Translation of "Self-constitution" in German
But
Something
Slightly
Different/From
the
Beginning
After
the
End,
to
mention
the
title
of
an
exhibition
addressing
aspects
of
reality,
its
making
and
its
artificiality
with
reference
to
Lolo
Ferrari,
displays
human
beings
not
only
as
the
subject
of
their
own
self-constitution
but
primarily
as
increasingly
artificial
products
formed
by
multifarious
factors
–
in
turn
determined
by
socio-cultural
relationships,
i.e.
patterns
of
behaviour/representation
mechanisms
–
as
reflected
on
a
daily
basis
by
the
mass
media,
consumerism,
its
brands
and
glossy
magazines.
Aber
irgendwie
ist
dann
doch
"Something
Sligthly
Different/From
the
Beginning
after
the
End",
um
den
Titel
einer
Ausstellung
ins
Gespräch
zu
bringen,
die
am
Beispiel
von
Lolo
Ferrari
exemplifizierend
Aspekte
der
Realitätsformung
und
deren
Künstlichkeit
thematisierte,
die
den
Menschen
nicht
nur
als
Subjekt
seiner
eigenen
Selbstkonstitution
zeigen,
sondern
in
erster
Linie
als
ein
zunehmend
artifizielles
Produkt
zahlreicher
Faktoren,
die
sich
im
wesentlichen
in
Abhängigkeit
zu
soziokulturellen
Zusammenhängen
bzw.
Verhaltensmustern
und
Inszenierungsmechanismen
definieren,
wie
sie
in
den
Massenmedien,
der
Welt
des
Konsums,
der
Brands,
der
Hoch-
und
Semihochglanzmagazine
täglich
vorexerziert
werden.
ParaCrawl v7.1
If
someone
had
helped
them
in
the
desert
by
furnishing
every
individual
one
of
them
with
the
means
to
satisfy
their
"basic
needs,"
that
wouldn't
have
been
conducive
to
their
political
self-constitution
as
a
people
without
geographically
defined
national
borders.
Wenn
man
ihnen
geholfen
hätte
in
der
Wüste,
indem
man
jedem
und
jeder
Einzelnen
von
ihnen
die
Mittel
gegeben
hätte,
ihre
"Grundbedürfnisse"
zu
befriedigen,
wäre
das
ihrer
politischen
Selbstkonstitution
als
Volk
ohne
geografische
Staatsgrenzen
nicht
gerecht
geworden.
ParaCrawl v7.1
The
difference
of
the
›workers'
inquiry‹
is
that
they
started
from
a
collective
dimension:
the
self-constitution
of
the
class,
the
detection
of
communism
in
the
movement
of
the
working
class
itself.
Der
Unterschied
ist,
daß
die
»Arbeiteruntersuchung«
von
einer
kollektiven
Dimension
ausging:
der
Selbstkonstitution
der
Klasse,
dem
Aufspüren
des
Kommunismus
in
den
Bewegungen
der
Arbeiterklasse
selbst.
ParaCrawl v7.1
Or
to
put
it
another
way:
Heidegger's
goal
is
to
show
why
and
how
the
objectivized
time
which
we
read
off
our
clocks
and
calendars
arises
from
the
temporal
processes
of
our
self-constitution,
that
is
from
the
authentic
temporality
of
the
double-movement
of
human
existence.
Anders
formuliert:
Heideggers
Ziel
ist
es,
zu
zeigen,
wie
und
warum
die
vergegenständlichte
Zeit,
die
wir
an
unseren
Uhren
und
Kalendern
ablesen
und
die
uns
wie
eine
subjektunabhängige
Realität
entgegentritt,
aus
der
zeitlichen
Prozessualität
unserer
Selbstkonstitution,
also
aus
der
eigentlichen
Zeitlichkeit
der
Doppelbewegung
menschlicher
Existenz
hervorgeht.
ParaCrawl v7.1
To
work
for
the
emancipation
of
the
workers,
means
grasping
the
seeds
of
subjective
self-constitution
as
the
oppositional
force
against
exploitation
within
the
›proletarian
experience‹.
Für
die
Emanzipation
der
ArbeiterInnen
arbeiten
heißt,
in
der
»proletarischen
Erfahrung«
die
Keime
subjektiver
Selbstkonstitution
als
Oppositionskraft
gegen
die
Ausbeutung
zu
fassen.
ParaCrawl v7.1
The
exodus
and
the
self-constitution
of
the
plebs
modified
the
power
relationships
in
which
the
struggles
over
order
between
plebs
and
patriciate
took
place,
instead
of
accepting
the
power
of
the
patricians
as
an
immutable
horizon.
Der
Exodus
und
die
Selbstkonstituierung
der
Plebs
modifizierten
die
Machtverhältnisse,
in
denen
die
Ordnungskämpfe
zwischen
Plebs
und
Patriziat
stattfanden,
statt
die
Macht
der
Patrizier
als
unveränderbaren
Horizont
zu
akzeptieren.
ParaCrawl v7.1
The
discussion
about
the
dimensions
of
practical
necessity
will
be
related
to
discussions
about
the
role
of
morality
in
human
life,
about
the
ideals
of
autonomy,
authenticity
and
individuality,
about
freedom
of
the
will
and
about
different
models
of
self-constitution,
of
personal
identity
and
integrity.
Die
Diskussion
über
die
Dimensionen
praktischer
Notwendigkeit
wird
daher
an
Debatten
über
die
Rolle
der
Moral
im
Lebensvollzug,
über
die
Ideale
der
Autonomie,
Authentizität
und
Individualität
sowie
über
die
Thematik
der
Willensfreiheit
anknüpfen.
Sie
wird
mit
Fragestellungen
nach
verschiedenen
Modellen
der
Selbstkonstituierung,
der
personalen
Identität
und
Integrität
verbunden
sein.
ParaCrawl v7.1