Translation of "Should be selected" in German
The
outer
diameter
of
the
nasogastric
feeding
tube
should
be
selected
based
on
the
patient
characteristics.
Der
Außendurchmesser
der
Nasen-
oder
Magensonde
sollte
sich
nach
den
Patientenmerkmalen
richten.
ELRC_2682 v1
The
lowest
dose
needed
to
control
pain
and
fever
should
always
be
selected.
Es
sollte
immer
die
niedrigste
schmerz-
und
fieberkontrollierende
Dosis
gewählt
werden.
ELRC_2682 v1
The
sample
should
be
selected
on
a
common
basis.
Die
Auswahl
der
Stichpunkte
sollte
gemeinsam
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018
Trade
unions
and
employers'
associations
should
be
involved
in
selected
projects
or
in
cooperation
on
specific
issues.
Entlang
ausgewählter
Projekte
oder
sachbezogener
Kooperationen
sollten
Gewerkschaften
und
Arbeitgeberverbände
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
In
case
these
differences
are
observed,
the
best
representatives
of
each
litter
should
be
selected.
Werden
solche
Unterschiede
beobachtet,
sind
aus
jedem
Wurf
die
besten
Vertreter
auszuwählen.
DGT v2019
At
least
three
doses
should
be
selected
to
cover
the
expected
LD50
value.
Zumindest
drei
Dosen
sollten
ausgewählt
werden,
die
den
erwarteten
LD50-Wert
abdecken.
DGT v2019
The
maximum
dose
should
be
selected
so
as
to
bring
harmful
effects
to
light.
Die
höchste
Dosis
ist
so
anzusetzen,
dass
schädliche
Wirkungen
erkennbar
werden.
DGT v2019
The
representative
market
or
markets
for
each
Member
State
should
be
selected.
Der
repräsentative
Markt
oder
die
repräsentativen
Märkte
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
sollten
ausgewählt
werden.
DGT v2019
Type
of
infringement
should
be
selected
from
the
list
in
question
11.6.
Die
Art
des
Verstoßes
sollte
aus
der
Liste
in
Frage
11.6
ausgewählt
werden.
DGT v2019
The
statistical
methods
used
should
be
selected
during
the
design
of
the
study.
Diese
statistischen
Verfahren
sollten
bei
der
Festlegung
des
Designs
der
Studie
ausgewählt
werden.
DGT v2019
The
maximum
dose
should
normally
be
selected
so
as
to
bring
harmful
effects
to
light.
Die
Höchstdosis
ist
normalerweise
so
anzusetzen,
dass
schädliche
Wirkungen
erkennbar
werden.
DGT v2019
Sites
should
initially
be
pre-selected
at
national
level.
Zunächst
sollte
auf
nationaler
Ebene
eine
Vorauswahl
der
Stätten
stattfinden.
DGT v2019
Type
of
infringement
should
be
selected
from
the
list
in
question
11.2.
Die
Art
des
Verstoßes
sollte
aus
der
Liste
in
Frage
11.2
ausgewählt
werden.
DGT v2019
For
assays
employing
a
metabolic
activation
system,
the
positive
control
reference
substance(s)
should
be
selected
on
the
basis
of
the
type
of
bacteria
strains
used.
Bei
Versuchen
mit
Stoffwechselaktivierungssystem
sollten
die
Positivkontrollsubstanzen
anhand
der
verwendeten
Bakterienstämme
ausgewählt
werden.
DGT v2019
Reference
substances
should
be
selected
as
described
in
Section
1.3.
Referenzsubstanzen
sind
gemäß
der
Beschreibung
in
1.3
auszuwählen.
DGT v2019
The
Committee
members
should
be
selected
through
a
call
for
expression
of
interest.
Die
Ausschussmitglieder
sollten
im
Wege
eines
Aufrufs
zur
Interessenbekundung
ausgewählt
werden.
DGT v2019
Such
projects
should
be
selected
on
the
basis
of
clear
and
transparent
criteria.
Solche
Projekte
sollten
anhand
klarer
und
transparenter
Kriterien
ausgewählt
werden.
TildeMODEL v2018
He
asked
which
applicant
country
should
be
selected
and
on
what
criteria.
Er
möchte
wissen,
welches
Kandidatenland
nach
welchen
Kriterien
auszuwählen
sei.
TildeMODEL v2018
Approval
procedures
should
be
selected
which
ensure
this.
Es
sind
jene
Zulassungsverfahren
zu
wählen,
welche
das
sicherstellen.
TildeMODEL v2018