Translation of "Savings from" in German

The savings which result from this, in terms of billions, for European economies, are considerable.
Daraus ergeben sich erhebliche Einsparungen für die europäischen Volkswirtschaften in Milliardenhöhe.
Europarl v8

She intended to withdraw all her savings from the bank.
Sie wollte alle ihre Ersparnisse von der Bank abheben.
Tatoeba v2021-03-10

Foreign savings from across Europe are seeking a safe haven in German banks.
Ausländische Ersparnisse aus ganz Europa suchen Zuflucht bei deutschen Banken.
News-Commentary v14

Savings from reduced interest payments will be transferred to the ‘Ageing Fund’.
Einsparungen durch niedrige Zinszahlungen werden in den „Alterungsfonds“ transferiert.
TildeMODEL v2018

LBBW will report separately on the savings bank business from 31 December 2010 onwards.
Die LBBW wird ab dem 31. Dezember 2010 das Sparkassengeschäft separat abbilden.
DGT v2019

LBBW will report on the savings bank business from 31 December 2010 onwards.
Die LBBW wird ab dem 31. Dezember 2010 das Sparkassengeschäft separat abbilden.
DGT v2019

And several hundred million euros of the surplus came from savings in agriculture.
Und mehrere hundert Millionen € des Überschusses kamen aus Einsparungen in der Landwirtschaft.
TildeMODEL v2018

In the long run, the savings from the proposed amendments would be 1 billion Euros per year.
Langfristig würden durch die vorgeschlagenen Änderungen Einsparungen von einer Milliarde Euro jährlich erzielt.
TildeMODEL v2018

Additional reform efforts will therefore require savings from existing direct payments and market expenditure.
Zusätzliche Reformanstrengungen machen daher Einsparungen bei den Direktzahlungen und Markstützungsmaßnahmen erforderlich.
TildeMODEL v2018

In the medium term, savings from coordination are estimated, which will offset the one off adaptation costs.
Mittelfristig werden Einsparungen aus der Koordinierung erwartet, die die Anpassungskosten aufwiegen werden.
TildeMODEL v2018

It does not concern national regimes for taxing income from savings.
Sie lässt die innerstaatlichen Regelungen der Mitgliedstaaten über die Besteuerung von Zinserträgen unberührt.
TildeMODEL v2018

Savings from 2006 thus amount to EUR million 0.681.
Somit belaufen sich die Einsparungen ab 2006 auf 0,681 Mio. EUR.
TildeMODEL v2018

Everyone has a savings book from Grandma and Grandpa.
Jeder hat ein Sparbuch von Oma und Opa.
OpenSubtitles v2018

You forgot to transfer from savings again, Lionel.
Du hast schon wieder vergessen deine Ersparnisse zu überweisen, Lionel.
OpenSubtitles v2018

I've got a savings account from when I was 12.
Ich hab ein Sparbuch seit meinem 12. Lebensjahr.
OpenSubtitles v2018