Translation of "Scarce supply" in German
The
major
reason
for
that
still
is
the
scarce
supply
of
pigs
mature
for
slaughter.
Hauptursache
ist
auch
weiterhin
das
knappe
Angebot
an
Schlachtschweinen.
ParaCrawl v7.1
The
scarce
supply
is
additionally
emphasised
by
the
low
slaughter
weights.
Die
geringen
Schlachtgewichte
unterstreichen
das
knappe
Angebot
zusätzlich.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
scarce
supply
cannot
always
be
covered
promptly.
Dabei
kann
das
knappe
Angebot
den
Bedarf
der
Schlachtunternehmen
nicht
immer
zeitnah
decken.
ParaCrawl v7.1
That's
because
despite
the
scarce
food
supply,
the
phyllosphere
is
populated
by
a
large
number
of
organisms.
Denn
trotz
des
knappen
Nahrungsangebots
bevölkert
eine
Vielzahl
von
Organismen
die
Phyllosphäre.
ParaCrawl v7.1
Throughout
Europe,
the
pig
market
features
scarce
supply.
Der
Schweinemarkt
ist
europaweit
von
einem
knappen
Angebot
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
There,
exceptionally
scarce
domestic
supply
meets
steady
demand.
Hier
trifft
ein
äußerst
knappes
Inlandsangebot
auf
eine
stetige
Nachfrage.
ParaCrawl v7.1
With
the
trend
being
towards
scarce
supply
and
weak
domestic
demand,
the
market
is
reported
to
develop
in
an
overall
smooth
way.
Bei
tendenziell
knappem
Angebot
und
gleichzeitig
schwacher
Binnennachfrage
wird
insgesamt
von
einem
ruhigen
Marktverlauf
berichtet.
ParaCrawl v7.1
During
times
when
batteries
may
be
in
scarce
supply,
crank-up
products
may
be
just
the
thing.
In
Zeiten,
wenn
Batterien
knapp
sind,
sind
per
Kurbel
betriebene
Geräte
genau
das
Richtige.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
world
food
shortages
and
the
resulting
crises
must
alert
us
to
the
seriousness
of
the
situation:
a
sharp
rise
in
prices
and
a
scarce
supply
of
essential
resources.
Die
weltweite
Nahrungsmittelknappheit
und
die
sich
daraus
ergebenden
Krisen
sollten
uns
die
Ernsthaftigkeit
dieser
Lage
vor
Augen
führen,
die
von
drastischen
Preisanstiegen
und
einer
knappen
Angebotssituation
in
Bezug
auf
essenzielle
Rohstoffe
gekennzeichnet
ist.
Europarl v8
Newer
skills
-
such
as
in
information
technologies
-
are
in
strong
demand,
but
often
in
scarce
supply.
Neue
Kompetenzen,
wie
z.
B.
in
Informationstechnologien,
sind
sehr
gefragt,
jedoch
ist
das
Angebot
oftmals
spärlich.
TildeMODEL v2018
It
is
becoming
increasingly
obvious
that
many
raw
materials
are
not
inexhaustible
and
the
pressure
of
increased
demand
will
drive
up
prices
for
those
which
are
in
scarce
supply.
Nun
zeigt
sich
jedoch
immer
deutlicher,
dass
viele
Rohstoffe
keineswegs
unerschöpflich
sind
und
dass
die
gestiegene
Nachfrage
bei
knappen
Rohstoffen
zu
Preisanstiegen
führen
wird.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
trend
of
scarce
supply
situation,
no
price-changing
effects
are
being
expected
to
surface
even
if
today
is
a
public
holiday
(Assumption
Day)
in
Austria,
France,
Spain
and
Italy.
Auch
wenn
am
heutigen
Montag
(Mariä
Himmelfahrt)
in
Österreich,
Frankreich,
Spanien
und
Italien
ein
Feiertag
ist,
werden
angesichts
der
tendenziell
knappen
Versorgungslage
keine
preisverändernden
Auswirkungen
erwartet.
ParaCrawl v7.1
In
France,
the
producers
were
able
to
push
through
a
price
which
exceeds
by
6
cents
the
last
week's
price
as
a
result
of
the
scarce
supply.
In
Frankreich
konnten
die
Erzeuger
aufgrund
des
knappen
Angebotes
einen
zur
Vorwoche
um
+6
Cent
höheren
Preis
durchsetzen.
ParaCrawl v7.1