Translation of "How to run" in German
On
how
he
learned
to
run
a
business:
Wie
er
lernte,
ein
Unternehmen
zu
führen:
WMT-News v2019
Tribes
constitute
thousands
of
natural
experiments
in
how
to
run
a
human
society.
Stämme
stellen
Tausende
natürlicher
Versuche
dar,
eine
menschliche
Gemeinschaft
zu
organisieren.
TED2020 v1
He
just
knows
how
to
run
a
company.
Er
weiß
nur,
wie
man
eine
Firma
führt.
TED2020 v1
Don't
tell
a
mad
scientist
how
to
run
his
business.
Erzähle
keinem
verrückten
Wissenschaftler,
wie
er
seine
Arbeit
machen
soll.
OpenSubtitles v2018
Who
are
you
to
tell
me
how
to
run
my
business?
Sie
glauben,
mir
sagen
zu
können,
wie
ich
zu
arbeiten
habe?
OpenSubtitles v2018
How
nice
to
run
into
you
here.
Wie
nett,
dass
ich
Sie
hier
treffe.
OpenSubtitles v2018
Daddy
knows
how
to
run
things.
Daddy
weiß,
wie
man
Sachen
regelt.
OpenSubtitles v2018
This
greaser
was
just
trying
to
tell
me
how
to
run
my
business.
Der
Sombrero
will
mir
sagen,
wie
ich
mein
Geschäft
führen
soll.
OpenSubtitles v2018
The
captain
tells
the
major
how
to
run
his
camp?
Ein
Captain
sagt
einem
Major,
wie
er
sein
Lager
zu
leiten
hat.
OpenSubtitles v2018
How
nice
to
run
into
you
again.
Wie
schön,
Sie
zu
sehen,
Dr.
Chumley!
OpenSubtitles v2018
You
come
down
here
and
try
to
tell
us
how
to
run
things.
Du
willst
uns
erzählen,
was
wir
zu
tun
und
zu
lassen
haben!
OpenSubtitles v2018
Don't
tell
me
how
to
run
my
company,
will
ya?
Sagen
Sie
mir
nicht,
wie
ich
das
hier
leiten
soll.
OpenSubtitles v2018
Do
I
tell
you
how
to
run
the
ship?
Und
Ihnen,
wie
man
ein
Schiff
führt?
OpenSubtitles v2018
You
know
how
to
run
it.
Du
weißt,
wie
sie
zu
führen
ist.
OpenSubtitles v2018
Oh,
you
think
you're
the
only
one
who
knows
how
to
run
countermeasures.
Meinst
du,
du
bist
die
Einzige,
die
sich
was
dagegen
ausdenkt?
OpenSubtitles v2018