Translation of "Run towards" in German
It
takes
a
lot
to
run
towards
danger,
not
away
from
it.
Es
erfordert
viel,
der
Gefahr
entgegen
zu
rennen
und
nicht
davor
weg.
OpenSubtitles v2018
I
run
towards
Pierce
with
my
broadsword
drawn,
Ich
renne
mit
meinem
gezogenen
Breitschwert
zu
Pierce,
OpenSubtitles v2018
After
he
shot
Vik...
did
the
perpetrator
run
straight
towards
you?
Nachdem
er
Vik
erschossen
hatte...
ist
der
Täter
direkt
auf
Sie
zugelaufen.
OpenSubtitles v2018
We
saw
Great
Britain
run
towards
a
European
Union
exit.
Wir
sahen
zu,
wie
Großbritannien
auf
einen
EU-Austritt
zusteuert.
TED2020 v1
During
the
coking
process,
temperature
changes
of
the
oven
charge
run
symmetrically
towards
the
coke
oven
chamber
centerline.
Während
des
Verkokungsvorganges
verlaufen
die
Temperaturänderungen
in
der
Ofencharge
symmetrisch
zur
Koksofenkammermitte
hin.
EuroPat v2
The
hooks
of
the
end
pieces
of
both
parts
therefore
run
towards
each
other.
Die
Haken
der
Endteile
der
beiden
Teile
verlaufen
also
zueinander.
EuroPat v2
Some
men
run
towards
the
fight.
Manche
Männer
gehen
dem
Kampf
entgegen.
OpenSubtitles v2018
Jump
over
it
and
quickly
run
towards
the
step
and
crouch
again.
Diese
Plattform
überspringen
und
schnell
zur
nächsten
Stufe
laugen
und
ducken.
ParaCrawl v7.1
Run
towards
the
hatch
in
the
middle
and
climb
in.
Zu
der
Luke
in
der
Mitte
laufen
und
hinein
klettern.
ParaCrawl v7.1
Xena
and
Gabrielle
run
towards
the
men.
Xena
und
Gabrielle
rennen
auf
die
Männer
zu.
ParaCrawl v7.1
Run
back
towards
the
building
and
enter.
Lauft
zum
Gebäude
zurück
und
tretet
hinein.
ParaCrawl v7.1