Translation of "Scoping meeting" in German

On 12 March 2015, the scoping meeting for the section between substations GÃ1?4strow and Parchim SÃ1?4d gave the starting shot for route planning. In September 2014, the Ministry of Energy, Infrastructure and State Development in Mecklenburg-Western Pomerania granted an exemption from the regional planning procedure for the line section between GÃ1?4strow and Parchim SÃ1?4d.
Das Ministerium fÃ1?4r Energie, Infrastruktur und Landesentwicklung in Mecklenburg-Vorpommern hat einen Verzicht auf das Raumordnungsverfahren fÃ1?4r den Leitungsabschnitt zwischen GÃ1?4strow und Parchim SÃ1?4d im September 2014 erteilt.Derzeit bereitet 50Hertz die Antragsunterlagen fÃ1?4r das Planfeststellungsverfahren vor. Am 12. März 2015 gab der Scoping-Termin fÃ1?4r den Abschnitt zwischen den Umspannwerken GÃ1?4strow und Parchim SÃ1?4d den Auftakt fÃ1?4r die Trassenplanung.
ParaCrawl v7.1

However, MEAG does not record concrete figures on the scope of these meetings in a standardised way.
Konkrete Zahlen zum Umfang dieser Gespräche erfasst die MEAG jedoch nicht standardisiert.
ParaCrawl v7.1

Let me, however, reiterate that the scope of these meetings remains limited as long as the current political conditions prevail in Belarus.
Lassen Sie mich dennoch wiederholen, dass der Rahmen dieser Gespräche begrenzt bleiben wird, solange die derzeitigen politischen Bedingungen in Belarus unverändert bleiben.
Europarl v8

The European Commission also pointed out that the ICT budget should be revisited and that there is scope for reducing meetings and missions.
Außerdem weist die Europäische Kommission darauf hin, dass das Budget für IKT überprüft werden sollte und dass es Spielraum für eine Verringerung der Sitzungen und Dienstreisen gebe.
ELRC_2682 v1

Whenever the issues go beyond this scope, the meetings are extended to all the Member States as is laid down.
Gehen die Themen über diesen Rahmen hinaus, werden die Treffen wie vorgesehen auf alle Länder ausgedehnt.
Europarl v8

It is also the case that the current immature position of occupational pension schemes leaves little scope for meeting increasing needs from surpluses which might be generated from the existing assets.
Der Entwicklungsstand der betrieblichen Versorgungswerke läßt auch wenig Spielraum dafür, den zunehmenden Bedarf aus Überschüssen zu decken, die mit den bestehenden Aktiva erwirtschaftet werden könnten.
EUbookshop v2

José Miguel, Sales Engineer from ViewSonic, says the characteristics of these lines of screens IFP could see in Amsterdam and has its scope in rooms meeting and presentation for corporate and educational environments.
José Miguel, Sales Engineer von ViewSonic, sagt die Merkmale dieser Linien der Bildschirme, die IFP in Amsterdam sehen konnte und dessen Reichweite auf Zimmer treffen und Präsentation für Unternehmen und Bildungseinrichtungen Umgebungen hat.
ParaCrawl v7.1

Based on a resolution of the municipal council, the steering committee has the task to convoke twice a year scoping meetings to assess all measures and projects of the City of Bremerhaven and their relevance for children and youngsters.
Auf Basis eines Beschlusses der Stadtverordnetenversammlung hat die Steuerungsgruppe die Aufgabe, zweimal jährlich einen Scoping-Termin einzuberufen, in dessen Rahmen alle Maßnahmen und Vorhaben der Stadt Bremerhaven auf ihre Relevanz für Kinder und Jugendliche hin überprüft werden sollen.
ParaCrawl v7.1

As part of its supervisory and advisory function, the Supervisory Board also works closely with the Management Board outside the scope of its meetings.
Im Rahmen seiner Überwachungs- und Beratungsfunktion arbeitet der Aufsichtsrat auch außerhalb seiner Sitzungen eng mit dem Vorstand zusammen.
ParaCrawl v7.1