Translation of "Run out of fuel" in German

By 3 p.m., they had run out of heating fuel.
Um 15 Uhr verfügten sie jedoch über kein Heizmaterial mehr.
Wikipedia v1.0

Without landing guidance, those planes run out of fuel.
Ohne Hilfe beim Landen geht diesen Flugzeugen der Sprit aus.
OpenSubtitles v2018

That's where we run out of fuel.
Da geht uns das Benzin aus.
OpenSubtitles v2018

How long before we run out of fuel, food, ammunition?
Wann gehen uns Treibstoff, Nahrung und Munition aus?
OpenSubtitles v2018

They're gonna run out of fuel in 90 minutes.
In 90 Minuten geht ihnen der Treibstoff aus.
OpenSubtitles v2018

We didn't run out of fuel.
Uns ist gar nicht der Sprit ausgegangen.
OpenSubtitles v2018

Modern communications satellites can also run out of fuel.
Auch modernen Kommunikationssatelliten kann der Treibstoff ausgehen.
ParaCrawl v7.1

I say cabbie, my cars have run out of fuel.
Ich sage kleines Taxi, meine Autos haben keinen Treibstoff mehr.
ParaCrawl v7.1

The game will end when you run out of fuel.
Das Spiel wird enden, wenn Sie keinen Kraftstoff mehr haben.
ParaCrawl v7.1

Frank's hot-wired it for you but the trick is, those missiles run out of fuel in 20,000 miles.
Frank hat die Dinger zusammengeschaltet, aber die Atomraketen haben nur Sprit für 20.000 Meilen.
OpenSubtitles v2018

It's a long walk from home if we run out of fuel up there.
Es ist ein weiter Weg nach Hause, wenn einem da das Benzin ausgeht.
OpenSubtitles v2018

Get to Atlantis before you run out of songs to fuel the bus.
Lernen Sie Atlantis, bevor man den Bereich der Songs, den Bus zu schüren.
ParaCrawl v7.1