Translation of "Security for payment" in German

Common security standards for payment transactions are also needed .
Auch gemeinsame Sicherheitsstandards für Zahlungen sind erforderlich .
ECB v1

Security controllers for payment cards store operating information and personal data for secure processing of payment transactions.
Sicherheitscontroller für Bezahlkarten speichern Betriebsinformationen und persönliche Daten zur sicheren Abwicklung eines Zahlungsvorgangs.
ParaCrawl v7.1

It is in place first and foremost as a security for down payment quarantees.
Sie dient in erster Linie der Unterlegung von Anzahlungsbürgschaften.
ParaCrawl v7.1

We guarantee complete security for personal and payment information.
Wir garantieren vollständige Sicherheit Ihrer Personal- und Zahlungsdaten.
CCAligned v1

What is the security password for payment with a credit card?
Was ist das Sicherheitspasswort bei der Bezahlung mit der Kreditkarte?
CCAligned v1

The security controller also meets the security requirements for payment cards from EMVCo*.
Darüber hinaus erfüllt der Controller die Sicherheitsanforderungen für Zahlungskarten gemäß EMVCo*.
ParaCrawl v7.1

We of course observe the strict security standards for cashless payment transactions (PCI-DSS compliance).
Wir halten selbstverständlich strengste Sicherheitsstandards für den bargeldlosen Zahlungsverkehr ein (PCI-DSS Compliance).
ParaCrawl v7.1

This simplifies both processing and administration tremendously and guarantees the highest level of security for electronic payment transactions.
Dies vereinfacht die Prozesse und die Administration ganz erheblich und gewährleistet höchste Sicherheit im elektronischen Zahlungsverkehr.
ParaCrawl v7.1

The assigned payment claims shall serve as security for all payment claims from the business relationship with the Customer.
Die abgetretenen Forderungen dienen der Sicherung aller Ansprüche aus der Geschäftsverbindung mit dem Kunden.
ParaCrawl v7.1

As security for the prompt payment of the instalments, the rights to the trademark name Borussia Dortmund were offered.
Als Sicherheit für die Pünktlichkeit der Ratenzahlungen dienten die Rechte am Markennamen Borussia Dortmund.
ParaCrawl v7.1

The Parliament has repeatedly underlined the importance of having the highest level of security for payment instruments6 and invited the Commission to propose specific preventive measures.
Das Parlament hat wiederholt auf die Bedeutung größtmöglicher Sicherheit von Zahlungsmitteln hingewiesen6 und die Kommission aufgefordert, gezielte Präventivmaßnahmen vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018

Another issue that needs to be addressed concerns differences in national legal provisions affecting corporate action processing, such as discrepancies in Member States' laws as to the determination of the exact moment when a purchaser is considered to be the owner of a security, e.g., for the payment of dividends.
Ebenfalls in Angriff genommen werden müssen die Unterschiede bei den nationalen Bestimmungen mit Auswirkungen auf die Maßnahmen von Unternehmen, wie beispielsweise die unterschiedlichen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Festlegung des genauen Zeitpunkts, zu dem ein Käufer, z. B. für die Zahlung von Dividenden, als Inhaber eines Wertpapiers anzusehen ist.
TildeMODEL v2018

Competent authorities should therefore have the right to waive the requirement of a security for payment of a sum below that limit.
Die zuständigen Stellen sollten deshalb das Recht haben, auf das Erfordernis einer Sicherheit zu verzichten, die die Zahlung eines unter dieser Grenze liegenden Betrages gewährleisten soll.
DGT v2019

The present Communication sets out the Commission’s assessment of the problem, and proposes a framework of measures to promote an adequate "security environment" for payment instruments and the underlying systems.
Diese Mitteilung enthält die Beurteilung des Problems aus Sicht der Kommission und den Vorschlag für eine Rahmenregelung zur Schaffung eines angemessenen "Sicherheitsumfelds" für Zahlungsinstrumente und die zugrundeliegenden Systeme.
TildeMODEL v2018

The Communication on fraud prevention33, inter alia, calls for use of the highest economically viable level of security for payment instruments and establishes a Fraud Prevention Action Plan setting out comprehensive preventative measures aimed at reducing fraud.
In der Mitteilung zur Betrugsbekämpfung33 wird u. a. die Verwendung der höchsten wirtschaftlich vertretbaren Sicherheitsstandards für Zahlungsinstrumente gefordert und ein Aktionsplan zur Betrugsbekämpfung mit umfassenden Präventivmaßnahmen zur Verringerung der Betrugsfälle aufgestellt.
TildeMODEL v2018

