Übersetzung für "Sales quota" in Deutsch
Achieved
as
high
as
200%
of
monthly
sales
quota
for
number
of
cars
sold.
Erreicht
so
hoch
wie
200%
der
monatlichen
Verkaufsquote
Zahl
der
Autos
verkauft.
CCAligned v1
Sales
of
non-quota
sugar
into
the
sugar-using
industry
showed
an
especially
positive
trend.
Besonders
erfreulich
entwickelten
sich
die
Verkäufe
von
Nicht-Quotenzucker
an
die
Industrie.
ParaCrawl v7.1
The
decision
on
releasing
the
reserve
and
its
distribution
to
the
deliveries
and
direct
sales
quota
shall
be
taken
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
23(2)
on
the
basis
of
an
assessment
of
a
report
to
be
submitted
by
Bulgaria
and
Romania
to
the
Commission
by
31
December
2008.
Die
Kommission
trifft
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
23
Absatz
2
auf
der
Grundlage
einer
Bewertung
eines
Berichts,
den
Bulgarien
und
Rumänien
der
Kommission
bis
31.
Dezember
2008
vorlegen
müssen,
eine
Entscheidung
über
die
Freigabe
der
Reserve
und
über
ihre
Aufteilung
auf
die
Quoten
für
Lieferungen
und
Direktverkäufe.
DGT v2019
The
decision
on
releasing
the
reserve
and
its
distribution
to
the
deliveries
and
direct
sales
quota
shall
be
taken
by
the
Commission
on
the
basis
of
a
report
to
be
submitted
by
Bulgaria
and
Romania
to
the
Commission
by
31
December
2008.
Die
Kommission
trifft
auf
der
Grundlage
eines
Berichts,
den
Bulgarien
und
Rumänien
der
Kommission
bis
31.
Dezember
2008
vorlegen
müssen,
eine
Entscheidung
über
die
Freigabe
der
Reserve
und
über
ihre
Aufteilung
auf
die
Quoten
für
Lieferungen
und
Direktverkäufe.
DGT v2019
The
Netherlands
also
exceeded
also
its
direct
sales
quota,
while
the
other
Member
States
exceeded
only
their
quota
for
deliveries.
Die
Niederlande
sind
außerdem
auch
bei
den
Direktverkäufen
über
ihre
Quote
hinausgegangen,
wogegen
die
anderen
Mitgliedstaaten
lediglich
die
Quote
für
Lieferungen
überschritten
haben.
TildeMODEL v2018
Denmark
and
the
Netherlands
exceeded
both
their
quota
for
deliveries
to
dairies
and
their
direct
sales
quota,
while
the
other
Member
States
exceeded
only
their
quota
for
deliveries.
Dänemark
und
die
Niederlande
überschritten
sowohl
ihre
Quoten
für
Lieferungen
als
auch
für
Direktverkäufe,
während
die
anderen
Mitgliedstaaten
nur
ihre
Quoten
für
Lieferungen
überschritten.
TildeMODEL v2018
The
'delivery'
quotas
in
Spain
are
increased
by
100
000
tonnes,
50
000
tonnes
deriving
from
a
'direct
sales'
quota
transfer
and
50
000
tonnes
deriving
from
an
increase
in
the
Community
reserve.
Die
„Lieferquoten"
in
Spanien
werden
um
100
000
t
erhöht,
wobei
50
000
t
aus
der
Übertragung
der
Quote
„Direktverkäufe"
und
50
000
t
aus
einer
Erhöhung
der
Gemeinschaftsreserve
stammen.
EUbookshop v2
Within
the
framework
of
the
agreement
on
prices,
it
was
also
decided
to
increase
'delivery'
quotas
in
Spain
by
100
000
tonnes,
by
transfers
from
the
'direct
sales'
quota
and
from
the
Community
reserve.
Ebenfalls
im
Rahmen
der
Preisvereinbarung
wurde
beschlossen,
die
„Liefer"-Quo-ten
in
Spanien
durch
Übertragung
aus
der
Quote
„Direkt"-Verkäufe
und
aus
der
Ge
meinschaftsreserve
um
100
000
t
zu
erhöhen.
EUbookshop v2
The
scheme
gives
each
Member
State
a
national
delivery
quota
for
milk
delivered
to
buyers
(mainly
dairies),
and
a
national
direct
sales
quota
for
direct
sales
and
transfers
of
milk
to
consumers,
and
for
all
sales
and
transfers
of
other
milk
products.
Durch
die
Regelung
wirdjedem
Mitgliedstaat
eine
einzelstaatliche
Referenzmenge
für
diean
die
Ankäufer(im
Wesentlichendie
Molkereien)gelieferte
Milchundeineeinzelstaatliche
Referenzmenge
für
den
Direktverkauf
und
die
Direktabgabe
der
Milch
an
die
Verbraucher
sowie
für
alle
Verkäufe
und
Abgaben
anderer
Milcherzeugnisse
zugewiesen.
EUbookshop v2
The
decline
was
driven
primarily
by
lower
sales
revenues
for
quota
sugar
and
non-quota
sugar
exports,
even
though
overall,
sugar
volumes
rose.
Wesentliche
Ursache
für
diesen
Rückgang
waren
gesunkene
Erlöse
für
Quotenzucker
und
für
den
Export
von
Nichtquotenzucker,
während
der
Zuckerabsatz
insgesamt
gesteigert
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
sugar
segment's
revenue
fell
to
EUR
3,153
(previous
year:
3,303)
million
in
the
first
nine
months
of
the
2013/14
financial
year,
mainly
due
to
declining
sales
revenues
for
quota
sugar.
In
den
ersten
neun
Monaten
des
Geschäftsjahres
2013/14
ist
der
Umsatzrückgang
im
Segment
Zucker
auf
3.153
(Vorjahr:
3.303)
Millionen
Euro
insbesondere
auf
niedrigere
Erlöse
für
Quotenzucker
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
welcome
the
fact
that
the
Commission
has
abstained
from
the
concept
of
a
fixed
sales
quota
for
electric
vehicles
and
instead
proposes
a
flexible
solution
with
offsetting
options
for
low-emission
vehicles.
Deswegen
begrüßen
wir,
dass
die
Kommission
von
dem
Konzept
einer
festen
Verkaufsquote
für
E-Fahrzeuge
Abstand
genommen
hat
und
sich
für
eine
flexible
Lösung
mit
Verrechnungsmöglichkeiten
für
emissionsarme
Fahrzeuge
ausspricht.
ParaCrawl v7.1
The
drastic
fall
in
sales
revenues
for
quota
sugar
over
the
course
of
fiscal
2014/15
was
the
primary
reason
for
the
decline
of
17
%
in
revenues
to
€
3,228
(3,901)
million.
Der
drastische
Verfall
der
Erlöse
für
Quotenzucker
im
Verlauf
des
Geschäftsjahres
2014/15
war
die
wesentliche
Ursache
für
den
Rückgang
des
Umsatzes
um
17
%
auf
3.228
(3.901)
Mio.
€.
ParaCrawl v7.1