Übersetzung für "Seek a solution" in Deutsch

Yet we have to seek a solution together and in a considered manner.
Nach einer Lösung muß jedoch gemeinsam und in überlegter Weise gesucht werden.
Europarl v8

It calls upon the Turkish authorities to seek a peaceful solution.
Die Kommission fordert die türkischen Behörden auf, eine friedliche Lösung zu finden.
Europarl v8

Is Turkey prepared to seek a constructive solution in Cyprus?
Ist die Türkei zu einer konstruktiven Lösung in Zypern bereit?
Europarl v8

As such we should seek a common European solution.
Demzufolge sollten wir nach einer gemeinsamen europäischen Lösung suchen.
Europarl v8

I want to seek to achieve a solution on behalf of the petitioners.
Vielmehr möchte ich im Namen der Petenten eine Lösung erreichen.
Europarl v8

We have repeatedly called on the government not to seek a military solution.
Wir haben wiederholt an die Regierung appelliert, keine militärische Lösung anzustreben.
EUbookshop v2

Seek a negotiated solution with the people of Chechnya!
Suchen Sie auf dem Verhandlungsweg mit dem Volk in Tschetschenien eine Lösung!
EUbookshop v2

Cheng Tang ordered the royal astronomer to seek a solution via divination.
Cheng Tang befahl dem kaiserlichen Astronomen eine Lösung mittels Weissagung zu finden.
ParaCrawl v7.1

You have a special application and seek a solution.
Sie haben eine spezielle Applikation und suchen eine Lösung.
ParaCrawl v7.1

We take refuge in our private existence and no longer seek a global solution.
Wir flüchten ins private Dasein und suchen keine globale Lösung mehr.
ParaCrawl v7.1

We put up the case jointly for discussion and seek a solution,
Wir stellen den Fall gemeinsam zur Diskussion und suchen nach einer Lösung,
CCAligned v1

This is a fact and we must face it and seek a solution.
Dies ist eine Tatsache, und wir müssen ehrlich und eine Lösung suchen.
CCAligned v1

If you seek a problem solution, you ask us!
Wenn Sie eine Problemlösung suchen, fragen Sie uns!
ParaCrawl v7.1

Therefore they have started to seek for a solution to ensure her reassuring future.
Deshalb suchten sie nach Lösungen um ihr Zukunft beruhigend zu sichern.
ParaCrawl v7.1

Or should we seek a better solution?
Oder sollten wir versuchen eine bessere Lösung?
ParaCrawl v7.1

So your default position is to seek a physical solution to your problems.
Daher entspricht es Ihrer Grundhaltung, greifbare Lösungen für Ihre Probleme zu suchen.
ParaCrawl v7.1

We do, however, need to seek a solution that will encourage and stimulate public involvement.
Wir müssen jedoch nach einer Lösung suchen, um die öffentliche Mitsprache zu fördern und anzuregen.
Europarl v8

The important thing is to try to seek a political solution to this problem.
Wichtig ist, daß versucht wird, für dieses Problem eine politische Lösung zu suchen.
Europarl v8

As I said before, the Commission intends to seek a compromise solution to this issue.
Wie ich bereits sagte, strebt die Kommission eine Kompromisslösung in dieser Frage an.
Europarl v8