Translation of "A bushing" in German

The spacer pack 17 can be replaced by a single bushing.
Das Distanzscheibenpaket 17 kann natürlich durch eine einzige Distanzhülse ersetzt werden.
EuroPat v2

A rotary bushing 54 with a key face is located in flange 42.
Im Flansch 42 ist eine drehbar gelagerte Buchse 54 mit Schlüsselfläche angeordnet.
EuroPat v2

The stud 116 is provided with a rubber bushing 125 above the base plate 60.
Oberhalb der Bodenplatte 60 ist der Stehbolzen 116 mit einer Gummibuchse 125 versehen.
EuroPat v2

Such a bearing bushing 14 is advisable particularly in the case of hollow bicycle frames.
Eine solche Lagerbüchse 14 empfiehlt sich vor allem bei hohl ausgebildeten Fahrradrahmen.
EuroPat v2

Mounted on bolt 1 is a bushing 2.
Auf dem Einschraubbolzen 1 ist eine Buchse 2 aufgezogen.
EuroPat v2

Corresponding surface damage thatcould be caused by such a bushing is avoided.
Entsprechende Oberflächenbeschä­digungen durch eine solche Büchse werden vermieden.
EuroPat v2

The tappet rod reaches through a lip seal and a closure bushing in the blind bore.
Dabei durchgreift die Stößelstange eine Lippendichtung und eine Verschlußbuchse in der Sacklochbohrung.
EuroPat v2

In the blind hole 13 a cylindrical bushing 14 is inserted.
In das Sackloch 13 ist eine zylinderförmige Büchse 14 eingesteckt.
EuroPat v2

The clamping member 13 is attached to a bushing 14.
Die Klemmbrille 13 ist an einer Buchse 14 befestigt.
EuroPat v2

Rotor 2b is rotatably supported in a bearing bushing 4 secured in the housing.
Der Rotor 2b ist in einer Lagerbüchse 4 im Gehäuse 1 drehbar gelagert.
EuroPat v2

The compensating spring 17 is guided in its lower part in a bushing 18.
Die Kompensationsfeder 17 ist in ihrem unteren Teil in einer Büchse 18 geführt.
EuroPat v2

This central hole 9 is surrounded by a coaxial bushing 12.
Die zentrische Öffnung 9 ist von einer koaxialen Hülse 12 umgeben.
EuroPat v2

To clamp the seal ring, a bushing is provided in the wall duct section.
Zur Verklemmung des Dichtrings ist eine Buchse im Durchführungsstück angeordnet.
EuroPat v2

The quill shaft 48 guides a bushing 50 movable in the axial direction.
Auf der Innewelle 48 ist eine Muffe 50 in axialer Richtung verschiebbar geführt.
EuroPat v2

Mounted in the bearing 29 is a movable bushing 31.
Im Lager 29 ist eine bewegliche Buchse 31 angeordnet.
EuroPat v2

The mounting element 42 is a bushing 44 with a multiple-start screw profile surface 45.
Das Montageelement 42 stellt eine Buchse 44 mit mehrgängiger profilierter Schraubenfläche 45 dar.
EuroPat v2

The boring head 6 is guided in a jig bushing 7.
Der Bohrkopf 6 ist in einer Bohrbuchse 7 geführt.
EuroPat v2

The piston rod 34 is guided in a bushing 87 of the movable mold carrier 13.
Die Kolbenstange 34 ist in einer Büchse 87 des bewegbaren Formträgers geführt.
EuroPat v2

As a result the bushing has a relatively low thermal mass.
Dadurch hat das Durchführungsstück auch eine relativ geringe thermische Masse.
EuroPat v2

A bushing 20 is arranged between the two guiding rings 15, 16.
Zwischen den beiden Führungsringen 15, 16 ist eine Buchse 20 angeordnet.
EuroPat v2

Preferably, a bushing with a spherical surface is inserted in the bearing cap.
Vorzugsweise ist in die Lagerkappe eine Buchse mit einer Kugelfläche eingesetzt.
EuroPat v2

A special feature or peculiarity lies in the description of the teeth in a roller bushing system.
Eine Besonderheit liegt in der Beschreibung des Zahnes in einem Abrollbuchsensystem.
EuroPat v2

A latching bushing 31 is likewise fastened therein and can also serve partially as a bearing for the adjusting shaft.
Eine Verrastungsbuchse 31 ist ebenfalls darin befestigt und kann teilweise die Einstellwelle mitlagern.
EuroPat v2