Translation of "Bushed" in German

Look, baby, it's late and the kids are bushed.
Schätzchen, es ist sehr spät und die Kleinen sind erschöpft.
OpenSubtitles v2018

Come on, I'm bushed.
Kommen Sie, ich bin todmüde.
OpenSubtitles v2018

Like, I am bushed and way overdue for my midnight snack.
Echt, ich bin todmüde und spät dran für meinen Mitternachtsimbiss.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm bushed, think I'm gonna go take a nap.
Ich bin müde, ich glaube, ich mache ein Nickerchen.
OpenSubtitles v2018

I'm not bored, I'm bushed.
Nicht, dass ich mich langweile, aber ich bin todmüde.
OpenSubtitles v2018

He was bushed from his trip. He wanted to get some rest.
Er war erschöpft von seiner Reise und wollte sich hinlegen.
OpenSubtitles v2018

Boy, I'm going to tell you, I'm bushed.
Mann, bin ich erschöpft.
OpenSubtitles v2018

Jack, I'm, uh, really bushed.
Jack, ich bin müde.
OpenSubtitles v2018

I'm bushed, so here you come into the bedroom... twitching your little tail... my slippers in one hand, a dry martini in the other.
Ich bin erschöpft, da kommst du ins Schlafzimmer, wackelst mit dem Schwänzchen, in einer Hand meine Pantoffeln, in der anderen einen Martini.
OpenSubtitles v2018

To be able to insert the evaporator cell 5 into the apparatus, first the plunger 9 must be shifted to the right in the direction of arrow A against the force of spring 8, which is easily done since the plunger has essentially the configuration of a cylindrical bolt which has to be moved against only slight friction in the bushed bearing 17 and the vacuum--tight guide 18.
Um das Verdampferschiffchen 5 in die Vorrichtung einsetzen zu können, muß zunächst der Verdrängerkörper 9 in Pfeilrichtung A entgegen der Kraft der Feder 8 nach rechts verschoben werden, was leicht zu bewerkstelligen ist, da der Verdrängerkörper im wesentlichen die Konfiguration eines zylindrischen Bolzens aufweist, der gegen nur geringe Reibung in der Gleitlagerbuchse 17 und der vakuumdichten Schiebedurchführung 18 bewegt werden muß.
EuroPat v2