Translation of "Should be selected" in German

The outer diameter of the nasogastric feeding tube should be selected based on the patient characteristics.
Der Außendurchmesser der Nasen- oder Magensonde sollte sich nach den Patientenmerkmalen richten.
ELRC_2682 v1

The lowest dose needed to control pain and fever should always be selected.
Es sollte immer die niedrigste schmerz- und fieberkontrollierende Dosis gewählt werden.
ELRC_2682 v1

The sample should be selected on a common basis.
Die Auswahl der Stichpunkte sollte gemeinsam getroffen werden.
TildeMODEL v2018

Trade unions and employers' associations should be involved in selected projects or in cooperation on specific issues.
Entlang ausgewählter Projekte oder sachbezogener Kooperationen sollten Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

In case these differences are observed, the best representatives of each litter should be selected.
Werden solche Unterschiede beobachtet, sind aus jedem Wurf die besten Vertreter auszuwählen.
DGT v2019

At least three doses should be selected to cover the expected LD50 value.
Zumindest drei Dosen sollten ausgewählt werden, die den erwarteten LD50-Wert abdecken.
DGT v2019

The maximum dose should be selected so as to bring harmful effects to light.
Die höchste Dosis ist so anzusetzen, dass schädliche Wirkungen erkennbar werden.
DGT v2019

The representative market or markets for each Member State should be selected.
Der repräsentative Markt oder die repräsentativen Märkte der einzelnen Mitgliedstaaten sollten ausgewählt werden.
DGT v2019

Type of infringement should be selected from the list in question 11.6.
Die Art des Verstoßes sollte aus der Liste in Frage 11.6 ausgewählt werden.
DGT v2019

The statistical methods used should be selected during the design of the study.
Diese statistischen Verfahren sollten bei der Festlegung des Designs der Studie ausgewählt werden.
DGT v2019

The maximum dose should normally be selected so as to bring harmful effects to light.
Die Höchstdosis ist normalerweise so anzusetzen, dass schädliche Wirkungen erkennbar werden.
DGT v2019

Sites should initially be pre-selected at national level.
Zunächst sollte auf nationaler Ebene eine Vorauswahl der Stätten stattfinden.
DGT v2019

Type of infringement should be selected from the list in question 11.2.
Die Art des Verstoßes sollte aus der Liste in Frage 11.2 ausgewählt werden.
DGT v2019

For assays employing a metabolic activation system, the positive control reference substance(s) should be selected on the basis of the type of bacteria strains used.
Bei Versuchen mit Stoffwechselaktivierungssystem sollten die Positivkontrollsubstanzen anhand der verwendeten Bakterienstämme ausgewählt werden.
DGT v2019

Reference substances should be selected as described in Section 1.3.
Referenzsubstanzen sind gemäß der Beschreibung in 1.3 auszuwählen.
DGT v2019

The Committee members should be selected through a call for expression of interest.
Die Ausschussmitglieder sollten im Wege eines Aufrufs zur Interessenbekundung ausgewählt werden.
DGT v2019

Such projects should be selected on the basis of clear and transparent criteria.
Solche Projekte sollten anhand klarer und transparenter Kriterien ausgewählt werden.
TildeMODEL v2018

He asked which applicant country should be selected and on what criteria.
Er möchte wissen, welches Kandidatenland nach welchen Kriterien auszuwählen sei.
TildeMODEL v2018

Approval procedures should be selected which ensure this.
Es sind jene Zulassungsverfahren zu wählen, welche das sicherstellen.
TildeMODEL v2018