Translation of "Being run" in German

The tyres shall have full tread depth before being run-in.
An den Reifen muss vor dem Einfahren die volle Profiltiefe vorhanden sein.
DGT v2019

The tyres must have full tread depth before being run-in.
An den Reifen muss vor dem Einfahren die volle Profiltiefe vorhanden sein.
TildeMODEL v2018

In many member states, the initiative is being run in cooperation with the national authorities.
In vielen Mitgliedstaaten wird die Initiative in Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The applicable premiums must reflect the risk that is being run.
Die vergebenen Mittel müssen dem Risiko angemessen sein.
TildeMODEL v2018

The exercise is being funded by the Commission and being run by the UK Health Protection Agency.
Die Übung wird von der Kommission finanziert und von der britischen Gesundheitsschutzagentur durchgeführt.
TildeMODEL v2018

This whole operation's being run out of the Houston office.
Die ganze Operation läuft über das Büro in Houston.
OpenSubtitles v2018

What database is this being run against?
Durch welche Datenbanken wird das laufen?
OpenSubtitles v2018