Translation of "Self-censorship" in German

A sometimes supine judiciary, and suspicions of self-censorship, give grounds for concern.
Eine manchmal träge Judikative und der Verdacht der Selbstzensur geben Anlaß zur Besorgnis.
Europarl v8

Many media are under government control or operate self-censorship.
Viele Medien stehen unter Regierungskontrolle oder betreiben Selbstzensur.
Europarl v8

The reality is that freedom of speech and press freedom are succumbing to a strict self-censorship.
Realität ist, dass Rede- und Pressefreiheit einer strengen Selbstzensur unterliegen.
Europarl v8

It starts with the self-censorship by the production companies themselves.
Es beginnt mit der Selbstzensur der Produktionsfirmen.
GlobalVoices v2018q4

Self-censorship will certainly affect our cultural influence in international competitions.
Selbstzensur wird sicherlich unseren kulturellen Einfluss im internationalen Wettbewerb beeinflussen.
GlobalVoices v2018q4

Self-censorship would undermine their freedom and encourage further pressure on free speech.
Selbstzensur würde ihre Freiheit untergraben und zu weiterem Druck auf die Redefreiheit ermutigen.
News-Commentary v14

When journalists are slain, self-censorship seeps into the work of others.
Werden Journalisten umgebracht, schleicht sich in die Arbeit anderer Journalisten Selbstzensur ein.
News-Commentary v14

I would go so far as to call it self-censorship.
Ich würde so weit gehen und sie als Selbstzensur bezeichnen.
Europarl v8

As a result, media organizations submit to self-censorship, or run the risk of being closed down.
Medienorganisationen beugen sich der Selbstzensur oder laufen Gefahr, geschlossen zu werden.
WikiMatrix v1

Sam Francis closed his Sam Francis Forum in an act of self-censorship.
Sam Francis schloß sein Sam Francis Forum in einem Akt der Selbstzensur.
ParaCrawl v7.1

An absurd self-censorship, which kills off democratic achievements on the spot.
Eine absurde Selbstzensur, die demokratische Errungenschaften auf der Stelle liquidiert.
ParaCrawl v7.1

As the corporate media is maitaining a self-censorship no details are coming out.
Da die Massenmedien eine Selbstzensur aufrecht erhalten, werden keine Details bekannt.
ParaCrawl v7.1

This self-censorship by the American press is shameful.
Diese Selbstzensur durch die amerikanische Presse ist beschämend.
ParaCrawl v7.1

Even politically questionable remarks fell victim to self-censorship.
Aber auch politisch Fragwürdiges wurde ein Opfer der Selbstzensur.
ParaCrawl v7.1

Then there's the crass self-censorship of the leading media.
Hinzu kommt die eklatante Selbstzensur der maßgeblichen Medien.
ParaCrawl v7.1

Among the population at large, there is a "fear-induced self-censorship."
Unter der gesamten Bevölkerung gibt es eine "angstauslösende Selbstzensur".
ParaCrawl v7.1

However, while the introduction of self-censorship went all the search engines.
Während jedoch die Einführung von Selbstzensur gingen alle Suchmaschinen.
ParaCrawl v7.1

The list of examples of this kind of self-censorship could go on and on.
Die Aufzählung von Beispielen dieser Art von Selbstzensur ließe sich noch beliebig fortführen.
ParaCrawl v7.1

But even the line between cautiousness and self-censorship is often difficult to tell.
Klar, die Trennungslinie zwischen Vorsichtigkeit und Selbstzensur ist oft nicht sichtbar.
ParaCrawl v7.1

There is not a lot of self-censorship.
Es findet keine große Selbstzensur statt.
ParaCrawl v7.1

Only fragments of the text have survived this famous act of self-censorship.
Nur Fragmente haben diesen berühmten Akt der Selbstzensur überlebt.
ParaCrawl v7.1