Translation of "So i assume" in German
So
I
assume
all
this
can
be
sorted
out.
Ich
nehme
also
an,
daß
das
insgesamt
bereinigt
werden
kann.
Europarl v8
So
they
assume
I
have
made
a
deal?
Und
Sie
glauben,
ich
bezahle
sie?
OpenSubtitles v2018
I
should
do
so
gladly,
could
I
assume
the
risk.
Das
würde
ich
gerne,
wenn
ich
es
riskieren
könnte.
OpenSubtitles v2018
So,
can
I
assume
you
were
on
your
way
to
pay
me
my
vig?
Ich
nehme
an,
du
wolltest
zu
mir,
Schulden
bezahlen?
OpenSubtitles v2018
Or
so
I
assume,
you
know,
the
Rooster's
actually
never
been
dumped.
Ich
nehme
es
jedenfalls
an,
Rooster
wurde
nie
abserviert.
OpenSubtitles v2018
So
I
can
assume
my
family
and
I
are
safe?
Ich
gehe
davon
aus,
dass
meine
Familie
und
ich
sicher
sind?
OpenSubtitles v2018
So
I
assume
that
means
you've
spoken
to
the
U.S.
Attorney.
Ich
nehme
an,
das
bedeutet,
Sie
haben
mit
dem
Bundesstaatsanwalt
gesprochen?
OpenSubtitles v2018
So,
I
assume
Polish
Hill
is
pretty
Polish.
Ich
nehme
an,
Polish
Hill
ist
ziemlich
polnisch.
OpenSubtitles v2018
So
I
can
only
assume
that
Adam
was
intimidated
by
the
media
attention,
Ich
kann
also
nur
annehmen,
dass
Adam
vom
Medieninteresse
eingeschüchtert
wurde,
OpenSubtitles v2018
So,
uh,
I
assume
you're
moving
back
into
the
beach
house.
Also,
ich
nehme
an
du
ziehst
wieder
zurück
ins
Strandhaus.
OpenSubtitles v2018
So
I
assume
you'll
be
rescinding
the
award
now.
Ich
vermute,
dass
Sie
mir
jetzt
die
Auszeichnung
wieder
entziehen.
OpenSubtitles v2018
So
I
assume
scanners
can't
detect
it?
Ich
gehe
davon
aus,
dass
Scanner
es
nicht
orten
können?
OpenSubtitles v2018
So
I
assume
you're
going
to
Blair's
birthday
party
tonight?
Ich
nehme
an,
du
gehst
heute
Abend
zu
Blairs
Geburtstagsparty?
OpenSubtitles v2018
So
I
assume
that
the
Martin
witches
are
no
longer
with
us?
Wie
ich
annehme,
weilen
die
Martin-Hexen
nicht
mehr
unter
uns.
OpenSubtitles v2018
So
I
assume
you've
vetted
him
pretty
thoroughly.
Also
nehme
ich
an,
dass
Sie
ihn
vorher
gründlich
geprüft
haben.
OpenSubtitles v2018
You
never
came
home,
so
I
assume
we're
meeting
there?
Du
bist
nicht
nach
Hause
gekommen,
also
treffen
wir
uns
wohl
dort.
OpenSubtitles v2018
So,
Monsieur
Marsac,
I
assume
you're
a
soldier?
Also,
Monsieur
Marsac,
ich
nehme
an,
Ihr
seid
Soldat?
OpenSubtitles v2018
So
I
assume
that
the
2-year
offer
is...
Also
nehme
ich
an,
dass
das
2-Jahres-Angebot
vom...
OpenSubtitles v2018