Translation of "Rubber bush" in German
After
a
compression
has
been
ended,
the
rubber
bush
15
returns
into
its
original
shape.
Nach
einer
abgeschlossenen
Kompression
kehrt
die
Gummibuchse
15
in
ihre
ursprüngliche
Form
zurück.
EuroPat v2
In
the
lower
leg
of
the
bearing
angle
6,
a
rubber
bush
7
is
disposed
in
a
circular
recess
and
receives
in
its
bore
a
cylindrical
pipe
section
9
which
is
welded
together
with
a
console
8.
Im
unteren
Schenkel
des
Lagerwinkels
6
sitzt
in
einer
kreisförmigen
Ausnehmung
eine
Gummibuchse
7,
die
in
ihrer
Bohrung
ein
mit
einer
Konsole
8
verschweißtes
zylindrisches
Rohrstück
9
aufnimmt.
EuroPat v2
A
first
pin
12
is
received
by
a
bore
of
a
cylindrical
pipe
piece
9,
and
the
second
pin
12a
is
received
by
a
rubber
bush
13
which
is
disposed
in
a
bore
of
the
console
8.
Ein
erster
Zapfen
12
wird
von
einer
Bohrung
eines
zylindrischen
Rohrstücks
9
und
der
zweite
Zapfen
12a
von
einer
Gummibuchse
13,
die
in
einer
Bohrung
der
Konsole
8
sitzt,
aufgenommen.
EuroPat v2
In
order
to
reduce
the
number
of
parts
of
a
track
link
member,
to
cut
down
costs,
to
increase
operational
reliability,
to
reduce
maintenance
expenditure
and
to
simplify
handling,
instead
of
the
rubber-coated
track
pivot
pin,
proposed
is
the
rubber-lined
bush
in
accordance
with
the
invention
which
in
the
longitudinal
direction
has
at
least
one
dividing
gap
and
into
which
the
track
pivot
pin
is
inserted.
Um
die
Anzahl
von
Teilen
eines
Kettengliedes
zu
reduzieren,
Kosten
zu
mindern,
die
Betriebssicherheit
zu
erhöhen,
den
Wartungsaufwand
zu
verringern
und
die
Handhabung
zu
vereinfachen,
wird
anstelle
des
gummierten
Kettenbolzens
die
erfindungsgemäße,
gummierte
Buchse
vorgeschlagen,
die
in
Längsrichtung
wenigstens
eine
Teilfuge
aufweist
und
in
die
der
Kettenbolzen
eingeschoben
wird.
EuroPat v2
The
bearings
20,
22
which
are
configured
as
rubber-metal
bush
bearings,
are
softer
in
axial
direction
and
harder
in
radial
direction
so
as
to
ensure
precise
wheel
guidance
despite
the
presence
of
a
defined
longitudinal
resiliency.
Die
als
Gummi-Metall-Hülsenlager
an
sich
bekannter
Bauart
ausgelegten
Lagerstellen
20,
22
sind
axial
weicher
sowie
radial
härter,
sodass
trotz
einer
definierten
Längsnachgiebigkeit
eine
exakte
Radführung
sichergestellt
ist.
EuroPat v2
The
rubber-metal
bush
bearings
are
constructed
in
such
a
way
that
a
movement
of
the
control
arm
12
from
its
construction
position
via
positive
or
negative
pivot
angles
does
not
subject
the
rubber-metal
bush
bearings
to
inadmissible
strain
and
hardening.
Ferner
sind
die
Gummi-Metall-Hülsenlager
so
konstruiert,
dass
sie
über
den
aus
der
Konstruktionslage
des
Querlenkers
12
heraus
auftretenden,
positiven
und
negativen
Schwenkwinkel
nicht
unzulässig
verzwängt
und
verhärtet
werden.
