Translation of "Run duration" in German

Cohesion policy is implemented through programmes which run for the duration of the EU seven-year budget cycle.
Die Kohäsionspolitik wird durch Programme umgesetzt, deren Laufzeit dem siebenjährigen EU-Haushaltszyklus entspricht.
TildeMODEL v2018

Gradually you will be able to increase run duration.
Allmählich können Sie die Dauer des Laufs vergrößern.
ParaCrawl v7.1

The program is expected to run for the duration of the winter season.
Das Programm soll für die Dauer der Wintersaison durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Two Instances will be added, which will run during the duration of the Summer Festival.
Davon wird es zunächst zwei geben, die Ihr für die Dauer des Sommerfests betreten könnt.
ParaCrawl v7.1

The fund will run for a duration of ten years, after which there is the possibility of it being extended for a further two years.
Der Fonds hat eine Laufzeit von zehn Jahren und kann danach um zwei weitere Jahre verlängert werden.
TildeMODEL v2018

Projects should run for a duration of 18 to 60 months, with each eligible for a mini­mum grant of € 500,000.
Die Laufzeit der Projekte sollte mindestens 18 und höchstens 60 Monate betragen, wobei der Mindestzuschuss je Projekt €500.000 beträgt.
EUbookshop v2

When changing over from normal operation to standby switching operation, the cited connection paths are changed over via the cited line units of a line unit from the subswitching network assigned to them to the particular partner subswitching network by way of which subsequently all connection paths run for the duration of the standby switching operation.
Bei Wechsel vom Normalbetrieb auf Ersatzschaltbetrieb werden also die genannten Verbindungswege über die genannten Anschlußeinrichtungen einer Anschlußeinrichtung von dem ihnen zugeordneten Teilkoppelfeld zum jeweiligen Partner-Teilkoppelfeld umgeschaltet, über das dann alle Verbindungswege für die Dauer des Ersatzschaltbetriebs verlaufen.
EuroPat v2

Not least due to its innovative approach this edition was included in the funding program of the scholarship and literature academy Akademie der Wissenschaften und der Literatur in Mainz which is planned to run for a duration of 18 years.
Nicht zuletzt wegen ihrer innovativen Technik wurde sie mit einer vorgesehenen Laufzeit von 18 Jahren in das Förderprogramm der Akademie der Wissenschaften und der Literatur in Mainz aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

Examples of possible parameters, which can be varied between the start-up sequences, are: the starting position of the rotor at the beginning of the BLDC run-up, the duration of the current flow in the starting position, the duty cycle and the change in the duty cycle during the rotor alignment phase, i.e. during section 431, the start ramp in section 432, in particular the time points of the individual commutations during this section, the shape of the graph for this start ramp, the number of steps prior to auto-commutation or up to the measurement of the back EMF, the number of EMF passages through zero which are detected before the change to auto-commutation, the mode of operation and the duty cycle in the ramp or the change in the duty cycle with the rotational speed, the initial values for the demagnetization time and the first commutation time at the point of switchover.
Beispiele für mögliche Parameter, die bei zwischen den Anlaufsequenzen variiert werden können, sind: die Startposition des Rotors bei Beginn des BLDC-Anlaufs, die Dauer der Bestromung in der Startposition, der Dutycycle und die Änderung des Dutycycles während der Rotorausrichtungsphase, also während des Abschnitts 431, die Startrampe im Abschnitt 432, insbesondere die Zeitpunkte der einzelnen Kommutierungen während dieses Abschnitts, die Kurvenform dieser Startrampe, die Anzahl der Schritte bis zur Autokommutierung bzw. bis zur Messung der Gegen-EMK, die Anzahl der erkannten EMK-Nulldurchgänge bis zum Wechsel in die Autokommutierung, die Betriebsart und der Dutycycle in der Rampe bzw. die Änderung des Dutycycles mit der Drehzahl, die Anfangswerte am Punkt der Umschaltung für die Demagnetisierungszeit und die erste Kommutierungszeit.
EuroPat v2

IN a strict frame-based system the computer processes run during the duration of a frame uninfluenced by the physical processes in the system.
In einem strikt frame-basierten System laufen die Computerprozesse während der Dauer eines Frames unbeeinflusst von den physikalischen Prozessen in der Anlage ab.
EuroPat v2

The method as set forth claim 1, wherein, prior to the diagnosis for leakages the run duration of a duty cycle is examined by comparison of the current guide value measurement curve (K Da) with a guide value reference curve (K Dref) assigned to this duty cycle, a switching over to at least one further guide value reference curve (K Dref) only taking place as from a predeterminable deviation.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass vor der Diagnose auf Leckage die Laufzeit eines Betriebszyklus durch Vergleich der aktuellen Leitwertmesskurve (K Da) mit einer diesem Betriebszyklus zugeordneten Leitwertreferenzkurve (K Dref) überprüft wird, wobei nur ab einer vorgebbaren Abweichung die Umschaltung auf wenigstens eine weitere Leitwertreferenzkurve (K Dref) erfolgt.
EuroPat v2

The €25000 Christmas Bling slot tournament has taken the industry by storm and it is really easy to participate and will run for the duration of the festive season.
Das Weihnachts 25000 € Bling Slot Turnier hat die Branche im Sturm erobert und es ist wirklich leicht teilzunehmen und wird für die Dauer der festlichen Jahreszeit laufen.
ParaCrawl v7.1

PCT protocols and programs are usually run for the duration of 4 to 6 weeks after all anabolic steroids have cleared from the body following the end of the cycle.
Pct-Protokolle und -programme werden normalerweise während der Dauer von 4 bis 6 anabolen Steroiden der Wochen schließlich haben sich geklärt vom Körper laufen gelassen, der dem Ende des Zyklus folgt.
ParaCrawl v7.1

The white lightning free games feature doesn't have a limit on its free games, the spins will continue to run for the duration of the music.
Die white lightning free games feature doesn't haben eine Beschränkung für die Kostenlose Spiele, die Drehungen wird weiterhin ausgeführt, für die Dauer der Musik.
ParaCrawl v7.1

The exhibit will feature the work of young artists from many countries around the world over the past 25 years, and will run through the duration of the festival.
Mit dabei sind die Arbeiten der jungen Künstlerinnen und Künstler aus vielen Ländern der Welt in den letzten 25 Jahren, und wird durch die Dauer des Festivals.
ParaCrawl v7.1