Translation of "Run a check" in German

I have run a check on historical tapes.
Ich habe die historischen Bänder geprüft.
OpenSubtitles v2018

Hey, Wu, could you run a background check for us?
Hey, Wu, - könntest du eine Hintergrundprüfung für uns durchführen?
OpenSubtitles v2018

You asked me to run a check on a candidate a few months back.
Nora, du hattest mich gebeten, einen Kandidaten zu überprüfen.
OpenSubtitles v2018

I had someone at the lab run a preliminary check on the DNA.
Ich habe jemand im Labor eine vorläufige Überprüfung der DNA machen lassen.
OpenSubtitles v2018

Come on, it doesn't take two cops to run a background check.
Und es braucht wirklich keine zwei Polizisten für die Überprüfung.
OpenSubtitles v2018

Did you run a background check on her?
Hast du etwa eine Hintergrundprüfung gemacht?
OpenSubtitles v2018

And we can run a check with the airlines.
Und wir können es bei den Fluglinien prüfen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I want to run a C.B.C. and check for shingles.
Ja, ich möchte ein großes Blutbild und einen Test auf Gürtelrose machen.
OpenSubtitles v2018

But I was able to run a credit check.
Aber ich konnte eine Bonitätsprüfung machen.
OpenSubtitles v2018

Run a check to see what, if any, Iranian-Americans live in the area.
Überprüfen Sie, ob iranische Einwanderer in der Nähe wohnen.
OpenSubtitles v2018

Could you run a check on the Doyle family?
Könnten Sie die Familie Doyle überprüfen?
OpenSubtitles v2018

Run a DNA check and send the results over to missing persons
Lassen Sie die DNS testen und leiten Sie die Ergebnisse weiter.
OpenSubtitles v2018