EuroPat v2
The
bearings
30,
32,
33
are
also
configured
as
rubber-metal
bush
bearings,
whereas
the
bearing
28
positioned
anteriorly
of
the
wheel
rotation
axis
is
configured
as
a
combined
bearing
having
a
harder
characteristic
in
vertical
direction
and
a
more
resilient
or
softer
characteristic
in
transverse
direction
of
the
motor
vehicle
than
the
bearing
30
of
the
control
arm
12
positioned
behind
the
wheel
rotation
axis.
An
example
of
such
a
combined
bearing
is
described
in
German
patent
publication
DE
102
21
993
to
which
reference
is
made
herein.
Während
die
Lagerstellen
30,
32,
33
wiederum
herkömmliche
Gummi-Metall-Hülsenlager
sind,
ist
die
vor
der
Raddrehachse
liegende
Lagerstelle
28,
wie
in
der
eingangs
genannten
DE
102
21
993
B4
detailliert
beschrieben,
ein
kombiniertes
Lager,
das
in
Hochrichtung
härter
und
in
Querrichtung
des
Kraftfahrzeuges
nachgiebiger
beziehungsweise
weicher
als
die
hinter
der
Raddrehachse
liegende
Lagerstelle
30
des
Querlenkers
12
ist.
EuroPat v2
The
bearings
20,
22
are
configured
as
modified
rubber-metal
bush
bearings
having
internal
rotation
axes
40,
42
which
are
oriented
in
the
shape
of
a
V
defined
by
an
intersection
point
B
which
points
to
the
wheel
carrier
18
so
that
the
control
arm
12
rotates
about
a
vertical
axis
or
about
a
center
of
rotation
M
in
response
to
longitudinal
forces
or
lateral
forces
acting
on
the
wheel
44
(as
indicated
by
arrows)
or
on
the
wheel
carrier
18
.
Die
Lagerstellen
20,
22
sind
als
modifizierte
Gummi-Metall-Hülsenlager
ausgeführt,
deren
interne
Drehachsen
40,
42
derart
V-förmig
mit
einem
zum
Radträger
18
weisenden
Schnittpunkt
(B)
ausgerichtet
sind,
dass
sich
für
den
Querlenker
12
bei
Längskräften
oder
Seitenkräften
am
Rad
44
(durch
Pfeile
angedeutet)
bzw.
am
Radträger
18
eine
Verdrehung
um
eine
Hochachse
bzw.
um
einen
Drehpol
M
einstellt.
EuroPat v2
In
a
preferred
variant
embodiment
of
the
solution
proposed
according
to
the
invention,
the
heat
sink
constituting
the
housing
of
the
metering
valve
is
of
multi-part
design
and
comprises,
for
example,
an
upper
shell,
a
central
shell
and
a
plug-in
contact
cover
which
is
manufactured
from
a
material
having
elastic
properties,
and
is
designed,
for
example,
as
a
plastics
bush
or
rubber
bush.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsvariante
der
erfindungsgemäß
vorgeschlagenen
Lösung,
ist
der
die
Einhausung
des
Dosierventils
darstellende
Kühlkörper
mehrteilig
ausgebildet
und
umfasst
beispielsweise
eine
Oberschale,
eine
Mittelschale
sowie
eine
aus
einem
elastische
Eigenschaften
aufweisenden
Material
gefertigte,
beispielsweise
als
Kunststofftülle
oder
Gummitülle
ausgebildete
Steckkontaktabdeckung.
EuroPat v2
The
rubber
bush
here
serves
as
an
electric
and
thermal
insulator
and
is
compressed
in
the
fitted
state
of
the
connecting
system.
Dabei
dient
die
Gummitülle
als
elektrischer
und
thermischer
Isolator
und
wird
im
montierten
Zustand
des
Anschlusssystems
komprimiert.
EuroPat v2
The
plug-in
contact
cover,
which
is
designed,
for
example,
as
a
plastics
bush
or
rubber
bush,
can
be
fastened
releasably
to
the
upper
shell
by
means
of
a
latching
closure
and
to
the
central
shell
in
a
latching
means
formed
opposite
on
said
component.
