Translation of "Rotary swaging" in German
Damage
to
the
coating
of
the
individual
wires
can
be
avoided
during
rotary
swaging.
Beim
Rundkneten
kann
eine
Beschädigung
der
Beschichtung
der
einzelnen
Drähte
vermieden
werden.
EuroPat v2
Next,
the
sleeve
is
compressed
in
the
radial
direction
by
means
of
rotary
swaging.
Mittels
Rundkneten
wird
anschliessend
die
Hülse
in
radialer
Richtung
komprimiert.
EuroPat v2
A
number
of
fields
of
application
for
rotary
swaging
machines
are
known
from
patent
literature.
Aus
der
Patentliteratur
sind
etliche
Anwendungsgebiete
für
Rundknetmaschinen
bekannt.
EuroPat v2
At
least
one
of
the
tools
can
be
arranged
upstream
of
and/or
next
to
the
rotary
swaging
device.
Mindestens
eines
der
Werkzeuge
vor
und/
oder
neben
der
Rundknetvorrichtung
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Next,
the
bush
is
compressed
in
the
radial
direction
by
means
of
rotary
swaging.
Mittels
Rundkneten
wird
anschliessend
die
Hülse
in
radialer
Richtung
komprimiert.
EuroPat v2
The
surface
of
the
wires
can
be
coated
as
required
prior
to
the
rotary
swaging.
Bei
Bedarf
kann
die
Oberfläche
der
Drähte
vor
dem
Rundkneten
beschichtet
werden.
EuroPat v2
Different
construction
types
of
shaping
drives
for
rotary
swaging
machines
are
known.
Es
sind
unterschiedliche
Bauarten
von
Umformantrieben
für
Rundknetmaschinen
bekannt.
EuroPat v2
In
conventional
rotary
swaging
machines,
changing
tools
is
a
relatively
complex
operation.
Bei
herkömmlichen
Rundknetmaschinen
ist
der
Werkzeugwechsel
relativ
aufwändig.
EuroPat v2
The
cold
forming
processes
rotary
swaging,
axial
forming,
bending,
autofrettage
and
tube
end
forming
are
central
to
the
technology.
Technisch
stehen
die
Kaltumform-Verfahren
Rundkneten,
Axialformen,
Biegen,
Autofrettage
und
Endenbearbeitung
im
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
Following
rotary
swaging,
the
litz
inner
conductor
according
to
the
invention
has
a
cross
section
which
remains
constant
along
its
length.
Der
erfindungsgemässe
Litzeninnenleiter
weist
nach
dem
Rundkneten
einen
entlang
seiner
Länge
einen
konstant
bleibenden
Querschnitt
auf.
EuroPat v2
The
device
also
comprises
a
feed
means
for
feeding
one
or
more
stranded
litz
inner
conductors
to
the
rotary
swaging
device.
Weiterhin
weist
die
Vorrichtung
eine
Zuführeinrichtung
zum
Zuführen
eines
oder
mehrerer
verseilten
Litzeninnenleiters
zur
Rundknetvorrichtung
auf.
EuroPat v2
Following
rotary
swaging,
the
bush
and
the
cable
inner
conductor
can
have
the
same
external
diameter
in
the
joint
region.
Die
Hülse
und
der
Kabelinnenleiter
können
nach
dem
Rundkneten
im
Stossbereich
denselben
Aussendurchmesser
aufweisen.
EuroPat v2
Only
claim
11
mentions
that
the
bush
can
be
attached
by
means
of
rotary
swaging.
Einzig
in
Unteranspruch
11
wird
erwähnt,
dass
die
Hülse
mittels
Rundkneten
befestigt
werden
könne.
EuroPat v2
The
rotary
swaging
device
comprises
at
least
two
jaws
which
are
arranged
so
as
to
be
rotatable
about
an
axis.
Die
Rundknetvorrichtung
weist
mindestens
zwei
Backen
auf,
die
um
eine
Achse
drehbar
angeordnet
sind.
