Translation of "Sales quota" in German

Achieved as high as 200% of monthly sales quota for number of cars sold.
Erreicht so hoch wie 200% der monatlichen Verkaufsquote Zahl der Autos verkauft.
CCAligned v1

Sales of non-quota sugar into the sugar-using industry showed an especially positive trend.
Besonders erfreulich entwickelten sich die Verkäufe von Nicht-Quotenzucker an die Industrie.
ParaCrawl v7.1

The decision on releasing the reserve and its distribution to the deliveries and direct sales quota shall be taken by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 23(2) on the basis of an assessment of a report to be submitted by Bulgaria and Romania to the Commission by 31 December 2008.
Die Kommission trifft nach dem Verfahren des Artikels 23 Absatz 2 auf der Grundlage einer Bewertung eines Berichts, den Bulgarien und Rumänien der Kommission bis 31. Dezember 2008 vorlegen müssen, eine Entscheidung über die Freigabe der Reserve und über ihre Aufteilung auf die Quoten für Lieferungen und Direktverkäufe.
DGT v2019

The decision on releasing the reserve and its distribution to the deliveries and direct sales quota shall be taken by the Commission on the basis of a report to be submitted by Bulgaria and Romania to the Commission by 31 December 2008.
Die Kommission trifft auf der Grundlage eines Berichts, den Bulgarien und Rumänien der Kommission bis 31. Dezember 2008 vorlegen müssen, eine Entscheidung über die Freigabe der Reserve und über ihre Aufteilung auf die Quoten für Lieferungen und Direktverkäufe.
DGT v2019

The Netherlands also exceeded also its direct sales quota, while the other Member States exceeded only their quota for deliveries.
Die Niederlande sind außerdem auch bei den Direktverkäufen über ihre Quote hinausgegangen, wogegen die anderen Mitgliedstaaten lediglich die Quote für Lieferungen überschritten haben.
TildeMODEL v2018

Denmark and the Netherlands exceeded both their quota for deliveries to dairies and their direct sales quota, while the other Member States exceeded only their quota for deliveries.
Dänemark und die Niederlande überschritten sowohl ihre Quoten für Lieferungen als auch für Direktverkäufe, während die anderen Mitgliedstaaten nur ihre Quoten für Lieferungen überschritten.
TildeMODEL v2018

The 'delivery' quotas in Spain are increased by 100 000 tonnes, 50 000 tonnes deriving from a 'direct sales' quota transfer and 50 000 tonnes deriving from an increase in the Community reserve.
Die „Lieferquoten" in Spanien werden um 100 000 t erhöht, wobei 50 000 t aus der Übertragung der Quote „Direktverkäufe" und 50 000 t aus einer Erhöhung der Gemeinschaftsreserve stammen.
EUbookshop v2

Within the framework of the agreement on prices, it was also decided to increase 'delivery' quotas in Spain by 100 000 tonnes, by transfers from the 'direct sales' quota and from the Community reserve.
Ebenfalls im Rahmen der Preisvereinbarung wurde beschlossen, die „Liefer"-Quo-ten in Spanien durch Übertragung aus der Quote „Direkt"-Verkäufe und aus der Ge meinschaftsreserve um 100 000 t zu erhöhen.
EUbookshop v2

The scheme gives each Member State a national delivery quota for milk delivered to buyers (mainly dairies), and a national direct sales quota for direct sales and transfers of milk to consumers, and for all sales and transfers of other milk products.
Durch die Regelung wirdjedem Mitgliedstaat eine einzelstaatliche Referenzmenge für diean die Ankäufer(im Wesentlichendie Molkereien)gelieferte Milchundeineeinzelstaatliche Referenzmenge für den Direktverkauf und die Direktabgabe der Milch an die Verbraucher sowie für alle Verkäufe und Abgaben anderer Milcherzeugnisse zugewiesen.
EUbookshop v2

The decline was driven primarily by lower sales revenues for quota sugar and non-quota sugar exports, even though overall, sugar volumes rose.
Wesentliche Ursache für diesen Rückgang waren gesunkene Erlöse für Quotenzucker und für den Export von Nichtquotenzucker, während der Zuckerabsatz insgesamt gesteigert werden konnte.
ParaCrawl v7.1

The sugar segment's revenue fell to EUR 3,153 (previous year: 3,303) million in the first nine months of the 2013/14 financial year, mainly due to declining sales revenues for quota sugar.
In den ersten neun Monaten des Geschäftsjahres 2013/14 ist der Umsatzrückgang im Segment Zucker auf 3.153 (Vorjahr: 3.303) Millionen Euro insbesondere auf niedrigere Erlöse für Quotenzucker zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

That is why we welcome the fact that the Commission has abstained from the concept of a fixed sales quota for electric vehicles and instead proposes a flexible solution with offsetting options for low-emission vehicles.
Deswegen begrüßen wir, dass die Kommission von dem Konzept einer festen Verkaufsquote für E-Fahrzeuge Abstand genommen hat und sich für eine flexible Lösung mit Verrechnungsmöglichkeiten für emissionsarme Fahrzeuge ausspricht.
ParaCrawl v7.1

The drastic fall in sales revenues for quota sugar over the course of fiscal 2014/15 was the primary reason for the decline of 17 % in revenues to € 3,228 (3,901) million.
Der drastische Verfall der Erlöse für Quotenzucker im Verlauf des Geschäftsjahres 2014/15 war die wesentliche Ursache für den Rückgang des Umsatzes um 17 % auf 3.228 (3.901) Mio. €.
ParaCrawl v7.1