Translation of "Rough indication" in German

The figures should therefore be seen as a rough indication, but no more.
Die Zahlen sollten daher lediglich als grober Anhaltswert gesehen werden.
EUbookshop v2

Thus, the figures are only given a rough indication of the absorbed doses.
Die Zahlenwerte können daher lediglich als grobe Anhaltspunkte für die Energiedosen gelten.
EUbookshop v2

Therefore, we have to see the diagram as a rough indication.
Das Diagramm ist nur als grobes Beispiel zu sehen.
WikiMatrix v1

The above table is a rough indication and is subject to change.
Die obige Tabelle ist eine grobe Einschätzung und kann sich ändern.
CCAligned v1

They offer only a rough indication of what might happen in the future.
Sie bieten nur eine rauhe Anzeige über an, was zukünftig geschehen konnte.
ParaCrawl v7.1

The duration specified for each of the treatments is a rough indication.
Die Dauer der jeweiligen Behandlung ist eine ungefähre Zeitangabe.
ParaCrawl v7.1

They do however provide a rough indication of how employed persons view their situation on the la­bour market.
Dennoch geben sie eine annähernde Vorstellung davon, wie Beschäftigte ihre Situation auf dem Arbe­itsmarkt einschätzen.
EUbookshop v2

Below is a table that gives you a rough indication of the length of your salary-related benefit.
Unten ist eine Tabelle,, die Ihnen einen groben Hinweis auf die Länge Ihres Gehalts-Leistung.
ParaCrawl v7.1

The EIPPCB will in turn collate and disseminate statistics on the basis of that distinction to provide a rough indication of the workload involved and to help identify major issues at an early stage of the process.
Das EIPPCB stellt auf der Grundlage dieser Unterscheidung Statistiken zusammen, die einen groben Überblick über den zu erwartenden Arbeitsaufwand geben und größere Probleme frühzeitig aufzeigen, und verbreitet diese Statistiken.
DGT v2019

A rough indication of these costs for this options amounts to 25,300 million euro for SMEs and 86.1 million euro for large enterprises.
Diese würden sich nach einer groben Schätzung auf 25,3 Mrd. EUR für KMU und auf 86,1 Mio. EUR für Großunternehmen belaufen.
TildeMODEL v2018

Moreover, it is the opinion of the evaluator that a more objective but rather rough indication of the efficiency of the CCPs might consist of the fact that, whereas the CCPs were only contractually required to promote the Programme generally and provide assistance to potential applicants, the vast majority of the CCPs had in addition provided assistance to the projects during implementation.
Zudem sieht der Evaluator einen objektiveren, wenn auch groben Indikator für die Effizienz der kulturellen Kontaktstellen in der Tatsache, dass sie vertraglich lediglich verpflichtet waren, das Programm generell zu unterstützen und potenziellen Antragstellern Hilfe zu leisten, dass darüber hinaus aber die weitaus meisten von ihnen die Projekte in der Phase der Durchführung unterstützten.
TildeMODEL v2018

The Commission is aware that the market remunerations contained in the table can in methodological terms give only a very rough indication.
Die Kommission ist sich bewusst, dass die in der Tabelle enthaltenen Marktvergütungen methodisch nur einen sehr groben Anhaltspunkt geben können.
DGT v2019

Table IV can only be used, therefore, to obtain a rough indication of the ther­mal neutron sensitivity of the materials listed.
Die Tabelle IV kann daher nur eine ungefähre Vor­stellung vom Ansprechvermögen der aufgeführten Materialien für thermische Neutronen vermitteln.
EUbookshop v2

In this case the number of cases is a rough indication of the activity rather than a criterion of the efficiency of the department.
In diesem Fall ist die Zahl der Störungsbeseitigungen eher ein starker Anhaltspunkt für die Tätigkeit als für den Wirkungsgrad der Abteilung.
EUbookshop v2

To the objective determinants must be added the stricter legal provisions now in force, growing technical requirements, the size of the firm as a rough indication of financial resources (for environmental protection) and the degree to which the firm is "exposed", the last of these determinants consisting of a combination of the size of the firm and the objective pressure of problems.
Auf der Seite objektiver Determinanten kommen die Verschärfung von Rechtsvorschriften, zunehmende technische Anforderungen, die Betriebsgröße als grober Indikator von finanziellen Ressourcen (für den Umweltschutz) sowie der Grad der "Exponiertheit" des Unternehmens hinzu, wobei letztere sich aus einer Kombination von Betriebsgröße und objektivem Problemdruck zusammensetzt.
EUbookshop v2