EuroPat v2
The
barbs
can
likewise
be
shaped
by
means
of
rotary
swaging
using
either
the
same
or
a
different
tool.
Die
Widerhaken
können
ebenfalls
durch
Rundkneten
mit
demselben
oder
einem
anderen
Werkzeug
geformt
werden.
EuroPat v2
One
end
of
the
cable
inner
conductor
comprises
at
least
one
surface
which
has
been
produced
using
a
rotary
swaging
device.
Ein
Ende
des
Kabelinnenleiters
weist
mindestens
eine
Oberfläche
auf,
welche
mittels
einer
Rundknetvorrichtung
erzeugt
wurde.
EuroPat v2
At
least
one
surface
may
comprise
a
coating
which
has
been
applied
prior
to
rotary
swaging.
Mindestens
eine
Oberfläche
kann
eine
Beschichtung
aufweisen,
welche
vor
dem
Rundkneten
aufgebracht
wurde.
EuroPat v2
Rotary
swaging
is
used
for
example
in
the
production
of
wire
ropes
or
forged
pieces
in
the
motor
industry.
Rundkneten
wird
z.B.
bei
der
Herstellung
von
Drahtseilen
oder
Schmiedeteilen
in
der
Autoindustrie
verwendet.
EuroPat v2
The
fixing
member
is
advantageously
manufactured
of
cold-worked
steel
using
the
rotary
swaging/kneading
process,
whereby
the
structural
fabric
is
not
damaged
by
cutting
work
and
its
strength
is
increased
compared
to
hot-working.
Das
Befestigungsmittel
wird
vorteilhaft
aus
im
Rundknetverfahren
kaltumgeformten
Stahl
hergestellt,
wodurch
die
Gefügestruktur
nicht
durch
spanende
Bearbeitung
geschädigt
und
gegenüber
einer
Warmumformung
die
Festigkeit
erhöht
wird.
EuroPat v2
The
rotary
swaging
process
at
room
temperature
moreover
has
the
disadvantage
that
due
to
result
of
strain
hardening
only
relatively
low
degrees
of
working
can
be
achieved.
Das
Rundknetverfahren
bei
Raumtemperatur
hat
darüber
hinaus
den
Nachteil,
daß
aufgrund
der
Kaltverfestigung
nur
relativ
geringe
Umformungsgrade
erreichbar
sind.
EuroPat v2
In
this
shaft
construction
the
wall
thickness
which
can
be
achieved
in
the
end
area
by
the
rotary
swaging
process
cannot
be
arbitrarily
increased,
but
depends
on
the
outside
diameter
and
the
wall
thickness
of
the
original
pipe,
and
on
the
outside
diameter
of
the
end
area
of
the
shaft
(material
preservation
or
constant
volume).
Nun
ist
jedoch
die
im
Endbereich
durch
das
Rundknetverfahren
erreichbare
Wandstärke
nicht
beliebig
vergrößerbar,
sondern
hängt
zum
einen
von
dem
Außendurchmesser
und
der
Wandstärke
des
ursprünglichen
Rohres,
zum
anderen
von
dem
Außendurchmesser
des
Endbereichs
der
Welle
ab
(Materialerhaltung
bzw.
Volumenkonstanz).
EuroPat v2
As
a
result,
the
pipe
not
only
needs
the
end
areas
to
be
worked
by
rotary
swaging,
but,
in
addition,
the
middle
area
must
be
reduced
by
sinking
both
in
its
outside
diameter
and
also
in
its
wall
thickness.
Bei
dem
Rohr
müssen
dann
nicht
nur
die
Endbereiche
mittels
Rundkneten
bearbeitet
werden,
sondern
es
muß
zusätzlich
auch
noch
der
Mittenbereich
durch
Abstrecken
sowohl
in
seinem
Außendurchmesser
als
auch
in
seiner
Wandstärke
verringert
werden.
EuroPat v2