Translation of "Seek protection" in German
I
seek
Your
protection
from
the
promptings
of
devils,
Ich
suche
bei
Dir
Schutz
vor
den
Einflüsterungen
der
Satane.
Tanzil v1
Seek
protection
from
God
for
He
is
All-hearing
and
All-aware.
So
suche
Zuflucht
bei
Allah,
denn
Er
ist
der
Allhörende
und
Allsehende.
Tanzil v1
In
reality,
70%
of
refugees
seek
protection
in
developing
countries.
In
Wirklichkeit
suchen
70%
der
Flüchtlinge
Schutz
in
Industrieländern.
News-Commentary v14
It's
a
natural
thing
for
Dr
Kemp
to
seek
protection.
Es
ist
nur
natürlich,
dass
Dr.
Kemp
Schutz
sucht.
OpenSubtitles v2018
All
seek
our
protection,
yet
none
trust
us
enough
to
tell
us
anything.
Sie
suchen
unseren
Schutz,
doch
keiner
will
uns
Genaueres
sagen.
OpenSubtitles v2018
I'm
entitled
to
seek
the
protection
of
Ich
sehe
mich
gezwungen,
mich
in
den
Schutz
der
Polizei
zu
begeben.
OpenSubtitles v2018
I
seek
the
protection
of
your
Sheriff.
Ich
ersuche
den
Schutz
des
Sheriffs.
OpenSubtitles v2018
I
seek
Your
protection
from
the
evil
of
my
doings.
Ich
suche
meine
Zuflucht
bei
Dir
vor
dem
Bösen
meiner
Handlungen.
ParaCrawl v7.1
People
at
the
edge
of
society
seek
protection,
the
subconscious
comes
to
light.
Menschen
am
Rand
der
Gesellschaft
suchen
Schutz,
das
Unterbewusstsein
tritt
zu
Tage.
ParaCrawl v7.1
In
Hanoi
they
have
to
seek
for
protection
in
the
cellar.
In
Hanoi
müssen
sie
im
Keller
Schutz
suchen.
ParaCrawl v7.1
In
the
car
seek
protection
near
strong
furniture.
Im
Auto
in
der
Nähe
von
starken
Möbeln
Schutz
suchen.
ParaCrawl v7.1
You
cannot
criticize
the
US
and
at
the
same
time
seek
their
protection.
Denn
man
kann
nicht
die
USA
kritisieren
und
sich
gleichzeitig
ihrem
Schutz
unterstellen.
ParaCrawl v7.1
Many
visitors
come
here
to
pray
and
seek
spiritual
protection.
Viele
Besucher
kommen
hierher,
um
zu
beten
und
geistlichen
Beistand
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1