Translation of "Screening attenuation" in German

Screening attenuation: All stated attenuation values apply at 1 Ghz.
Schirmdämpfung: Alle angegebenen Schirmdämpfungswerte gelten bei 1 GHz.
ParaCrawl v7.1

In the stop range, attenuation (screening effect) increases with increasing length of the tubular waveguide (thickness of the fabric) and decreasing cross-section (mesh width).
Im Sperrbereich steigt die Dämpfung (Abschirmwirkung) mit wachsender Länge des Rohrleiters (Dicke des Gewebes) und mit fallendem Querschnitt (Maschenweite).
EuroPat v2

A deeper action of the screening or attenuation is achieved by virtue of the plug body 8, since the ferrite material is distributed over the entire plug body 8.
Durch den Leistenkörper 8 wird auch eine große Tiefenwirkung der Abschirmung oder Dämpfung erreicht, da der Ferritwerkstoff über den gesamten Leistenkörper 8 verteilt ist.
EuroPat v2

The chamber provides a screening attenuation better than 100 dB within the frequency range 400 MHz to 18 GHz.
Die Kammer bietet eine Schirmdämpfung größer als 100 dB innerhalb des Frequenzbereichs 400 MHz bis 18 GHz.
ParaCrawl v7.1

If the transponder 3 is not inserted into the screen 4, the attenuation is the least and the closed position limiting distance is the largest, that is to say that the completely closed position is signaled even when there is a large distance between transponder 3 and transceiver 5 .
Ist der Transponder 3 nicht in die Abschirmung 4 eingeschoben, ist die Dämpfung am geringsten und der Schließstellungsgrenzabstand am größten, d.h. die geschlossene Schließstellung wird bereits bei großem Abstand zwischen Transponder 3 und Sendeempfänger 5 signalisiert.
EuroPat v2

If the transponder 3 is only partially inserted into the screen 4, the attenuation and thus the closed position limiting distance lies between the two extreme values.
Ist der Transponder 3 nur teilweise in die Abschirmung 4 eingeschoben, liegt die Dämpfung und damit der Schließstellungsgrenzabstand zwischen den beiden Extremwerten.
EuroPat v2