Translation of "In the indicative" in German
The
Council
proposes
a
slight
redistribution
in
the
indicative
breakdown
of
expenditure.
Der
Rat
schlägt
eine
geringfügig
geänderte
vorläufige
Aufgliederung
der
Ausgaben
vor.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
included
these
two
areas
in
the
subsequent
Indicative
Programme
for
2009-2011.
Die
Kommission
hat
diese
beiden
Bereiche
in
das
Richtprogramm
2009-2011
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
Any
change
in
the
indicative
list
of
major
projects
in
the
operational
programme.
Etwaige
Änderungen
der
im
operationellen
Programm
enthaltenen
indikativen
Liste
von
Großprojekten.
DGT v2019
Priority
sectors
in
the
Russian
Indicative
Programme
1993-95
are:
Vorrangige
Sektoren
im
russischen
Richtprogramm
1993-95
sind:
TildeMODEL v2018
This
strategy
is
receiving
strong
backing
and
support
in
the
Tacis
Indicative
Programme
for
Turkmenistan.
Diese
Strategie
wird
im
Tacis-Richtprogramm
für
Turkmenistan
nachdrücklich
unterstützt.
EUbookshop v2
This
new
approach
will
be
further
developed
in
the
19951999
Indicative
Programme.
Diese
neue
Strategie
wird
im
Richtprogramm
1995-1999
weiter
ausgebaut
werden.
EUbookshop v2
In
total
the
agency's
indicative
budget
can
be
summed
up
as
follows:
Insgesamt
lässt
sich
der
vorläufige
Haushalt
der
Agentur
wie
folgt
zusammenfassen:
TildeMODEL v2018
The
colours
shown
in
the
catalog
are
indicative
and
subject
to
shade
variations.
Die
im
Katalog
angegebenen
Farben
sind
hinweisend
und
unterliegen
Farbton
Schwankungen.
ParaCrawl v7.1
The
colors
shown
in
the
image
are
indicative,
the
available
colors
can
be
selected
.
Die
im
Bild
dargestellten
Farben
sind
indikativ,
die
verfügbaren
Farben
ausgewählt...
ParaCrawl v7.1
The
data
in
the
table
are
indicative
only.
Die
Daten
in
der
Tabelle
sind
nur
Richtwerte.
ParaCrawl v7.1
The
colors
shown
in
the
catalog
are
indicative
and
subject
to
shade
variations.
Die
im
Katalog
angegebenen
Farben
sind
hinweisend
und
unterliegen
Farbton
Schwankungen.
ParaCrawl v7.1
The
description
shall
set
out
the
expected
results
in
terms
of
outputs,
outcomes
and
impacts,
with
quantified
or
qualified
targets,
and
will
provide
explanations
on
the
links
between
each
as
well
as
with
the
objectives
set
in
the
multiannual
indicative
programme.
Diese
Beschreibung
umfasst
die
verfolgten
Ziele,
die
erwarteten
Ergebnisse
und
die
wichtigsten
Tätigkeiten.
DGT v2019
Well
over
eighty
different
actions
are
presented
in
the
Commission's
annexed
indicative
list.
Die
Kommission
schlägt
in
der
der
Mitteilung
beigefügten
indikativen
Liste
weit
über
80
verschiedene
Maßnahmen
vor.
TildeMODEL v2018
This
had
allowed
all
of
the
funding
provided
for
in
the
1996-1998
indicative
programme
to
be
committed
by
the
end
of
1997.
Dadurch
konnten
alle
in
dem
Richtprogramm
1996-1998
vorgesehenen
Mittel
bis
Ende
1997
gebunden
werden.
TildeMODEL v2018
This
provided
the
basis
to
identify
more
specific
sectoral
strategies
which
are
reflected
in
the
1994
Indicative
Programme.
Auf
dieser
Grundlage
konnten
speziellere
sektorbezogene
Strategien
festgelegt
werden,
die
sich
im
Richtprogramm
1994
widerspiegeln.
EUbookshop v2
In
some
regions
financial
implementation
was
different
from
what
was
shown
in
the
indicative
financing
plans.
In
einigen
Regionen
verlief
die
finanzielle
Abwicklung
anders,
als
in
den
indikativen
Finanzierungsplänen
vorgesehen
war.
EUbookshop v2