Although the implementation of the most economically feasible security infrastructure for payment services is a task and a responsibility primarily belonging to the payment industry, the New Legal Framework should address the issue of legal security of the payment environment.
Obwohl es in erster Linie Sache des Zahlungsverkehrssektors ist, für die unter Wirtschaftlichkeitsgesichtspunkten bestmögliche Sicherheitsinfrastruktur für die Zahlungsdienste zu sorgen, sollte die Frage der rechtlichen Sicherung des Zahlungsumfelds im Neuen Rechtsrahmen geregelt werden.
TildeMODEL v2018

The preliminary draft of a convention on bankruptcy within the European Communities (47) contains a stipulation (48) that the national legal systems must recognise that "the retention of title, which relates to the object sold and provides security for the payment of the purchase price, is effective against the buyer's creditors insofar as the retention of title Is supported by a simple document issued before delivery.
Der Vorentwurf eines Konkursabkommens im Rahmen der Europäischen Gemeinschaften (47) enthält eine Bestimmung (48) , wonach die nationalen Rechtsordnungen zuzulassen haben, dass "der Eigentumsvorbehalt, der die verkaufte Sache betrifft und die Zahlung des Kaufpreises sichert, den Gläubigern des Käufers gegenüber wirksam ist, sofern der Eigentumsvorbehalt durch ein vor der Lieferung ausgestelltes einfaches Schrifstück festgestellt ist.
EUbookshop v2

The Commission is also entitled in law, in those cases where undertakings bring an action against decisions imposing fines on them, to require, in accordance with its general practice followed since 1981, the provision of a bank guarantee as security for payment of the fine, plus default interest where due.
Die Gemeinschaftsorgane haben deshalb zu Recht angenommen, daß die Einfuhren von Außenringen mit Herkunft aus anderen Drittländern als Japan auf die Rentabilität des Wirtschaftszweiges der Gemeinschaft keinen Einfluß haben konnten und daß sie deshalb bei der Bestimmung der durch die gedumpten japanischen Einfuhren verursachten Schädigung nicht zu berücksichtigen waren.
EUbookshop v2

The long wide street provided a marketplace for traders, who were granted privileges and given security in return for payment of tolls.
Die lange und breite Straße bot einen Marktplatz für Händler, denen gegen Zahlung der Zölle Privilegien eingeräumt und Sicherheitszusagen gemacht wurden.
WikiMatrix v1

If both spouses bear financial liability, then one spouse can demand that the other spouse pay his/her portion of the debt, which will ultimately become due, or that this spouse provide security for payment.
Wenn beide Ehegatten finanzielle Verbindlichkeiten haben, kann ein Ehegatte fordern, dass der andere Ehegatte seinen Anteil an der Gesamtschuld, die letztlich zur Zahlung fällig wird, begleicht, oder dass dieser Ehegatte eine Sicherheitsleistung für seinen Anteil stellt.
ParaCrawl v7.1

The Contract on the Use of the Specified Road sections under the postpaidmode can be concluded for several registered vehicles, where the Vehicle Operator is required to provide a security for the toll payment liability in the form of a bank guarantee or a cash deposit or through a fuel card issuer.
Der Vertag über die Nutzung von begrenzten Stra?enabschnitten im Post-Paid-Verfahren kann für mehrere registrierte Fahrzeuge abgeschlossen werden, wobei der Fahrzeugbetreiber die Plicht hat, die Verpflichtung zur Leistung der Maut durch eine Bankgarantie, eine Barsicherheit oder mittels des Herausgebers der Tankkarte zu sichern.
ParaCrawl v7.1

The workers government will appropriate from the capitalists assets as security for the payment of these debts, thus providing a guarantee that its words express an honest intention.
Die Arbeiterregierung wird selbst Pfänder, die notwendig sind zur Bezahlung der Schulden, von den Kapitalisten in die Hand nehmen, und sie wird damit die Gewähr geben, daß ihre Worte einem ehrlichen Willen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

The payment conditions specified notwithstanding, the Client is obliged, at the Supplier's request, to provide security for payment, to the Client's satisfaction.
Unbeschadet der vereinbarten Zahlungsbedingungen ist der Auftraggeber verpflichtet, auf Verlangen des Auftragnehmers eine nach dessen Beurteilung ausreichende Sicherheit für die Bezahlung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

If REFORM comes to the conclusion that the creditworthiness of the contractor does not provide sufficient security for the payment, e.g. exchange protests, garnishments etc., immediate payment is due of all pending claims from the entire business relationship without the need for a notice of default.
Wenn REFORM zur Kenntnis gelangt, dass die Kreditwürdigkeit des Vertragspartners keine genügende Sicherheit für die Bezahlung bietet, so z.B. bei Wechselprotesten, Pfändungen etc. tritt die sofortige Fälligkeit aller aus der gesamten Geschäftsbeziehung noch offenen Forderungen ein, ohne dass es einer Inverzugsetzung bedarf.
ParaCrawl v7.1