Translation of "A bushing" in German
The
spacer
pack
17
can
be
replaced
by
a
single
bushing.
Das
Distanzscheibenpaket
17
kann
natürlich
durch
eine
einzige
Distanzhülse
ersetzt
werden.
EuroPat v2
A
rotary
bushing
54
with
a
key
face
is
located
in
flange
42.
Im
Flansch
42
ist
eine
drehbar
gelagerte
Buchse
54
mit
Schlüsselfläche
angeordnet.
EuroPat v2
The
stud
116
is
provided
with
a
rubber
bushing
125
above
the
base
plate
60.
Oberhalb
der
Bodenplatte
60
ist
der
Stehbolzen
116
mit
einer
Gummibuchse
125
versehen.
EuroPat v2
Such
a
bearing
bushing
14
is
advisable
particularly
in
the
case
of
hollow
bicycle
frames.
Eine
solche
Lagerbüchse
14
empfiehlt
sich
vor
allem
bei
hohl
ausgebildeten
Fahrradrahmen.
EuroPat v2
Mounted
on
bolt
1
is
a
bushing
2.
Auf
dem
Einschraubbolzen
1
ist
eine
Buchse
2
aufgezogen.
EuroPat v2
Corresponding
surface
damage
thatcould
be
caused
by
such
a
bushing
is
avoided.
Entsprechende
Oberflächenbeschädigungen
durch
eine
solche
Büchse
werden
vermieden.
EuroPat v2
The
tappet
rod
reaches
through
a
lip
seal
and
a
closure
bushing
in
the
blind
bore.
Dabei
durchgreift
die
Stößelstange
eine
Lippendichtung
und
eine
Verschlußbuchse
in
der
Sacklochbohrung.
EuroPat v2
In
the
blind
hole
13
a
cylindrical
bushing
14
is
inserted.
In
das
Sackloch
13
ist
eine
zylinderförmige
Büchse
14
eingesteckt.
EuroPat v2
The
clamping
member
13
is
attached
to
a
bushing
14.
Die
Klemmbrille
13
ist
an
einer
Buchse
14
befestigt.
EuroPat v2
Rotor
2b
is
rotatably
supported
in
a
bearing
bushing
4
secured
in
the
housing.
Der
Rotor
2b
ist
in
einer
Lagerbüchse
4
im
Gehäuse
1
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
The
compensating
spring
17
is
guided
in
its
lower
part
in
a
bushing
18.
Die
Kompensationsfeder
17
ist
in
ihrem
unteren
Teil
in
einer
Büchse
18
geführt.
EuroPat v2
This
central
hole
9
is
surrounded
by
a
coaxial
bushing
12.
Die
zentrische
Öffnung
9
ist
von
einer
koaxialen
Hülse
12
umgeben.
EuroPat v2
To
clamp
the
seal
ring,
a
bushing
is
provided
in
the
wall
duct
section.
Zur
Verklemmung
des
Dichtrings
ist
eine
Buchse
im
Durchführungsstück
angeordnet.
EuroPat v2
The
quill
shaft
48
guides
a
bushing
50
movable
in
the
axial
direction.
Auf
der
Innewelle
48
ist
eine
Muffe
50
in
axialer
Richtung
verschiebbar
geführt.
EuroPat v2
Mounted
in
the
bearing
29
is
a
movable
bushing
31.
Im
Lager
29
ist
eine
bewegliche
Buchse
31
angeordnet.
EuroPat v2
The
mounting
element
42
is
a
bushing
44
with
a
multiple-start
screw
profile
surface
45.
Das
Montageelement
42
stellt
eine
Buchse
44
mit
mehrgängiger
profilierter
Schraubenfläche
45
dar.
EuroPat v2
The
boring
head
6
is
guided
in
a
jig
bushing
7.
Der
Bohrkopf
6
ist
in
einer
Bohrbuchse
7
geführt.
EuroPat v2
The
piston
rod
34
is
guided
in
a
bushing
87
of
the
movable
mold
carrier
13.
Die
Kolbenstange
34
ist
in
einer
Büchse
87
des
bewegbaren
Formträgers
geführt.
EuroPat v2
As
a
result
the
bushing
has
a
relatively
low
thermal
mass.
Dadurch
hat
das
Durchführungsstück
auch
eine
relativ
geringe
thermische
Masse.
EuroPat v2
A
bushing
20
is
arranged
between
the
two
guiding
rings
15,
16.
Zwischen
den
beiden
Führungsringen
15,
16
ist
eine
Buchse
20
angeordnet.
EuroPat v2
Preferably,
a
bushing
with
a
spherical
surface
is
inserted
in
the
bearing
cap.
Vorzugsweise
ist
in
die
Lagerkappe
eine
Buchse
mit
einer
Kugelfläche
eingesetzt.
EuroPat v2
A
special
feature
or
peculiarity
lies
in
the
description
of
the
teeth
in
a
roller
bushing
system.
Eine
Besonderheit
liegt
in
der
Beschreibung
des
Zahnes
in
einem
Abrollbuchsensystem.
EuroPat v2
A
latching
bushing
31
is
likewise
fastened
therein
and
can
also
serve
partially
as
a
bearing
for
the
adjusting
shaft.
Eine
Verrastungsbuchse
31
ist
ebenfalls
darin
befestigt
und
kann
teilweise
die
Einstellwelle
mitlagern.
EuroPat v2