Translation of "Seek a solution" in German
Yet
we
have
to
seek
a
solution
together
and
in
a
considered
manner.
Nach
einer
Lösung
muß
jedoch
gemeinsam
und
in
überlegter
Weise
gesucht
werden.
Europarl v8
It
calls
upon
the
Turkish
authorities
to
seek
a
peaceful
solution.
Die
Kommission
fordert
die
türkischen
Behörden
auf,
eine
friedliche
Lösung
zu
finden.
Europarl v8
Is
Turkey
prepared
to
seek
a
constructive
solution
in
Cyprus?
Ist
die
Türkei
zu
einer
konstruktiven
Lösung
in
Zypern
bereit?
Europarl v8
As
such
we
should
seek
a
common
European
solution.
Demzufolge
sollten
wir
nach
einer
gemeinsamen
europäischen
Lösung
suchen.
Europarl v8
I
want
to
seek
to
achieve
a
solution
on
behalf
of
the
petitioners.
Vielmehr
möchte
ich
im
Namen
der
Petenten
eine
Lösung
erreichen.
Europarl v8
We
have
repeatedly
called
on
the
government
not
to
seek
a
military
solution.
Wir
haben
wiederholt
an
die
Regierung
appelliert,
keine
militärische
Lösung
anzustreben.
EUbookshop v2
Seek
a
negotiated
solution
with
the
people
of
Chechnya!
Suchen
Sie
auf
dem
Verhandlungsweg
mit
dem
Volk
in
Tschetschenien
eine
Lösung!
EUbookshop v2
Cheng
Tang
ordered
the
royal
astronomer
to
seek
a
solution
via
divination.
Cheng
Tang
befahl
dem
kaiserlichen
Astronomen
eine
Lösung
mittels
Weissagung
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
You
have
a
special
application
and
seek
a
solution.
Sie
haben
eine
spezielle
Applikation
und
suchen
eine
Lösung.
ParaCrawl v7.1
We
take
refuge
in
our
private
existence
and
no
longer
seek
a
global
solution.
Wir
flüchten
ins
private
Dasein
und
suchen
keine
globale
Lösung
mehr.
ParaCrawl v7.1
We
put
up
the
case
jointly
for
discussion
and
seek
a
solution,
Wir
stellen
den
Fall
gemeinsam
zur
Diskussion
und
suchen
nach
einer
Lösung,
CCAligned v1
This
is
a
fact
and
we
must
face
it
and
seek
a
solution.
Dies
ist
eine
Tatsache,
und
wir
müssen
ehrlich
und
eine
Lösung
suchen.
CCAligned v1
If
you
seek
a
problem
solution,
you
ask
us!
Wenn
Sie
eine
Problemlösung
suchen,
fragen
Sie
uns!
ParaCrawl v7.1
Therefore
they
have
started
to
seek
for
a
solution
to
ensure
her
reassuring
future.
Deshalb
suchten
sie
nach
Lösungen
um
ihr
Zukunft
beruhigend
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
Or
should
we
seek
a
better
solution?
Oder
sollten
wir
versuchen
eine
bessere
Lösung?
ParaCrawl v7.1
So
your
default
position
is
to
seek
a
physical
solution
to
your
problems.
Daher
entspricht
es
Ihrer
Grundhaltung,
greifbare
Lösungen
für
Ihre
Probleme
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
We
do,
however,
need
to
seek
a
solution
that
will
encourage
and
stimulate
public
involvement.
Wir
müssen
jedoch
nach
einer
Lösung
suchen,
um
die
öffentliche
Mitsprache
zu
fördern
und
anzuregen.
Europarl v8
The
important
thing
is
to
try
to
seek
a
political
solution
to
this
problem.
Wichtig
ist,
daß
versucht
wird,
für
dieses
Problem
eine
politische
Lösung
zu
suchen.
Europarl v8
As
I
said
before,
the
Commission
intends
to
seek
a
compromise
solution
to
this
issue.
Wie
ich
bereits
sagte,
strebt
die
Kommission
eine
Kompromisslösung
in
dieser
Frage
an.
Europarl v8