Translation of "Self-constitution" in German

But Something Slightly Different/From the Beginning After the End, to mention the title of an exhibition addressing aspects of reality, its making and its artificiality with reference to Lolo Ferrari, displays human beings not only as the subject of their own self-constitution but primarily as increasingly artificial products formed by multifarious factors – in turn determined by socio-cultural relationships, i.e. patterns of behaviour/representation mechanisms – as reflected on a daily basis by the mass media, consumerism, its brands and glossy magazines.
Aber irgendwie ist dann doch "Something Sligthly Different/From the Beginning after the End", um den Titel einer Ausstellung ins Gespräch zu bringen, die am Beispiel von Lolo Ferrari exemplifizierend Aspekte der Realitätsformung und deren Künstlichkeit thematisierte, die den Menschen nicht nur als Subjekt seiner eigenen Selbstkonstitution zeigen, sondern in erster Linie als ein zunehmend artifizielles Produkt zahlreicher Faktoren, die sich im wesentlichen in Abhängigkeit zu soziokulturellen Zusammenhängen bzw. Verhaltensmustern und Inszenierungsmechanismen definieren, wie sie in den Massenmedien, der Welt des Konsums, der Brands, der Hoch- und Semihochglanzmagazine täglich vorexerziert werden.
ParaCrawl v7.1

If someone had helped them in the desert by furnishing every individual one of them with the means to satisfy their "basic needs," that wouldn't have been conducive to their political self-constitution as a people without geographically defined national borders.
Wenn man ihnen geholfen hätte in der Wüste, indem man jedem und jeder Einzelnen von ihnen die Mittel gegeben hätte, ihre "Grundbedürfnisse" zu befriedigen, wäre das ihrer politischen Selbstkonstitution als Volk ohne geografische Staatsgrenzen nicht gerecht geworden.
ParaCrawl v7.1

The difference of the ›workers' inquiry‹ is that they started from a collective dimension: the self-constitution of the class, the detection of communism in the movement of the working class itself.
Der Unterschied ist, daß die »Arbeiteruntersuchung« von einer kollektiven Dimension ausging: der Selbstkonstitution der Klasse, dem Aufspüren des Kommunismus in den Bewegungen der Arbeiterklasse selbst.
ParaCrawl v7.1

Or to put it another way: Heidegger's goal is to show why and how the objectivized time which we read off our clocks and calendars arises from the temporal processes of our self-constitution, that is from the authentic temporality of the double-movement of human existence.
Anders formuliert: Heideggers Ziel ist es, zu zeigen, wie und warum die vergegenständlichte Zeit, die wir an unseren Uhren und Kalendern ablesen und die uns wie eine subjektunabhängige Realität entgegentritt, aus der zeitlichen Prozessualität unserer Selbstkonstitution, also aus der eigentlichen Zeitlichkeit der Doppelbewegung menschlicher Existenz hervorgeht.
ParaCrawl v7.1

To work for the emancipation of the workers, means grasping the seeds of subjective self-constitution as the oppositional force against exploitation within the ›proletarian experience‹.
Für die Emanzipation der ArbeiterInnen arbeiten heißt, in der »proletarischen Erfahrung« die Keime subjektiver Selbstkonstitution als Oppositionskraft gegen die Ausbeutung zu fassen.
ParaCrawl v7.1

The exodus and the self-constitution of the plebs modified the power relationships in which the struggles over order between plebs and patriciate took place, instead of accepting the power of the patricians as an immutable horizon.
Der Exodus und die Selbstkonstituierung der Plebs modifizierten die Machtverhältnisse, in denen die Ordnungskämpfe zwischen Plebs und Patriziat stattfanden, statt die Macht der Patrizier als unveränderbaren Horizont zu akzeptieren.
ParaCrawl v7.1

The discussion about the dimensions of practical necessity will be related to discussions about the role of morality in human life, about the ideals of autonomy, authenticity and individuality, about freedom of the will and about different models of self-constitution, of personal identity and integrity.
Die Diskussion über die Dimensionen praktischer Notwendigkeit wird daher an Debatten über die Rolle der Moral im Lebensvollzug, über die Ideale der Autonomie, Authentizität und Individualität sowie über die Thematik der Willensfreiheit anknüpfen. Sie wird mit Fragestellungen nach verschiedenen Modellen der Selbstkonstituierung, der personalen Identität und Integrität verbunden sein.
ParaCrawl v7.1