Translation of "There is scope" in German
However,
there
is
plenty
of
scope
available
for
savings.
Es
sind
jedoch
ausreichend
Sparpotenziale
vorhanden.
Europarl v8
There
is
therefore
much
scope
for
improvement.
Es
gibt
also
noch
viel
zu
verbessern.
Europarl v8
There
is
certainly
scope
for
a
cost
reduction.
Sicherlich
gibt
es
Möglichkeiten
für
eine
Kostenreduzierung.
Europarl v8
There
is
huge
scope
for
savings
on
energy
costs.
Auch
bei
den
Energiekosten
gibt
es
noch
erhebliches
Einsparpotenzial.
Europarl v8
There
is
large
scope
for
savings
on
security
and
IT
services.
Es
gibt
noch
erhebliches
Einsparpotenzial
in
den
Bereichen
Sicherheit
und
IT.
Europarl v8
But
there
are
areas
where
there
is
more
scope
for
interpretation.
Aber
es
gibt
Gebiete,
bei
denen
es
einen
größeren
Interpretationsspielraum
gibt.
Europarl v8
However,
in
my
opinion
there
is
plenty
of
scope
available
for
making
savings.
Es
sind
aber
meines
Erachtens
ausreichend
Sparpotenziale
vorhanden.
Europarl v8
There
is
scope
to
discuss
the
exact
value.
Über
den
genauen
Wert
können
wir
noch
diskutieren.
Europarl v8
There
is
plenty
of
scope
for
debate
on
whether
we
should
be
aiming
at
more
Europe
or
less
Europe.
Wir
können
hier
darüber
diskutieren,
ob
wir
mehr
oder
weniger
Europa
wollen.
Europarl v8
However,
there
is
plenty
more
scope
for
improvement
in
every
country.
Allerdings
gibt
es
in
jedem
einzelnen
Land
reichlich
Raum
für
Verbesserungen.
Europarl v8
In
this
market,
there
is
little
scope
for
special
positions
at
EU
level.
In
diesem
Markt
gibt
es
nur
einen
geringen
Spielraum
für
besondere
EU-Positionen.
Europarl v8
There
is
no
scope
for
rabble
rousing
in
dealing
with
such
issues.
Bei
der
Behandlung
solcher
Fragen
ist
kein
Platz
für
Demagogie.
Europarl v8
There
is
certainly
scope
for
making
good
a
3.4%
deficit.
Damit
würde
es
nicht
schwer
fallen,
ein
Defizit
von
3,4
%
auszugleichen.
Europarl v8
As
a
result,
there
is
still
scope
for
allowing
those
abuses
to
continue.
In
der
Folge
besteht
noch
immer
Spielraum,
sodass
diese
Missstände
fortdauern
können.
Europarl v8
Surely
there
is
scope
for
improvement
in
efficiency
in
that
area.
In
diesem
Bereich
gibt
es
noch
reichlich
Raum
für
Verbesserungen.
Europarl v8
Apart
from
existing
initiatives,
there
is
much
scope
for
innovation.
Neben
den
bestehenden
Initiativen
gibt
es
zahlreiche
Innovationsmöglichkeiten.
Europarl v8
Moreover,
there
is
no
scope
in
the
budget
for
increased
appropriations.
Außerdem
lässt
der
Haushalt
keinen
Spielraum
für
eine
Aufstockung
der
Mittel.
Europarl v8
Is
there
scope
for
you
to
go
further
on
this
issue?
Sehen
Sie
Möglichkeiten,
dies
genauer
zu
prüfen?
Europarl v8