Translation of "Safe to assume" in German
Therefore,
it
is
safe
to
assume
that
has
been
the
principal
area
of
our
conflict.
Wir
können
also
annehmen,
dass
das
unser
Hauptstreitpunkt
ist.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
safe
to
assume
he
doesn't
eat
shellfish.
Man
kann
sicher
annehmen,
dass
er
keine
Schalentiere
isst.
OpenSubtitles v2018
Are
we
safe
to
assume
Jia
Sidao
takes
such
steps
presently?
Dürfen
wir
davon
ausgehen,
dass
er
das
bald
tun
wird?
OpenSubtitles v2018
Is
it
safe
to
assume
you're
calling
off
the
manhunt
for
Queen?
Können
wir
davon
ausgehen,
dass
Sie
die
Fahndung
nach
Queen
abblasen?
OpenSubtitles v2018
It's
safe
to
assume
that,
uh,
these
were,
as
well.
Man
kann
sicherlich
annehmen,
dass
die
Anderen
es
ebenfalls
waren.
OpenSubtitles v2018
Isn't
it
safe
to
assume
she's
already
been
murdered?
Kann
man
nicht
sicher
davon
ausgehen,
dass
sie
bereits
ermordet
wurde?
OpenSubtitles v2018
Safe
to
assume
that's
an
alias.
Man
kann
davon
ausgehen,
dass
es
ein
Deckname
ist.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
safe
to
assume
he's
banging
cocktail
waitresses
two
at
a
time.
Wir
können
wohl
ruhig
annehmen,
dass
er
paarweise
Frauen
beglückt.
OpenSubtitles v2018
It's
safe
to
assume
this
individual
is
not
Boothby.
Dieser
Mann
ist
wohl
nicht
Boothby.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
safe
to
assume
then
that
the
Russians
want
them
back.
Man
darf
wohl
davon
ausgehen,
dass
die
Russen
sie
zurückhaben
wollen.
OpenSubtitles v2018
So
then
it's
safe
for
us
to
assume
that
your
mother
is...
Wir
können
davon
ausgehen,
dass
Ihre
Mutter...
OpenSubtitles v2018
Safe
to
assume
you're
still
not
gonna
let
me
know
who
the
father
is?
Und
sicher
verrätst
du
mir
immer
noch
nicht,
wer
der
Vater
ist.
OpenSubtitles v2018
It's
safe
to
assume
that
everything
before
1987
was
falsified.
Man
kann
wohl
annehmen,
dass
alles
vor
1987
verfälscht
wurde.
OpenSubtitles v2018