Einerseits
lässt
sich
die
beispielsweise
als
Kunststofftülle
oder
Gummitülle
ausgebildete
Steckkontaktabdeckung
mittels
eines
Rastverschlusses
an
der
Oberschale
und
in
einer
gegenüberliegend
an
diesem
Bauteil
ausgebildeten
Verrastung
an
der
Mittelschale
lösbar
befestigen.
EuroPat v2
The
present
invention
pertains
to
a
hydraulically
damping
rubber
bush
bearing,
preferably
for
mounting
the
control
arm
of
a
motor
vehicle
axle,
which
is
designed
for
vertical
mounting
and
for
absorbing
cardanic
loads
in
this
installed
position.
Die
Erfindung
betrifft
ein
hydraulisch
dämpfendes
Gummibuchsenlager,
vorzugsweise
zur
Lagerung
der
Lenker
einer
Kraftfahrzeugachse,
welches
für
eine
vertikale
Montage
und
zur
Aufnahme
kardanischer
Beanspruchungen
in
dieser
Einbaulage
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
hydraulically
damping
rubber
bush
bearing
proposed
according
to
the
present
invention,
which
is
designed
for
vertical
mounting,
first
comprises,
in
the
known
manner,
an
essentially
cylindrical,
metallic
inner
part,
a
metallic
sleeve
(inner
cage)
arranged
concentrically
therewith,
and
an
elastomeric
bearing
body,
which
is
arranged
between
the
inner
part
and
the
inner
cage
and
is
connected
with
them
by
vulcanization.
Das
erfindungsgemäß
vorgeschlagene
hydraulisch
dämpfende
Gummibuchsenlager,
welches
für
eine
vertikale
Montage
ausgebildet
ist,
besteht
zunächst
in
an
sich
bekannter
Weise
aus
einem
im
Wesentlichen
zylinderförmigen
metallischen
Innenteil,
einer
konzentrisch
dazu
angeordneten
metallischen
Hülse
(Innenkäfig)
und
einem
zwischen
dem
Innenteil
und
dem
Innenkäfig
angeordneten
und
mit
ihnen
durch
Vulkanisation
verbundenen
elastomeren
Lagerkörper.
EuroPat v2
In
the
design
according
to
the
present
invention
as
shown,
the
rubber
bush
bearing
can
be
mounted
either
directly
at
the
corresponding
point,
for
example,
in
the
area
of
the
wheel
suspension
of
a
motor
vehicle,
or
it
may
be
received
for
mounting
by
a
preferably
metallic
outer
sleeve.
Das
Gummibuchsenlager
kann
in
der
dargestellten
erfindungsgemäßen
Ausbildung
entweder
direkt
an
entsprechender
Stelle,
beispielsweise
im
Bereich
der
Radaufhängung
eines
Kraftfahrzeugs,
montiert
werden
oder
für
die
Montage
noch
von
einer
vorzugsweise
metallischen
Außenhülse
aufgenommen
sein.
EuroPat v2
Chassis
bearings
for
motor
vehicles
are
generally
rubber-metal
bush
bearings
with
defined
characteristic
with
respect
to
their
stiffness
and
damping
properties,
the
selected
characteristic
usually
representing
a
compromise
between
driving
comfort,
vibration
isolation,
and
dynamic
stiffness.
Fahrwerklager
für
Kraftfahrzeuge
sind
in
der
Regel
Gummi-Metall-Hülsenlager
mit
definierter
Kennung
hinsichtlich
deren
Steifigkeit
und
Dämpfungseigenschaften,
wobei
die
gewählte
Kennung
zumeist
einen
Kompromiss
zwischen
Fahrkomfort,
Schwingungsisolation
und
dynamischer
Steifigkeit
darstellt.
EuroPat v2
The
suspension
strut
10
as
a
part
of
the
wheel
suspension
for
a
motor
vehicle
on
the
one
hand
is
coupled
to
the
body
20
by
way
of
a
shock
absorber
bearing
22
and
on
the
other
hand
via
a
rubber-metal
bush
bearing
24
to
a
suspension
arm
26
as
the
wheel
suspension
element
of
the
wheel
suspension.
