Translation of "Seek protection" in German

I seek Your protection from the promptings of devils,
Ich suche bei Dir Schutz vor den Einflüsterungen der Satane.
Tanzil v1

Seek protection from God for He is All-hearing and All-aware.
So suche Zuflucht bei Allah, denn Er ist der Allhörende und Allsehende.
Tanzil v1

In reality, 70% of refugees seek protection in developing countries.
In Wirklichkeit suchen 70% der Flüchtlinge Schutz in Industrieländern.
News-Commentary v14

It's a natural thing for Dr Kemp to seek protection.
Es ist nur natürlich, dass Dr. Kemp Schutz sucht.
OpenSubtitles v2018

All seek our protection, yet none trust us enough to tell us anything.
Sie suchen unseren Schutz, doch keiner will uns Genaueres sagen.
OpenSubtitles v2018

I'm entitled to seek the protection of
Ich sehe mich gezwungen, mich in den Schutz der Polizei zu begeben.
OpenSubtitles v2018

I seek the protection of your Sheriff.
Ich ersuche den Schutz des Sheriffs.
OpenSubtitles v2018

I seek Your protection from the evil of my doings.
Ich suche meine Zuflucht bei Dir vor dem Bösen meiner Handlungen.
ParaCrawl v7.1

People at the edge of society seek protection, the subconscious comes to light.
Menschen am Rand der Gesellschaft suchen Schutz, das Unterbewusstsein tritt zu Tage.
ParaCrawl v7.1

In Hanoi they have to seek for protection in the cellar.
In Hanoi müssen sie im Keller Schutz suchen.
ParaCrawl v7.1

In the car seek protection near strong furniture.
Im Auto in der Nähe von starken Möbeln Schutz suchen.
ParaCrawl v7.1

You cannot criticize the US and at the same time seek their protection.
Denn man kann nicht die USA kritisieren und sich gleichzeitig ihrem Schutz unterstellen.
ParaCrawl v7.1

Many visitors come here to pray and seek spiritual protection.
Viele Besucher kommen hierher, um zu beten und geistlichen Beistand zu suchen.
ParaCrawl v7.1