Translation of "Seek remedies" in German

They seek remedies for the victimsand fight against impunity.
Sie bemühen sich um Hilfe für die Opfer und bekämpfen die Straflosigkeit.
EUbookshop v2

In principle, workers can seek remedies by joining a union and bargaining collectively.
Im Prinzip können Arbeiter Abhilfe suchen, indem sie einer Gewerkschaft beitreten und Tarife aushandeln.
News-Commentary v14

A decade ago, few minority victims would have been inclined or able to seek legal remedies for discrimination.
Vor zehn Jahren wären nur wenige Opfer, die Minderheiten angehören, dazu bereit oder in der Lage gewesen, Rechtsmittel wegen Diskriminierung anzustreben.
News-Commentary v14

The parties agree that the choice made by the data subject will not prejudice its substantive or procedural rights to seek remedies in accordance with other provisions of national or international law.
Die Parteien vereinbaren, dass die Entscheidung der betroffenen Person nicht die materiellen Rechte oder Verfahrensrechte dieser Person, nach anderen Bestimmungen des nationalen oder internationalen Rechts Rechtsbehelfe einzulegen, berührt.
DGT v2019

A direct agreement with a third party in a transaction (a local government agency in a mining or energy transaction) allows Lenders to approach a government to seek remedies for expropriation or other violation of contractual obligations related to the transaction.
Eine direkte Vereinbarung mit einem Dritten bei einem Geschäft (einer örtlichen Behörde bei einem Bergbau- oder Energiegeschäft) ermöglicht es den Kreditgebern, sich an eine Regierung zu wenden, um Rechtsbehelfe bei einer Enteignung oder einer sonstigen Verletzung von Vertragspflichten im Zusammenhang mit dem Geschäft einzulegen.
DGT v2019

The EC legislation and the principle of subsidiarity are seen to be effective in enabling contractors and suppliers to seek the remedies laid down by the Community but applied under national regulations and through the national courts.
Die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips erweisen hier ihre Wirksamkeit, denn Auftragnehmer und Lieferer werden in die Lage versetzt, die von der Gemeinschaft vorgesehenen, aber nach innerstaatlichen Vorschriften und über einzelstaatliche Gerichte angewandten Rechtsmittel einzulegen.
TildeMODEL v2018

The framework decision defines, among other things, the right of access to data, the right to rectification, erasure or blocking, the right to compensation and the right to seek judicial remedies.
Konkret legt der Rahmenbeschluss das Recht auf Zugang zu den Daten, das Recht auf Berichtigung, Löschung und Sperrung, das Recht auf Schadenersatz und die Rechtsbehelfe fest.
TildeMODEL v2018

In addition to such payment rights, Autodesk reserves the right to seek any other remedies available at law or in equity, whether under this Maintenance Subscription Agreement or otherwise.
Zusätzlich zu diesen Zahlungsrechten behält sich Autodesk das Recht vor, weitere gesetzliche oder nach Billigkeitsrecht verfügbare Rechtsmittel zu ergreifen, ob nach diesem Maintenance Subscription-Vertrag oder anderweitig.
ParaCrawl v7.1

Snuko reserves the right to seek all remedies available by law and in equity for any violation of these terms and conditions.
Snuko behält sich das Recht vor, alle gemäß Gesetz und Billigkeit zur Verfügung stehenden Rechtsmittel bei jeglichem Verstoß gegen diese Geschäftsbedingungen in Anspruch zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Bobcat reserves the right to seek all remedies available at law and in equity for violations of these Terms of Use, including suspending or blocking your access to this Web Site.
Bobcat behält sich das Recht vor, bei Übertretungen dieser Nutzungsbedingungen alle gesetzlich zulässigen und billigen Gegenmaßnahmen zu ergreifen, z. B. Zugangssperren oder den vorübergehenden Ausschluss von dieser Website.
ParaCrawl v7.1

It suggests that investment treaties are one of the main reasons for a growing interest in arbitration amongst banks, since this allows bank investors to seek remedies before a “neutral” tribunal and impartial tribunals, which is especially important for international business and transactions.
Er schlägt vor, dass Investitionsverträge sind einer der Hauptgründe für ein wachsendes Interesse an Schlichtung unter den Bänken, da diese Bank Investoren vor Heilmittel zu suchen, ermöglicht ein „neutral“Gericht und unparteiische Gerichte, was besonders wichtig ist für das internationale Geschäft und Transaktionen.
ParaCrawl v7.1

If iStock determines that you are in breach of this or any other term of this agreement, it may suspend access to your account and seek further legal remedies.
Sollte iStock feststellen, dass Sie gegen diese oder eine andere Bestimmung dieser Vereinbarung verstoßen, kann iStock den Zugriff auf Ihr Konto sperren und weitere rechtliche Maßnahmen ergreifen.
ParaCrawl v7.1

While many men adapt to the fact that they are losing their hair, others seek remedies and treatments to help prevent the hair loss and even to replacement procedures.
Während viele Männer der Tatsache sich anpassen, dass sie ihr Haar verlieren, suchen andere Hilfsmittel und Behandlungen, um zu helfen, den Haarverlust und sogar zu den Wiedereinbauverfahren zu verhindern.
ParaCrawl v7.1