Das
Federbein
10
ist
als
Teil
einer
Radaufhängung
für
ein
Kraftfahrzeug
einerseits
am
Aufbau
20
über
ein
Dämpferlager
22
und
andererseits
über
ein
Gummi-Metall-Hülsenlager
24
an
einem
Querlenker
26
als
Radaufhängungselement
der
Radaufhängung
angelenkt.
EuroPat v2
The
bolt
penetrates
a
bearing
bush
262
which
here
is
constructed,
for
example,
as
a
rubber
bearing
bush
with
an
integrated
device
for
the
restoring
(cup
spring
or
the
like),
the
rubber
bearing
bush
being
designed
in
such
manner
that
such
a
swivellability
is
ensured
that
the
caliper
is
swivelled
in
the
area
of
the
pads
by
the
amount
of
half
the
working
stroke
“A/2”.
Der
Bolzen
durchgreift
eine
Lagerbuchse
262,
welche
hier
beispielhaft
als
Gummilagerbuchse
mit
integrierter
Einrichtung
zur
Rückstellung
(Tellerfeder
o.ä.)
ausgebildet
ist,
wobei
die
Gummilagerbuchse
derart
ausgelegt
ist,
daß
eine
derartige
Verschwenkbarkeit
gewährleistet
wird,
daß
der
Bremssattel
im
Bereich
der
Beläge
um
den
Betrag
des
halben
Arbeitshubes
"A/2"
verschwenkt
wird.
EuroPat v2
The
rear
end
of
the
rotor
210
having
the
rotor
bearing
2100
is
supported
in
a
rubber
bush
2101,
which
in
turn
is
seated
in
the
bearing
bridge
24
in
a
manner
fixed
against
relative
rotation.
Das
hintere
Ende
des
Rotors
210
mit
dem
Rotorlager
2100
ist
in
einer
Gummibuchse
2101
gelagert,
die
ihrerseits
in
der
Lagerbrücke
24
drehfest
sitzt.
EuroPat v2
The
other
end
of
the
pipe
segment
24
is
seated
in
a
rubber
bush
36
of
the
drain
line
9
and
is
likewise
secured
by
a
hose
clamp
35.
Das
andere
Ende
des
Rohrabschnitts
24
steckt
in
einer
Gummitülle
36
der
Ablaufleitung
9
und
ist
ebenfalls
durch
eine
Schlauchklemme
35
gesichert.
EuroPat v2
It
is
an
integral
component
of
the
line
segment
13,
which
with
its
straight
part
42
is
inserted
into
a
rubber
bush
36
of
the
drain
line
9.
Er
ist
einstückiger
Bestandteil
des
Leitungsabschnitts
13,
der
mit
seinem
gerade
geführten
Teil
42
in
eine
Gummitülle
36
der
Ablaufleitung
9
gesteckt
ist.
EuroPat v2
However,
it
has
been
demonstrated
that
tolerance
compensation
already
occurs
in
an
adequate
way
as
a
result
of
the
rubber
parts
of
the
snap-in
seal
43
and
the
rubber
bush
36.
Allerdings
hat
sich
gezeigt,
daß
der
Toleranzausgleich
bereits
durch
die
Gummiteile
der
Einknöpfdichtung
43
und
der
Gummitülle
36
in
ausreichender
Weise
stattfindet.
EuroPat v2
The
feeding
cord
should
go
through
a
hole
with
a
rubber
cable
bush
placed
in
the
casing
the
fan
is
propelled
by
an
explosion
proof
electric
motor.
Die
Speisungsleitung
soll
durch
die
Öffnung
mit
der
Gummitülle
geführt
werden,
die
sich
im
Gehäuse
befindet.
Der
Ventilator
ist
mit
elektrischem
explosionsgeschütztem
Motor
angetrieben.
ParaCrawl v7.1