Translation of "Scope of responsibilities" in German
It
contains
much
more
scope
for
decentralisation
of
responsibilities.
Es
bietet
erheblich
mehr
Spielraum
für
die
Dezentralisierung
der
Verantwortlichkeiten.
Europarl v8
The
scope
of
responsibilities
of
Marc
Bunz,
Chief
Financial
Officer,
will
remain
unchanged.
Der
Verantwortungsbereich
von
Marc
Bunz,
Chief
Financial
Officer,
bleibt
unverändert
bestehen.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Office
for
Radiation
Protection
processes
personal
data
within
the
scope
of
its
legal
responsibilities.
Das
Bundesamt
für
Strahlenschutz
verarbeitet
personenbezogene
Daten
im
Rahmen
seiner
gesetzlichen
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
The
International
Office
organizes
a
large
number
of
events
within
the
scope
of
its
responsibilities.
Das
International
Office
führt
im
Rahmen
seiner
Zuständigkeit
eine
Vielzahl
von
Veranstaltungen
durch.
ParaCrawl v7.1
The
administrative
structure
of
the
Commission
reflects
the
scope
of
its
responsibilities
within
the
European
Union.
Die
Organisation
der
Kommission
spiegelt
den
Umfang
Ihrer
Zuständigkeiten
innerhalb
der
Europäischen
Union
wider.
EUbookshop v2
Please
remember
that
the
scope
of
powers
and
responsibilities
of
the
BIS
is
stipulated
by
the
law.
Bedenken
Sie
bitte,
dass
der
Zuständigkeitsbereich
des
BIS
durch
das
Gesetz
bestimmt
wird.
ParaCrawl v7.1
Every
one
of
these
proposals
is
socialist
in
flavour
and,
as
far
as
we
can
see,
none
of
them
comes
within
the
scope
of
Europe's
responsibilities
and
certainly
none
of
them
has
anything
to
do
with
the
internal
market.
Jeder
einzelne
dieser
Vorschläge
hat
einen
sozialistischen
Beigeschmack
und,
soweit
wir
das
beurteilen
können,
fällt
keiner
von
ihnen
in
die
Zuständigkeitsbereiche
Europas
und
ganz
sicher
hat
keiner
von
ihnen
irgendetwas
mit
dem
Binnenmarkt
zu
tun.
Europarl v8
Mr
Habsburg-Lothringen
has
already
outlined
one
of
the
fundamental
points
which
the
Member
States
of
the
European
Union
and
the
Commission
should
insist
upon
within
the
scope
of
their
responsibilities:
the
independence
of
the
Court.
Der
Kollege
Habsburg-Lothringen
hat
bereits
einen
der
Hauptpunkte
hervorgehoben,
auf
dem
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
die
Kommission
im
Rahmen
ihrer
Zuständigkeit
bestehen
müssen,
nämlich
die
Unabhängigkeit
des
Gerichtshofes.
Europarl v8
This
is
a
power
that
the
treaty
gives
to
the
Commission
and
which
the
Commission
will,
of
course,
exercise
within
the
scope
of
its
responsibilities.
Das
ist
eine
Befugnis,
die
der
Vertrag
der
Kommission
verleiht,
und
die
die
Kommission
naturgemäß
im
Rahmen
ihrer
Verantwortlichkeiten
ausführen
wird.
Europarl v8
I
therefore
trust
I
can
count
on
your
support
and
on
that
of
your
Commission
to
assist
us
in
our
future
work,
with
everyone
acting
within
the
scope
of
his
responsibilities,
but
always
for
the
benefit
of
a
trade
policy
that
is
obviously
more
European
in
scope,
but
that
is,
above
all,
fairer.
Daher
vertraue
ich
darauf,
dass
ich
auf
Ihre
Unterstützung
und
auf
die
Ihrer
Kommission
zählen
kann,
uns
bei
unserer
zukünftigen
Arbeit
zu
helfen,
wobei
jeder
Einzelne
im
Rahmen
seiner
Verantwortung
tätig
wird,
aber
stets
zu
Gunsten
einer
Handelspolitik,
die
offensichtlich
stärker
europäisch
ausgerichtet
ist,
aber
die
vor
allem
gerechter
ist.
Europarl v8
Obviously,
the
need
soon
arose
to
extend
the
scope
of
the
responsibilities
to
candidate
countries,
countries
that
are
already,
albeit
to
varying
degrees,
on
course
to
join
the
European
Union.
Schon
bald
wurde
jedoch
klar,
dass
der
Verantwortungsbereich
auf
die
Bewerberländer,
d.
h.
jene
Länder,
die
bereits,
wenngleich
auf
unterschiedlicher
Stufe,
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
in
die
Union
sind,
ausgedehnt
werden
musste.
Europarl v8
On
the
minus
side,
an
indicator
of
the
lack
of
knowledge
of
EU
citizens
is
the
fact
that
almost
four
out
of
five
complaints
do
not
fall
within
the
scope
of
responsibilities
of
the
European
Ombudsman.
Auf
der
Minusseite,
dem
Indikator
für
die
Unkenntnis
der
EU-Bürger,
steht
die
Tatsache,
dass
fast
vier
von
fünf
Beschwerden
nicht
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
fallen.
Europarl v8
This
makes
it
quite
clear
that
certain
aspects
of
this
report
fall
outside
the
scope
of
the
Community's
responsibilities
referred
to
in
Article
175.
Daraus
geht
deutlich
hervor,
dass
bestimmte
Aspekte
des
Berichts
die
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
175
EGV
überschreiten.
