Translation of "Same price" in German
Finally,
the
imports
concerned
and
the
like
product
follow
the
same
price
trends.
Darüber
hinaus
folgten
die
betroffenen
Einfuhren
und
die
gleichartige
Ware
denselben
Preistrends.
DGT v2019
Ultimately,
the
consumer
ends
up
paying
the
same
price
for
a
kilo
of
sugar.
Letzten
Endes
zahlt
der
Verbraucher
für
ein
Kilo
Zucker
denselben
Preis.
Europarl v8
Germany
could
have
cut
131
times
as
much
CO2
for
the
same
price.
Deutschland
hätte
um
den
gleichen
Preis
also
131
Mal
mehr
CO2
abbauen
können.
News-Commentary v14
The
technical
features
of
models
in
the
same
price
range
are
similar.
Die
technischen
Eigenschaften
der
Produkte
innerhalb
desselben
Preissegments
ähneln
sich.
TildeMODEL v2018
Over
the
same
period,
the
price
of
cereal
substitutes
rose
on
world
markets.
Im
gleichen
Zeitraum
haben
die
Weltmarktpreise
für
Substitutionserzeugnisse
angezogen.
TildeMODEL v2018
It
is
noted
that
non-dumped
imports
are
in
competition
with
the
dumped
imports
and
may
also
be
affected
by
the
same
price
pressure.
Nicht
gedumpte
Einfuhren
konkurrieren
mit
gedumpten
Einfuhren
und
können
daher
demselben
Preisdruck
unterliegen.
DGT v2019
In
each
category
a
minimum
of
three
models
have
the
same
price.
In
jeder
Kategorie
haben
mindestens
3
Modelle
denselben
Preis.
TildeMODEL v2018
That
ought
to
be
worth
extra,
but
I'll
throw
it
in
for
the
same
price.
Dafür
sollte
noch
was
rausspringen,
aber
ich
verlange
denselben
Preis.
OpenSubtitles v2018
Since
Caspere's
remaining
interests
have
been
voided,
I
can
provide
you
the
same
parcel,
same
price.
Ich
kann
Ihnen
aber
das
gleiche
Paket
zum
gleichen
Preis
anbieten.
OpenSubtitles v2018
The
same
applies
to
price
and
volume
indices
of
aggregate
balancing
items
such
as
gross
domestic
product.
Dasselbe
gilt
für
Preis
und
Volumenindizes
von
Gesamtsalden,
wie
dem
Bruttoinlandsprodukt.
EUbookshop v2
This
means
that
all
member
countries
of
a
monetary
union
had
to
show
the
same
price
change
rate.
Dies
bedeutet,
dass
alle
Mitgliedsländer
einer
Währungsunion
die
gleiche
Preisveränderungsrate
aufweisen
müssen.
WikiMatrix v1