Translation of "Rough indication" in German
The
figures
should
therefore
be
seen
as
a
rough
indication,
but
no
more.
Die
Zahlen
sollten
daher
lediglich
als
grober
Anhaltswert
gesehen
werden.
EUbookshop v2
Thus,
the
figures
are
only
given
a
rough
indication
of
the
absorbed
doses.
Die
Zahlenwerte
können
daher
lediglich
als
grobe
Anhaltspunkte
für
die
Energiedosen
gelten.
EUbookshop v2
Therefore,
we
have
to
see
the
diagram
as
a
rough
indication.
Das
Diagramm
ist
nur
als
grobes
Beispiel
zu
sehen.
WikiMatrix v1
The
above
table
is
a
rough
indication
and
is
subject
to
change.
Die
obige
Tabelle
ist
eine
grobe
Einschätzung
und
kann
sich
ändern.
CCAligned v1
They
offer
only
a
rough
indication
of
what
might
happen
in
the
future.
Sie
bieten
nur
eine
rauhe
Anzeige
über
an,
was
zukünftig
geschehen
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
duration
specified
for
each
of
the
treatments
is
a
rough
indication.
Die
Dauer
der
jeweiligen
Behandlung
ist
eine
ungefähre
Zeitangabe.
ParaCrawl v7.1
They
do
however
provide
a
rough
indication
of
how
employed
persons
view
their
situation
on
the
labour
market.
Dennoch
geben
sie
eine
annähernde
Vorstellung
davon,
wie
Beschäftigte
ihre
Situation
auf
dem
Arbeitsmarkt
einschätzen.
EUbookshop v2
Below
is
a
table
that
gives
you
a
rough
indication
of
the
length
of
your
salary-related
benefit.
Unten
ist
eine
Tabelle,,
die
Ihnen
einen
groben
Hinweis
auf
die
Länge
Ihres
Gehalts-Leistung.
ParaCrawl v7.1
The
EIPPCB
will
in
turn
collate
and
disseminate
statistics
on
the
basis
of
that
distinction
to
provide
a
rough
indication
of
the
workload
involved
and
to
help
identify
major
issues
at
an
early
stage
of
the
process.
Das
EIPPCB
stellt
auf
der
Grundlage
dieser
Unterscheidung
Statistiken
zusammen,
die
einen
groben
Überblick
über
den
zu
erwartenden
Arbeitsaufwand
geben
und
größere
Probleme
frühzeitig
aufzeigen,
und
verbreitet
diese
Statistiken.
DGT v2019
A
rough
indication
of
these
costs
for
this
options
amounts
to
25,300
million
euro
for
SMEs
and
86.1
million
euro
for
large
enterprises.
Diese
würden
sich
nach
einer
groben
Schätzung
auf
25,3
Mrd.
EUR
für
KMU
und
auf
86,1
Mio.
EUR
für
Großunternehmen
belaufen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
it
is
the
opinion
of
the
evaluator
that
a
more
objective
but
rather
rough
indication
of
the
efficiency
of
the
CCPs
might
consist
of
the
fact
that,
whereas
the
CCPs
were
only
contractually
required
to
promote
the
Programme
generally
and
provide
assistance
to
potential
applicants,
the
vast
majority
of
the
CCPs
had
in
addition
provided
assistance
to
the
projects
during
implementation.
Zudem
sieht
der
Evaluator
einen
objektiveren,
wenn
auch
groben
Indikator
für
die
Effizienz
der
kulturellen
Kontaktstellen
in
der
Tatsache,
dass
sie
vertraglich
lediglich
verpflichtet
waren,
das
Programm
generell
zu
unterstützen
und
potenziellen
Antragstellern
Hilfe
zu
leisten,
dass
darüber
hinaus
aber
die
weitaus
meisten
von
ihnen
die
Projekte
in
der
Phase
der
Durchführung
unterstützten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
aware
that
the
market
remunerations
contained
in
the
table
can
in
methodological
terms
give
only
a
very
rough
indication.
Die
Kommission
ist
sich
bewusst,
dass
die
in
der
Tabelle
enthaltenen
Marktvergütungen
methodisch
nur
einen
sehr
groben
Anhaltspunkt
geben
können.
DGT v2019
Table
IV
can
only
be
used,
therefore,
to
obtain
a
rough
indication
of
the
thermal
neutron
sensitivity
of
the
materials
listed.
Die
Tabelle
IV
kann
daher
nur
eine
ungefähre
Vorstellung
vom
Ansprechvermögen
der
aufgeführten
Materialien
für
thermische
Neutronen
vermitteln.
EUbookshop v2
In
this
case
the
number
of
cases
is
a
rough
indication
of
the
activity
rather
than
a
criterion
of
the
efficiency
of
the
department.
In
diesem
Fall
ist
die
Zahl
der
Störungsbeseitigungen
eher
ein
starker
Anhaltspunkt
für
die
Tätigkeit
als
für
den
Wirkungsgrad
der
Abteilung.
EUbookshop v2
To
the
objective
determinants
must
be
added
the
stricter
legal
provisions
now
in
force,
growing
technical
requirements,
the
size
of
the
firm
as
a
rough
indication
of
financial
resources
(for
environmental
protection)
and
the
degree
to
which
the
firm
is
"exposed",
the
last
of
these
determinants
consisting
of
a
combination
of
the
size
of
the
firm
and
the
objective
pressure
of
problems.
Auf
der
Seite
objektiver
Determinanten
kommen
die
Verschärfung
von
Rechtsvorschriften,
zunehmende
technische
Anforderungen,
die
Betriebsgröße
als
grober
Indikator
von
finanziellen
Ressourcen
(für
den
Umweltschutz)
sowie
der
Grad
der
"Exponiertheit"
des
Unternehmens
hinzu,
wobei
letztere
sich
aus
einer
Kombination
von
Betriebsgröße
und
objektivem
Problemdruck
zusammensetzt.
EUbookshop v2