Europarl v8
Reviewing
the
efficiency
of
the
Agency’
s
operations
is
particularly
important
at
this
time,
as
it
faces
challenges
resulting
from
the
increased
complexity
and
volume
of
its
activities,
from
its
wider
scope
of
responsibilities,
from
the
heightened
expectations
of
its
stakeholders,
from
challenges
posed
by
the
advent
of
new
and
more
complex
technologies,
and
from
the
continuing
globalisation
of
the
pharmaceutical
sector.
Diese
Effizienzprüfung
erscheint
zum
jetzigen
Zeitpunkt
besonders
wichtig,
da
die
Agentur
aufgrund
der
gestiegenen
Komplexität
und
des
zunehmenden
Umfangs
ihrer
Tätigkeit,
der
Erweiterung
ihres
Aufgabengebiets,
der
hohen
Erwartungen
der
Interessengruppen,
der
Herausforderungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Aufkommen
von
neuen
und
immer
anspruchsvolleren
Technologien
und
der
wachsenden
Globalisierung
im
Arzneimittelsektor
vor
großen
Herausforderungen
steht.
EMEA v3
As
a
result
of
full
implementation
of
the
legislation,
the
coordinating
role
of
the
Agency
in
the
monitoring
of
all
EU
medicines,
irrespective
of
their
route
of
authorisation,
will
increase,
and
with
it
the
scope
of
the
Agency's
responsibilities
in
the
pharmacovigilance
field.
Mit
der
vollständigen
Umsetzung
der
Rechtsvorschriften
werden
die
Koordinierungsrolle
der
Agentur
bei
der
Überwachung
aller
Arzneimittel
in
der
EU
unabhängig
von
ihrer
Zulassungserteilung
verstärkt
und
somit
der
Umfang
der
Zuständigkeiten
der
Agentur
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
erhöht
werden.
ELRC_2682 v1
Reviewing
the
efficiency
of
the
Agency's
operations
is
particularly
important
at
this
time,
as
it
faces
challenges
resulting
from
the
increased
complexity
and
volume
of
its
activities,
from
its
wider
scope
of
responsibilities,
from
the
heightened
expectations
of
its
stakeholders,
from
challenges
posed
by
the
advent
of
new
and
more
complex
technologies,
and
from
the
continuing
globalisation
of
the
pharmaceutical
sector.
Diese
Effizienzprüfung
erscheint
zum
jetzigen
Zeitpunkt
besonders
wichtig,
da
die
Agentur
aufgrund
der
gestiegenen
Komplexität
und
des
zunehmenden
Umfangs
ihrer
Tätigkeit,
der
Erweiterung
ihres
Aufgabengebiets,
der
hohen
Erwartungen
der
Interessengruppen,
der
Herausforderungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Aufkommen
von
neuen
und
immer
anspruchsvolleren
Technologien
und
der
wachsenden
Globalisierung
im
Arzneimittelsektor
vor
großen
Herausforderungen
steht.
ELRC_2682 v1
Within
this
framework,
the
central
banks
shall
be
invited,
within
the
limits
of
their
powers
and
the
scope
of
their
respective
responsibilities:
(a)
to
co-ordinate
their
policies
in
monetary
and
credit
matters,
within
the
Committee
of
Governors
of
Central
Banks;
In
diesem
Rahmen
werden
die
Zentralbanken
ersucht,
in
den
Grenzen
ihrer
Befugnisse
und
unter
Wahrung
ihrer
Eigenverantwortung
a)
ihre
Geld-
und
Kreditpolitik
im
Rahmen
des
Ausschusses
der
Zentralbankpräsidenten
zu
koordinieren,
JRC-Acquis v3.0
When
analysing
the
level
of
cooperation
between
regulatory
bodies
and
the
effectiveness
of
related
provisions
under
Directive
2012/34/EU,
consideration
also
needs
to
be
given
to
the
fact
that
during
the
period
of
transposition
of
this
Directive
(deadline:
16
June
2015),
the
legal
framework
in
Member
States
has
remained
diverse
as
regards
the
scope
of
regulatory
bodies’
responsibilities
and
progress
in
implementing
EU
law
in
areas
such
as
e.g.
charging
or
access
to
service
facilities.
Bei
der
Untersuchung
des
Umfangs
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Regulierungsstellen
und
der
Effektivität
der
einschlägigen
Bestimmungen
der
Richtlinie
2012/34/EU
muss
auch
berücksichtigt
werden,
dass
die
rechtlichen
Rahmenbedingungen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
während
des
Umsetzungszeitraums
der
Richtlinie
(die
Frist
endet
am
16.
Juni
2015)
uneinheitlich
geblieben
sind,
etwa
in
Bezug
auf
das
Aufgabenspektrum
der
Regulierungsstellen
und
die
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
der
EU-Rechtsvorschriften
in
Bereichen
wie
der
Entgelterhebung
oder
dem
Zugang
zu
Serviceeinrichtungen.
TildeMODEL v2018
The
organisation
of
the
meetings
of
the
Committee
referred
to
in
Article
323(1)
shall
take
into
account,
in
particular,
the
scope
of
its
responsibilities,
the
specificities
of
the
subject
to
be
dealt
with,
and
the
need
to
involve
appropriate
expertise.
Bei
der
Organisation
der
Sitzungen
des
Ausschusses
nach
Artikel
323
Absatz
2
werden
insbesondere
der
Umfang
seiner
Zuständigkeit,
die
Besonderheiten
der
zu
behandelnden
Themen
und
der
Bedarf
an
einschlägigem
Fachwissen
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018