Translation of "Screening attenuation" in German
Screening
attenuation:
All
stated
attenuation
values
apply
at
1
Ghz.
Schirmdämpfung:
Alle
angegebenen
Schirmdämpfungswerte
gelten
bei
1
GHz.
ParaCrawl v7.1
In
the
stop
range,
attenuation
(screening
effect)
increases
with
increasing
length
of
the
tubular
waveguide
(thickness
of
the
fabric)
and
decreasing
cross-section
(mesh
width).
Im
Sperrbereich
steigt
die
Dämpfung
(Abschirmwirkung)
mit
wachsender
Länge
des
Rohrleiters
(Dicke
des
Gewebes)
und
mit
fallendem
Querschnitt
(Maschenweite).
EuroPat v2
A
deeper
action
of
the
screening
or
attenuation
is
achieved
by
virtue
of
the
plug
body
8,
since
the
ferrite
material
is
distributed
over
the
entire
plug
body
8.
Durch
den
Leistenkörper
8
wird
auch
eine
große
Tiefenwirkung
der
Abschirmung
oder
Dämpfung
erreicht,
da
der
Ferritwerkstoff
über
den
gesamten
Leistenkörper
8
verteilt
ist.
EuroPat v2
The
chamber
provides
a
screening
attenuation
better
than
100
dB
within
the
frequency
range
400
MHz
to
18
GHz.
Die
Kammer
bietet
eine
Schirmdämpfung
größer
als
100
dB
innerhalb
des
Frequenzbereichs
400
MHz
bis
18
GHz.
ParaCrawl v7.1
If
the
transponder
3
is
not
inserted
into
the
screen
4,
the
attenuation
is
the
least
and
the
closed
position
limiting
distance
is
the
largest,
that
is
to
say
that
the
completely
closed
position
is
signaled
even
when
there
is
a
large
distance
between
transponder
3
and
transceiver
5
.
Ist
der
Transponder
3
nicht
in
die
Abschirmung
4
eingeschoben,
ist
die
Dämpfung
am
geringsten
und
der
Schließstellungsgrenzabstand
am
größten,
d.h.
die
geschlossene
Schließstellung
wird
bereits
bei
großem
Abstand
zwischen
Transponder
3
und
Sendeempfänger
5
signalisiert.
EuroPat v2
If
the
transponder
3
is
only
partially
inserted
into
the
screen
4,
the
attenuation
and
thus
the
closed
position
limiting
distance
lies
between
the
two
extreme
values.
Ist
der
Transponder
3
nur
teilweise
in
die
Abschirmung
4
eingeschoben,
liegt
die
Dämpfung
und
damit
der
Schließstellungsgrenzabstand
zwischen
den
beiden
Extremwerten.
EuroPat v2