Translation of "By assuming" in German

The figure was calculated by assuming delays during the operational period.
Diese Zahl wurde unter Annahme von Verzögerungen während der Betriebsphase ermittelt.
DGT v2019

The horizontal forces are determined by assuming a constant coefficient of friction.
Diese Horizontalkräfte werden dabei unter Annahme eines konstanten Reibwertes bestimmt.
EuroPat v2

In farm accounts the useful life of fixed assets is usually expressed by assuming that they depreciate evenly over time ("fixed-line basis").
Letzteres wird in den landwirtschaftlichen Vermögensrechnungen zumeist durch Unterstellung linearer Abschreibungen erfaßt.
EUbookshop v2

The cross-sectional area is calculated for each cell by assuming a circular cross section.
Man berechnet die Querschnittsfläche für jede Zelle durch Annahme eines kreisförmigen Querschnitts.
EuroPat v2

By assuming the pivoted position, the two package sections of the package may be folded.
Durch Einnehmen der ersten Endposition können die beiden Verpackungsabschnitte der Verpackung zusammengefaltet werden.
EuroPat v2

This has been done by assuming that Ob.
Dies wurde unter der Annahme gemacht, dass Ob.
ParaCrawl v7.1

We should explain it by assuming some alternative physical mechanism.
Wir sollen es durch die Annahme von alternativen physikalischen Mechanismen erklären.
ParaCrawl v7.1

The Eurozone has made itself susceptible to blackmail by assuming these risks.
Die Eurozone hat sich durch die Übernahme dieser Risiken erpressbar gemacht.
ParaCrawl v7.1

By assuming hydrochemically stationary conditions the long-term annual groundwater recharge can be computed.
Unter Annahme quasi-stationärer Transportbedingungen wird daraus die langjährige Grundwasserneubildungsrate berechnet.
ParaCrawl v7.1