Translation of "Self-selected" in German

Each project is managed by a self-selected team of technical experts who are active contributors to the project.
Jedes Projekt wird von einem gewählten Team aus Experten geleitet.
Wikipedia v1.0

By taking over a sponsorship you support your self-selected animals.
Mit der Übernahme einer Patenschaft unterstützen Sie Ihre selbst ausgesuchten Tiere.
CCAligned v1

This decision was identical to a self-selected death sentence for John F. Kennedy.
Dieser Beschluß kam einem selbstgewählten Todesurteil John F. Kennedys gleich.
ParaCrawl v7.1

Everywhere nowadays, key decisions are made by a self-selected group of elites, often in non-transparent circumstances.
Heutzutage werden überall weitreichende Entscheidungen von selbst erwählten Elitegruppen getroffen, häufig ohne jede Transparenz.
News-Commentary v14

Research Centers must report their progress and results each year using self-selected success indicators.
Jedes Jahr müssen die Forschungszentren über ihre Fortschritte und Ergebnisse anhand selbst gewählter Erfolgsindikatoren berichten.
ParaCrawl v7.1

Whether they are standard children's motifs from our wide selection or self-selected photos and graphics, we make everything possible.
Ob Standard-Kindermotive aus unserem breiten Angebot oder selbstgewählte Fotos und Grafiken – wir machen alles möglich.
ParaCrawl v7.1

For new registrations, our development team has integrated convenient login wizards that support self-selected login names and passwords.
Für Neuanmeldungen hat unser Entwicklerteam komfortable Login-Assistenten eingebaut, die selbstgewählte Login-Namen und Passwörter unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The members of the network cooperate across university and faculty boundaries in self-selected subject areas and projects.
Die Mitglieder des Netzwerkes kooperieren über Universitäts- und Fakultätsgrenzen hinweg in selbstgewählten Themenfeldern und Projekten.
ParaCrawl v7.1

The SYNCING.NET Business Edition transfers changes on up to 50 devices in a self-selected network.
Die SYNCING.NET Business Edition überträgt Veränderungen an bis zu 50 Computer in einem selbst gewählten Netzwerk.
ParaCrawl v7.1

Tackling the self-selected routes on the individual proficiency level, requires the use of the whole body.
Die auf dem individuellen Könnensniveau selbstgewählten Routen zu bewältigen, erfordert den Einsatz des ganzen Körpers.
ParaCrawl v7.1

We have a situation where a self-selected decides that what is best for the European Union is a 'Super Commissioner' for Economic Affairs.
Wir haben eine Situation, in der eine selbst ernannte Führungsriege beschließt, dass das Beste für die Europäische Union ein „Superkommissar“ für wirtschaftliche Angelegenheiten ist.
Europarl v8

It would be obvious to use this self-selected constitutional name ‘Republic of Macedonia’ generally.
Die allgemeine Anwendung dieses selbst gewählten, verfassungsmäßigen Namens „Republik Mazedonien“ sollte eine Selbstverständlichkeit sein.
Europarl v8

Gisela Stuart, the British representative who was nevertheless a member of its Praesidium, recently referred to it as a ‘self-selected elite’.
Die britische Vertreterin Gisela Stuart, die immerhin Mitglied seines Präsidiums war, hat kürzlich festgestellt, dass es sich um eine „selbst gewählte Elite“ handelte.
Europarl v8

The actual selection of the sample is decentralised, and, to a considerable extent, the households participating in the survey appear to be self-selected.
Die tatsächliche Auswahl der Stichprobe ist dezentralisiert, und die an der Erhebung teilnehmenden Haushalte sind in beträchtlichem Ausmaß selbst-wählend.
EUbookshop v2

The first is the absence of representative probability sampling: a major part of the sample is drawn from past respondents or special recruits, making the sample at least in part self-selected.
Erstens fehlt eine repräsentative Wahrscheinlichkeitsstichprobe: ein großer Teil der Stichprobe wird aus ehemaligen Respondenten oder speziell Angeworbenen zusammengestellt, womit die Erhebung, zumindest teilweise, selbst-wählend ist.
EUbookshop v2