Translation of "So i assume" in German

So I assume all this can be sorted out.
Ich nehme also an, daß das insgesamt bereinigt werden kann.
Europarl v8

So they assume I have made a deal?
Und Sie glauben, ich bezahle sie?
OpenSubtitles v2018

I should do so gladly, could I assume the risk.
Das würde ich gerne, wenn ich es riskieren könnte.
OpenSubtitles v2018

So, can I assume you were on your way to pay me my vig?
Ich nehme an, du wolltest zu mir, Schulden bezahlen?
OpenSubtitles v2018

Or so I assume, you know, the Rooster's actually never been dumped.
Ich nehme es jedenfalls an, Rooster wurde nie abserviert.
OpenSubtitles v2018

So I can assume my family and I are safe?
Ich gehe davon aus, dass meine Familie und ich sicher sind?
OpenSubtitles v2018

So I assume that means you've spoken to the U.S. Attorney.
Ich nehme an, das bedeutet, Sie haben mit dem Bundesstaatsanwalt gesprochen?
OpenSubtitles v2018

So, I assume Polish Hill is pretty Polish.
Ich nehme an, Polish Hill ist ziemlich polnisch.
OpenSubtitles v2018

So I can only assume that Adam was intimidated by the media attention,
Ich kann also nur annehmen, dass Adam vom Medieninteresse eingeschüchtert wurde,
OpenSubtitles v2018

So, uh, I assume you're moving back into the beach house.
Also, ich nehme an du ziehst wieder zurück ins Strandhaus.
OpenSubtitles v2018

So I assume you'll be rescinding the award now.
Ich vermute, dass Sie mir jetzt die Auszeichnung wieder entziehen.
OpenSubtitles v2018

So I assume scanners can't detect it?
Ich gehe davon aus, dass Scanner es nicht orten können?
OpenSubtitles v2018

So I assume you're going to Blair's birthday party tonight?
Ich nehme an, du gehst heute Abend zu Blairs Geburtstagsparty?
OpenSubtitles v2018

So I assume that the Martin witches are no longer with us?
Wie ich annehme, weilen die Martin-Hexen nicht mehr unter uns.
OpenSubtitles v2018

So I assume you've vetted him pretty thoroughly.
Also nehme ich an, dass Sie ihn vorher gründlich geprüft haben.
OpenSubtitles v2018

You never came home, so I assume we're meeting there?
Du bist nicht nach Hause gekommen, also treffen wir uns wohl dort.
OpenSubtitles v2018

So, Monsieur Marsac, I assume you're a soldier?
Also, Monsieur Marsac, ich nehme an, Ihr seid Soldat?
OpenSubtitles v2018

So I assume that the 2-year offer is...
Also nehme ich an, dass das 2-Jahres-Angebot vom...
OpenSubtitles v2018