Translation of "How to run" in German

On how he learned to run a business:
Wie er lernte, ein Unternehmen zu führen:
WMT-News v2019

Tribes constitute thousands of natural experiments in how to run a human society.
Stämme stellen Tausende natürlicher Versuche dar, eine menschliche Gemeinschaft zu organisieren.
TED2020 v1

He just knows how to run a company.
Er weiß nur, wie man eine Firma führt.
TED2020 v1

Don't tell a mad scientist how to run his business.
Erzähle keinem verrückten Wissenschaftler, wie er seine Arbeit machen soll.
OpenSubtitles v2018

Who are you to tell me how to run my business?
Sie glauben, mir sagen zu können, wie ich zu arbeiten habe?
OpenSubtitles v2018

How nice to run into you here.
Wie nett, dass ich Sie hier treffe.
OpenSubtitles v2018

Daddy knows how to run things.
Daddy weiß, wie man Sachen regelt.
OpenSubtitles v2018

This greaser was just trying to tell me how to run my business.
Der Sombrero will mir sagen, wie ich mein Geschäft führen soll.
OpenSubtitles v2018

The captain tells the major how to run his camp?
Ein Captain sagt einem Major, wie er sein Lager zu leiten hat.
OpenSubtitles v2018

How nice to run into you again.
Wie schön, Sie zu sehen, Dr. Chumley!
OpenSubtitles v2018

You come down here and try to tell us how to run things.
Du willst uns erzählen, was wir zu tun und zu lassen haben!
OpenSubtitles v2018

Don't tell me how to run my company, will ya?
Sagen Sie mir nicht, wie ich das hier leiten soll.
OpenSubtitles v2018

Do I tell you how to run the ship?
Und Ihnen, wie man ein Schiff führt?
OpenSubtitles v2018

You know how to run it.
Du weißt, wie sie zu führen ist.
OpenSubtitles v2018

Oh, you think you're the only one who knows how to run countermeasures.
Meinst du, du bist die Einzige, die sich was dagegen ausdenkt?
OpenSubtitles v2018