Translation of "Run out of fuel" in German
By
3
p.m.,
they
had
run
out
of
heating
fuel.
Um
15
Uhr
verfügten
sie
jedoch
über
kein
Heizmaterial
mehr.
Wikipedia v1.0
Without
landing
guidance,
those
planes
run
out
of
fuel.
Ohne
Hilfe
beim
Landen
geht
diesen
Flugzeugen
der
Sprit
aus.
OpenSubtitles v2018
That's
where
we
run
out
of
fuel.
Da
geht
uns
das
Benzin
aus.
OpenSubtitles v2018
How
long
before
we
run
out
of
fuel,
food,
ammunition?
Wann
gehen
uns
Treibstoff,
Nahrung
und
Munition
aus?
OpenSubtitles v2018
They're
gonna
run
out
of
fuel
in
90
minutes.
In
90
Minuten
geht
ihnen
der
Treibstoff
aus.
OpenSubtitles v2018
We
didn't
run
out
of
fuel.
Uns
ist
gar
nicht
der
Sprit
ausgegangen.
OpenSubtitles v2018
Modern
communications
satellites
can
also
run
out
of
fuel.
Auch
modernen
Kommunikationssatelliten
kann
der
Treibstoff
ausgehen.
ParaCrawl v7.1
I
say
cabbie,
my
cars
have
run
out
of
fuel.
Ich
sage
kleines
Taxi,
meine
Autos
haben
keinen
Treibstoff
mehr.
ParaCrawl v7.1
The
game
will
end
when
you
run
out
of
fuel.
Das
Spiel
wird
enden,
wenn
Sie
keinen
Kraftstoff
mehr
haben.
ParaCrawl v7.1
Frank's
hot-wired
it
for
you
but
the
trick
is,
those
missiles
run
out
of
fuel
in
20,000
miles.
Frank
hat
die
Dinger
zusammengeschaltet,
aber
die
Atomraketen
haben
nur
Sprit
für
20.000
Meilen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
long
walk
from
home
if
we
run
out
of
fuel
up
there.
Es
ist
ein
weiter
Weg
nach
Hause,
wenn
einem
da
das
Benzin
ausgeht.
OpenSubtitles v2018
Get
to
Atlantis
before
you
run
out
of
songs
to
fuel
the
bus.
Lernen
Sie
Atlantis,
bevor
man
den
Bereich
der
Songs,
den
Bus
zu
schüren.
ParaCrawl v7.1