Translation of "Bushed" in German
Look,
baby,
it's
late
and
the
kids
are
bushed.
Schätzchen,
es
ist
sehr
spät
und
die
Kleinen
sind
erschöpft.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
I'm
bushed.
Kommen
Sie,
ich
bin
todmüde.
OpenSubtitles v2018
Like,
I
am
bushed
and
way
overdue
for
my
midnight
snack.
Echt,
ich
bin
todmüde
und
spät
dran
für
meinen
Mitternachtsimbiss.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
bushed,
think
I'm
gonna
go
take
a
nap.
Ich
bin
müde,
ich
glaube,
ich
mache
ein
Nickerchen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
bored,
I'm
bushed.
Nicht,
dass
ich
mich
langweile,
aber
ich
bin
todmüde.
OpenSubtitles v2018
He
was
bushed
from
his
trip.
He
wanted
to
get
some
rest.
Er
war
erschöpft
von
seiner
Reise
und
wollte
sich
hinlegen.
OpenSubtitles v2018
Boy,
I'm
going
to
tell
you,
I'm
bushed.
Mann,
bin
ich
erschöpft.
OpenSubtitles v2018
Jack,
I'm,
uh,
really
bushed.
Jack,
ich
bin
müde.
OpenSubtitles v2018
I'm
bushed,
so
here
you
come
into
the
bedroom...
twitching
your
little
tail...
my
slippers
in
one
hand,
a
dry
martini
in
the
other.
Ich
bin
erschöpft,
da
kommst
du
ins
Schlafzimmer,
wackelst
mit
dem
Schwänzchen,
in
einer
Hand
meine
Pantoffeln,
in
der
anderen
einen
Martini.
OpenSubtitles v2018
To
be
able
to
insert
the
evaporator
cell
5
into
the
apparatus,
first
the
plunger
9
must
be
shifted
to
the
right
in
the
direction
of
arrow
A
against
the
force
of
spring
8,
which
is
easily
done
since
the
plunger
has
essentially
the
configuration
of
a
cylindrical
bolt
which
has
to
be
moved
against
only
slight
friction
in
the
bushed
bearing
17
and
the
vacuum--tight
guide
18.
Um
das
Verdampferschiffchen
5
in
die
Vorrichtung
einsetzen
zu
können,
muß
zunächst
der
Verdrängerkörper
9
in
Pfeilrichtung
A
entgegen
der
Kraft
der
Feder
8
nach
rechts
verschoben
werden,
was
leicht
zu
bewerkstelligen
ist,
da
der
Verdrängerkörper
im
wesentlichen
die
Konfiguration
eines
zylindrischen
Bolzens
aufweist,
der
gegen
nur
geringe
Reibung
in
der
Gleitlagerbuchse
17
und
der
vakuumdichten
Schiebedurchführung
18
bewegt
werden
muß.
EuroPat v2