Translation of "Seek remedies" in German
They
seek
remedies
for
the
victimsand
fight
against
impunity.
Sie
bemühen
sich
um
Hilfe
für
die
Opfer
und
bekämpfen
die
Straflosigkeit.
EUbookshop v2
In
principle,
workers
can
seek
remedies
by
joining
a
union
and
bargaining
collectively.
Im
Prinzip
können
Arbeiter
Abhilfe
suchen,
indem
sie
einer
Gewerkschaft
beitreten
und
Tarife
aushandeln.
News-Commentary v14
A
decade
ago,
few
minority
victims
would
have
been
inclined
or
able
to
seek
legal
remedies
for
discrimination.
Vor
zehn
Jahren
wären
nur
wenige
Opfer,
die
Minderheiten
angehören,
dazu
bereit
oder
in
der
Lage
gewesen,
Rechtsmittel
wegen
Diskriminierung
anzustreben.
News-Commentary v14
The
parties
agree
that
the
choice
made
by
the
data
subject
will
not
prejudice
its
substantive
or
procedural
rights
to
seek
remedies
in
accordance
with
other
provisions
of
national
or
international
law.
Die
Parteien
vereinbaren,
dass
die
Entscheidung
der
betroffenen
Person
nicht
die
materiellen
Rechte
oder
Verfahrensrechte
dieser
Person,
nach
anderen
Bestimmungen
des
nationalen
oder
internationalen
Rechts
Rechtsbehelfe
einzulegen,
berührt.
DGT v2019
A
direct
agreement
with
a
third
party
in
a
transaction
(a
local
government
agency
in
a
mining
or
energy
transaction)
allows
Lenders
to
approach
a
government
to
seek
remedies
for
expropriation
or
other
violation
of
contractual
obligations
related
to
the
transaction.
Eine
direkte
Vereinbarung
mit
einem
Dritten
bei
einem
Geschäft
(einer
örtlichen
Behörde
bei
einem
Bergbau-
oder
Energiegeschäft)
ermöglicht
es
den
Kreditgebern,
sich
an
eine
Regierung
zu
wenden,
um
Rechtsbehelfe
bei
einer
Enteignung
oder
einer
sonstigen
Verletzung
von
Vertragspflichten
im
Zusammenhang
mit
dem
Geschäft
einzulegen.
DGT v2019
The
EC
legislation
and
the
principle
of
subsidiarity
are
seen
to
be
effective
in
enabling
contractors
and
suppliers
to
seek
the
remedies
laid
down
by
the
Community
but
applied
under
national
regulations
and
through
the
national
courts.
Die
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
und
die
Anwendung
des
Subsidiaritätsprinzips
erweisen
hier
ihre
Wirksamkeit,
denn
Auftragnehmer
und
Lieferer
werden
in
die
Lage
versetzt,
die
von
der
Gemeinschaft
vorgesehenen,
aber
nach
innerstaatlichen
Vorschriften
und
über
einzelstaatliche
Gerichte
angewandten
Rechtsmittel
einzulegen.
TildeMODEL v2018
The
framework
decision
defines,
among
other
things,
the
right
of
access
to
data,
the
right
to
rectification,
erasure
or
blocking,
the
right
to
compensation
and
the
right
to
seek
judicial
remedies.
Konkret
legt
der
Rahmenbeschluss
das
Recht
auf
Zugang
zu
den
Daten,
das
Recht
auf
Berichtigung,
Löschung
und
Sperrung,
das
Recht
auf
Schadenersatz
und
die
Rechtsbehelfe
fest.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
such
payment
rights,
Autodesk
reserves
the
right
to
seek
any
other
remedies
available
at
law
or
in
equity,
whether
under
this
Maintenance
Subscription
Agreement
or
otherwise.
Zusätzlich
zu
diesen
Zahlungsrechten
behält
sich
Autodesk
das
Recht
vor,
weitere
gesetzliche
oder
nach
Billigkeitsrecht
verfügbare
Rechtsmittel
zu
ergreifen,
ob
nach
diesem
Maintenance
Subscription-Vertrag
oder
anderweitig.
ParaCrawl v7.1
Snuko
reserves
the
right
to
seek
all
remedies
available
by
law
and
in
equity
for
any
violation
of
these
terms
and
conditions.
Snuko
behält
sich
das
Recht
vor,
alle
gemäß
Gesetz
und
Billigkeit
zur
Verfügung
stehenden
Rechtsmittel
bei
jeglichem
Verstoß
gegen
diese
Geschäftsbedingungen
in
Anspruch
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Bobcat
reserves
the
right
to
seek
all
remedies
available
at
law
and
in
equity
for
violations
of
these
Terms
of
Use,
including
suspending
or
blocking
your
access
to
this
Web
Site.
Bobcat
behält
sich
das
Recht
vor,
bei
Übertretungen
dieser
Nutzungsbedingungen
alle
gesetzlich
zulässigen
und
billigen
Gegenmaßnahmen
zu
ergreifen,
z.
B.
Zugangssperren
oder
den
vorübergehenden
Ausschluss
von
dieser
Website.
ParaCrawl v7.1
It
suggests
that
investment
treaties
are
one
of
the
main
reasons
for
a
growing
interest
in
arbitration
amongst
banks,
since
this
allows
bank
investors
to
seek
remedies
before
a
“neutral”
tribunal
and
impartial
tribunals,
which
is
especially
important
for
international
business
and
transactions.
Er
schlägt
vor,
dass
Investitionsverträge
sind
einer
der
Hauptgründe
für
ein
wachsendes
Interesse
an
Schlichtung
unter
den
Bänken,
da
diese
Bank
Investoren
vor
Heilmittel
zu
suchen,
ermöglicht
ein
„neutral“Gericht
und
unparteiische
Gerichte,
was
besonders
wichtig
ist
für
das
internationale
Geschäft
und
Transaktionen.
ParaCrawl v7.1
If
iStock
determines
that
you
are
in
breach
of
this
or
any
other
term
of
this
agreement,
it
may
suspend
access
to
your
account
and
seek
further
legal
remedies.
Sollte
iStock
feststellen,
dass
Sie
gegen
diese
oder
eine
andere
Bestimmung
dieser
Vereinbarung
verstoßen,
kann
iStock
den
Zugriff
auf
Ihr
Konto
sperren
und
weitere
rechtliche
Maßnahmen
ergreifen.
ParaCrawl v7.1
While
many
men
adapt
to
the
fact
that
they
are
losing
their
hair,
others
seek
remedies
and
treatments
to
help
prevent
the
hair
loss
and
even
to
replacement
procedures.
Während
viele
Männer
der
Tatsache
sich
anpassen,
dass
sie
ihr
Haar
verlieren,
suchen
andere
Hilfsmittel
und
Behandlungen,
um
zu
helfen,
den
Haarverlust
und
sogar
zu
den
Wiedereinbauverfahren
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1