insgesamt.
ParaCrawl v7.1
For
many
there
is
a
link
between
food
and
a
sense
of
control
over
their
lives.
Für
viele
gibt
es
eine
Verbindung
zwischen
Nahrung
und
einer
Richtung
der
Steuerung
über
ihren
Lebe...
ParaCrawl v7.1
It
would
be
mind’s
sense
of
coordination
and
control.
Self-consciousness
is
an
internal
experience.
Es
wäre
Sinn
für
Koordination
und
Kontrolle.
Selbstbewusstsein
ist
eine
interne
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
They
have
worked
with
movement
a
lot,
and
have
improved
their
sense
of
rhythm
and
control
of
their
bodies.
Sie
haben
viel
mit
Bewegungen
gearbeitet
und
ihren
Sinn
für
Rhythmus
und
Körpersteuerung
verbessert.
ParaCrawl v7.1
Yes
I
feel
that
I
was
aware
of
a
heightened
sense
of
calm,
control
and
otherness.
Ja
Ich
fühlte
dass
mir
ein
erhöhtes
Empfinden
von
Ruhe,
Kontrolle
und
Anderssein
bewusst
war.
ParaCrawl v7.1
The
combination
of
insights
and
self-service
gives
Oxxio
customers
a
sense
of
control
over
their
own
energy
consumption.
Die
Kombination
aus
den
Insights
und
der
Selbstbedienung
gibt
Oxxio-Kunden
die
Kontrolle
über
ihren
eigenen
Energiekonsum.
ParaCrawl v7.1